Discussion:Allaoui

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Proposé par : 79.80.223.158 (d) 19 juillet 2009 à 08:46 (CEST)[répondre]

Raisons de la demande de vérification[modifier le code]

À remplir par le proposant

Le style "Reggada" est bien un dérivé du "Allaoui" qui est aussi joué en Algerie !! Je ne comprend pas ce que vien faire Oujda Dans la definition Allaoui !! De part le fait que ce sont mes ancetres qui font partie de la tribu des Ouled Nhar ainsi que d'autres tribus algeriennes qui ont exportés cette musique et danse !! En Algerie il n'y a pas de tourisme (de masse) alors les Marocains n'hésite pas à s'approprier certains styles en revandiquant des origines marocaines!! Pareilles pour la musique Gnawa meme si les plus grande confrérie sont au Maroc.

Allaoui danse algérienne.[modifier le code]

J'ai découvert l'article présentant l'Allaoui comme étant une danse marocaine, évidemment aucun lien pour argumenter cette thèse était ajouté, seuls les liens originaux mentionnant que l'Allaoui est une danse algérienne sont présents, l'article est catégorisé dans les musiques algériennes. J'imagine donc que la modification venait d'une personne pressée qui n'aura pas vérifier son sujet avant la modification de l'article. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Paon014 (discuter), le 29 janvier 2018 à 15:29 (CET)[répondre]

Exactement pareil, toujours aucun changement de la part des administrateurs, il faut vérifier ces sources ModifVerif (discuter) 2 mars 2021 à 13:37 (CET)[répondre]

Bonjour Notification ModifVerif, vous pouvez utiliser les modèles de révisions de source pour signaler les passages problématiques (disponibles sur cette palette). Cordialement ~ Antoniex (discuter) 2 mars 2021 à 13:42 (CET)[répondre]

Bonjour,

Mais c’est à vous de vérifier et ne pas accepter n’importe quoi sur la page, dans cette exemple là, on se retrouve avec une musique d’origne algérienne qui est aussi marocaine mais sans source, c’est à vous de préserver ces pages qui servent de guerre culturelle entre différents peuples.

Cordialement, ModifVerif ModifVerif (discuter) 2 mars 2021 à 13:48 (CET)[répondre]

Une petite remarque, ModifVerif, l'ensemble de la communauté est tenue de s'assurer du respect des principes fondateurs, règles et recommandations. Toute pcW ayant à cœur de produire des articles vérifiables.
N'hésitez pas à prendre vous-même la bonne initiative sur un article qui vous intéresse : remanier, amender, enrichir, sourcer, corriger, etc. dans un esprit collaboratif. Bonnes contributions Émoticône ~ Antoniex (discuter) 2 mars 2021 à 14:13 (CET)[répondre]

Récentes modifications[modifier le code]

Bonsoir @Ibn maliks,
J’ai annulé vos modifications car vous avez retiré beaucoup de contenu sourcé. De plus vos ajouts sont trop pauvres en sources et les quelques "sources" que vous apportez sont de faible qualité comme par exemple cette vidéo [1]. Je vous renvoie à WP:SOURCES en attendant je vous prie de ne pas désorganiser la page et de cesser vos annulations Émoticône sourire
Bien à vous, YusAtlas (discuter) 3 juin 2022 à 20:23 (CEST)[répondre]

Bonjour JohnNewton8 (d · c · b).
J'ai cru comprendre que la précédente guerre d'édition visait le fait qu'il était reproché que @Ibn maliks a retiré beaucoup de contenu sourcé. Ce n'est pas ma démarche je ne fais que relire les sources et corriger les écarts de l'article par rapport à ce qu'il prétend citer notamment la source principale:
  • Viviane , Lièvre et Jean Yves Loude, Danse du Maghreb, d'une rive à l'autre , Karthala, 1987, 184 p [2].
« ALLAOUI : Danse guerrière connue dans l'Ouest algérien, spécifique de la région de Tlemcen, exécutée par les musiciens-danseurs, sous les ordres d'un meneur au rôle important. [...] Ce style est répandu à Mascara , Sidi Bel Abbès , Tlemcen jusqu'à Maghnia à la frontière marocaine et à Méchéria au Sud. »
  • J'ai ajouté un autre ouvrage : Marie Virolle-Souibès, La chanson raï: de l'Algérie profonde à la scène internationale, KARTHALA Editions, (ISBN 978-2-86537-637-7, lire en ligne), p. 42 : « Ce style est répandu à Mascara , Sidi Bel Abbès , Tlemcen , jusqu'à Maghnia à la frontière marocaine »
Sont donc des synthèses inédites dans l'article :
  • Nador, Berkane, Saïdia, Bouarfa, Aïn Beni Mathar, Taourirt, Guercif, Taza et à Ahfir au Maroc. aucune de ces villes ne figure dans les sources
  • Musique marocaine (infobox) étant donné que la source affirme « Danse guerrière connue dans l'Ouest algérien, spécifique de la région de Tlemcen ». Surement une confusion avec le style dérivé Reggada ?
Cordialement. Mr.Patillo 5 juin 2022 à 19:16 (CEST)[répondre]
Bonjour.
Outre le fait que la source est consultable que par screener google et que je ne vais pas m'amuser à la tronquer sous l'oeil d'un admin ... Pas de panique pour Oujda qui surtout figure bien dans la première source que j'ai pu consulter : [3], Dominique Guillaud, Le voyage inachevé, IRD, 1998, 775 p.170 où l'on parle plus précisément de la « région d'Oujda » sans plus de précisions (et pas que des imports musicaux mais aussi lexicaux). Donc Oujda n'a jamais fait débat pour moi. L'énumération purement inédite de villes (ne reposant sur aucune source) était elle beaucoup plus problématique. Mr.Patillo 6 juin 2022 à 11:20 (CEST)[répondre]
Étant donné le contexte de RA je préfère annuler ma dernière contribution : [4] qui n'est pourtant basée que sur une lecture plus précise des informations de la première source (Dominique Guillaud, , IRD, 1998, 775 p).
Chacun pourra disposer de cette information comme bon lui semble (s'y opposer ou la réintroduire) mais je m'arrête là pour l'éditorial en attendant d'avoir un contexte plus calme.
Cordialement. Mr.Patillo 6 juin 2022 à 11:47 (CEST)[répondre]

Détournement de source[modifier le code]

@JohnNewton8 ce n’est pas un simple conflit éditorial. @Monsieur Patillo signale un détournement de source or il n’est pas acceptable de laisser un tel détournement sur l’article. Panam (discuter) 6 juin 2022 à 02:25 (CEST)[répondre]

@Waran18 et @Monsieur Patillo il me semble que le portail Maroc contre WP:PROPORTION. Panam (discuter) 19 novembre 2022 à 18:55 (CET)[répondre]
Bonjour Panam. Oui c'était un reliquat de l'ancienne version (avec détournement de source) et la correction faite en juin. Pour la variante marocaine il ya l'article Reggada.
Je modifie. Cordialement. Mr.Patillo 19 novembre 2022 à 19:24 (CET)[répondre]
D'accord, d'autant que c'est clairement un apport culturel algérien récent dans la ville frontalière d'Oujda. Waran(d) 19 novembre 2022 à 20:25 (CET)[répondre]

Bonjour, YOutube et les sites personnels ne sont pas considérés comme des sources fiables. Merci de lire WP:sources. Cldt. Waran(d) 19 novembre 2022 à 12:04 (CET)[répondre]

je sais bien sûr @Waran18c'était juste pour illustré justement Ibn maliks (discuter) 19 novembre 2022 à 17:18 (CET)[répondre]
Bonjour, pour précision https://www.vitaminedz.com/fr/Algerie/la-danse-el-alaoui-78337-Articles-0-0-1.html rentre dans la catégories des sites (personnels, blogs, sites de vulgarisation ...) à éviter. Cordialement. Mr.Patillo 19 novembre 2022 à 19:29 (CET)[répondre]
Oui pas de soucis, je n'ai pas réussi à trouver d'autres sources malheureusement je l'ai mis dans dans l'attente de meilleure source, mais si d'avenir d'autre source plus fiable venais à être trouvé, je retirerais celle-ci. Ibn maliks (discuter) 19 novembre 2022 à 22:19 (CET)[répondre]
La logique devrait être inverse. Si l'information n'est pas fiable elle n'a pas à figurer dans l'article. Donc sans source fiables il faudra un moment procéder à son retrait. Mr.Patillo 20 novembre 2022 à 21:43 (CET)[répondre]
Idem la source : Gaëtan Delphin, Recueil de textes pour l'étude de l'arabe parlé , E. Leroux, 1891 est une source primaire (ancienne). Elle concerne les référence 5, 6 et 7. L'aspect ethnologique est assez discutable car tout était qualifié d'arabe au {{s-|XIX|e}} sans que cela ne soit pertinent sur le débat arabe/berbère de l'origine de tel ou tel élément culturel.
La confirmation par une source récente serait bienvenue. Mr.Patillo 20 novembre 2022 à 21:50 (CET)[répondre]