Discussion:Ailes Grises

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Autres discussions [liste]
  • Suppression
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives

Il existe aussi, si je ne m'abuse, un manga ? Darkoneko () 2 août 2005 à 19:59 (CEST)

Titre FR[modifier le code]

Pour le titre, quand une version française existe, j'ai toujours entendu dire qu'il devait être mis en avant sur Wikipédia. Et je rappel que l'anime est bien distribué en France et en Belgique chez l'éditeur Dybex sous le titre Ailes Grises. Leur site est en travaux depuis des années, mais la critique DVD Anime.net est bien titrée Ailes Grises, de même que la jaquette des DVD.

Sinon, à part ça, Anime News Network n'a pas l'air de faire part de l'existence d'un manga. Mais une chose est sûre, c'est franchement dommage que les dessins d'Abe soient non libres. Tout media confondus, c'est vraiment un de mes artistes préféré. Que ce soit ceux de NieA_7, Lain ou autre, j'ai toujours adoré ses persos et son univers. Okki (discuter) 3 août 2005 à 14:53 (CEST)

Petite précision. La réponse à la question de Darkoneko se trouve dans le paragraphe Présentation générale de la critique DVD Anime.net que je viens de lire en vitesse. Okki (discuter) 3 août 2005 à 15:01 (CEST)

Kuu[modifier le code]

Dans ma version anglaise, il est dit que Kuu a rêvé qu'elle flottait dans l'air et non sur l'eau. Le wiki anglais indique "Kuu (空 Kū, lit. "air")" ce qui est bien le kanji pour ciel/vide/air, confirmé par mon dico en ligne (je ne peux pas mettre de lien direct, mais allez sur www.wwwjdic.com et cherchez @kuu ou directement 空). J'hésite à faire la modification moi-même, ça pose problème ? Nyupud (d) 20 juillet 2008 à 10:32 (CEST)

Il me semble également que c'était flotter dans l'air mais ça fait longtemps que j'ai pas vu la série.— Gringo le blanc [Bureau des pleurs] 20 juillet 2008 à 14:59 (CEST)
J'ai fait la correction. Nyupud (d) 23 juillet 2008 à 22:11 (CEST)

Sources et influences[modifier le code]

Je trouve d'étranges éléments de ressemblances entre des thèmes d'Haibane Renmei et le film "Innocence" de Lucile Hadzihalilovic (2004) : l'univers féminin, le thème du mur infranchissable et tabou, l'envoi hors du "cocon protecteur" dont nul ne revient plus, l'intendante de la vieille maison, etc. Quiconque voit a vu le film et la série animée ne pourra manquer d'observer les similitudes troublantes. Le film "Innocence" est présenté comme basé sur une nouvelle en allemand de l'auteur F.Wedekind datée de 1888. Quelqu'un peut-il dater la source littéraire japonaise d'Haibane ? Il pourrait être intéressant de savoir qui, de l'Europe et du Japon, a inspiré l'autre et est à la source de cet univers particulier.

La relation entre les doujinshi et l'anime[modifier le code]

(Pardonnez-moi. Je ne peux pas utiliser le français dans la discussion.) By the way, the explanation in the article says:

>> Le titre complet original du manga est Haibane renmei : une fille qui a des ailes grises (en français dans le texte),.....

As far as I searched and checked the doujinshi by ABe, there is no evidence that French subtitle "une fille qui a des ailes grises" appeared in the title of the "manga story" comme sub-titre. Well, there are 5 doujinshi of "Ailes grise" by ABe which have relation with the anime.

  • 1) 灰羽連盟, Haibane renmei, (December 18, 1998) No direct relation with the story "Haibane renmei". But in this doujinshi, ABe presented the figures of the various girls who have wings and ring. ABe writes in the forword, "They are not genuine angel. Incomplete pseudo-angel. So they haven't special ability such as flying, and their wings are gray, not white as true angels..." This setting is the origin of "Grey wings" or "Ailes grises".
  • 2) オールドホームの灰羽達, Old Home no haibane-tachi, (2000? ou 2001?)+[note] This book contains the original story of the anime "Ailes grises". But it only covers early scenes of the first episode. ABe writes in the afterword in this book: "I will create and publish this story bit by bit (20 to 30 pages per one doujinshi). The story will be completed at about 100 pages in total....". (The emblem of face and two wings appeared in this book with the initial letters "C F F". But no French subtitle exists. -- there is question about this, +[note])
  • 3) オールドホームの灰羽達2巻, Old Home no haibane-tachi 2-kan (2nd volume), (2001 hiver)+[note] This book contains the sequel of the story. But it only covers the early scenes of the first episode.
  • 4) 灰羽せいかつ日誌, Haibane seikatsu nisshi, (August 11, 2002) This book does not contain any main story of the Haibane renmei (Ailes grise). But it contains various additional info and one page stories, and illustrations and sketches. ABe writes in the forword: "As to the main story of haibane renmei, you can see it in the anime which will be broadcast in tis October... etc." And in this book (created in July, 2012), the emblem with the French subtitre "une fille qui a des ailes grises" appeared at first.
  • 5) オールドホームの灰羽達 番外編, Old Home no haibane-tachi - bangai-hen (extra book), (December 30, 2012) This book was published after the anime was broadcast. It contains the episode of Reki in her young age.

+[note] The release date printed in each book does not seem to indicate the real date of the first printing. ABe published additonal printing, such as 2nd printing, 3rd printing etc. But he did not indicate the date of first printing. The 2nd book was published for the Winter Comiket, 2011. But the date of release of the doujinshi says: Release: April 11, 2002. This date must be that of 2nd printing or 3rd printing or.., not the date of the first printing. And there is the possibility that ABe changed the illustration(s) or contents in the book. I suppose the emblem was designed for the anime. Anyway it is confirmed that the subtitle "une fille qui a des ailes grises" did not appear in the two books (which contain original manga story). It must have been added for the anime. --Flora fon Esth (d) 28 juillet 2013 à 19:12 (CEST)