Discussion:Aït Waghlis

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Autres discussions [liste]
  • Suppression
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives

Bapti 12 octobre 2011 à 17:45 (CEST)

HISTOIRE[modifier le code]

Bonjour.

Il faudrait apporter quelques précisions pour cette partie qui n'est pas assez détaillée. En particulier, qu'est-ce que LAARCH ALEMAS exactement ? Cordialement. --PUNKAHARJU44 (d) 1 décembre 2010 à 07:11 (CET)

Eléments de réponse:
Alemas veut dire tout simplement "milieu"
LAARCH ALEMAS est traduit comme étant : La Tribu du milieu.
--Slaouti (d) 7 octobre 2011 à 22:40 (CEST)

Bandeaux "Sources à lier" / "A wikifier" / "TI"[modifier le code]

Bonjour

je viens de poser les bandeaux "Sources à lier" / "A wikifier" / "TI" pour les raisons suivantes :

  • "Sources à lier" : une liste d'ouvrages est donnée dans la section "BIBLIOGRAPHIE" mais il est indiqué nulle part quels passages de l'article ont été "inspirés" de ces ouvrages (modèle <ref>). De plus, les références de ces ouvrages sont manquantes (éditeurs, ISBN ou Ref de bliothèque,..)
  • "A wikifier" : la section "Histoire des Beni(Ath) waghlis" n'est pas écrite de manière conventionnelle (style, forme, images,...). Une restructuration de ce grand paragraphe doit être entreprise.
  • "TI" : il faudrait démontrer que le texte de la "Histoire des Beni(Ath) waghlis" n'est pas un copyvio ni un travail inédit, c'est à dire un travail personnel ne reposant sur aucune source secondaire.

--Poudou99 (d) 10 octobre 2011 à 16:20 (CEST)

Suite à la purge pour copyvio[1], je retire les bandeaux "TI" et "A wikifier". --Poudou99 (d) 10 octobre 2011 à 16:24 (CEST)
Merci Poudou ! Ah, que c'est dur d'expliquer les règles de WP aux débutants (Smiley: triste). --Indif (d - c) 10 octobre 2011 à 16:43 (CEST)

bandeau Ebauche[modifier le code]

En l'état actuel, cet article est pour moi encore une ébauche.

  • L'histoire de la tribu serait à developper
  • La notoriété de la tribu serai à montrer (actions, personnalité célèbres,...)
  • Les aspects sociaux (propres à la bribu) seraient intéressants
  • Des sources secondaires doivent être ajoutées
  • Quelques images/photos seraient les bienvenues

--Poudou99 (d) 12 octobre 2011 à 18:28 (CEST)

Admissibilité ou TI[modifier le code]

Bonjour à tous. Suite au démasquage de l'historique de l'article que j'ai demandé ici, il nous faudra maintenant décider du sort à réserver au contenu ajouté ici dans la section Histoire de la version du 10 octobre 2011 à 15:39. J'ai d'abord remis d'aplomb la bibliographie proposée :

  1. Mouloud Gaid, Les Berbères dans l'histoire, Mimouni, 1990 (plusieurs volumes : catalogue du CCA)
  2. Auguste Veller, Monographie de la commune mixte de Sidi-Aich, 1888 (réédition de 2004 sur Google Livres)
  3. Revue Africaine, Société historique algérienne, T. 1 à 5.3 (ex. : vol. 6)
  4. Louis Rinn, Histoire de l'insurrection de 1871 en Algérie, A. Jourdan, 1891 (Google Livres)
  5. F. Élie de La Primaudaie, Documents inedits sur l'histoire de l'occupation espagnole en Afrique (1506-1574), A. Jourdan, 1875 (Google Livres)
  6. E. de Carette, Recherches sur l'origine et les migrations des principales tribus de l'Afrique septentrionale et particulièrement de l'Algérie, Imprimerie impériale, 1853 ([Google Livres
  7. Le baron I. de Testa, Recueil des traités de la Porte ottomane avec les puissances étrangères [...], Amyot, 1864 (Google Livres : vol. 1, vol. 2, etc.)
  8. Alfred Nettement, Histoire de la conquête d'Alger, J. Lecoffre, 1856 (Google Livres)
  9. Jean André Napoléon Périer, Adrien Berbrugger, Exploration scientifique de l'Algérie pendant les années 1840, 1841, 1842, Impr. royale, 1847 (Google Livres)
  10. Louis de Baudicour, Des indigènes d'Algérie, C. Douniol, 1852 (Gallica)
  11. Henri Aucapitaine , Les confins militaires de la Grande Kabylie sous la domination turque, Moquet, 1857 (Google Livres)
  12. Archives personnelles

Si l'on met de côté les archives personnelles, qui sont par principes inadmissibles, et les tous les ouvrages du XIXe siècle qui ne peuvent être cités que pour un éventuel intérêt historiographique, il ne reste que les ouvrages de Mouloud Gaïd qui soient exploitables. Ces ouvrages étant disponibles au Centre culturel algérien, je pense pouvoir y faire un saut la semaine prochaine pour vérifier cette fameuse page 40 (sans précision de tome, malheureusement). En attendant cette vérification, le texte reste pour moi du pur TI qui n'a pas sa place sur WP. --Indif (d - c) 12 octobre 2011 à 19:20 (CEST)

Combien même ce texte serait "autorisé", il restera un WP:TI s'il n'est pas accompagné de références vers des sources secondaires et fiables qui confortent les idées maitresses du texte. Son style sera à revoir et les images devront être wikifiées (dimensions, couleurs).
Par ailleurs, j'ai chez moi les 2 premiers tomes de "Les Berbers dans l'histoire" de Mouloud Gaïd : 1/ "De la préhistoire à la Kahina" et 2/ "De la Kahina à l'occupation turque" (les autres tomes sont disponibles à la librairie l'Harmattan à Paris). Je ne les ai pas lus en détails (je me réservais cela pour les longues nuits d'Hiver), mais je suis prêt à y chercher les passages nécessaires pour le sourçage de l'article. --Poudou99 (d) 12 octobre 2011 à 20:51 (CEST)
J'ai actuellement entre les mains la 2e édition de l'« Histoire de Béjaïa et de sa région », de Mouloud Gaïd (éditions Mimouni, 1991). Je vais me lancer dans la lecture du chapitre E, Béjaïa à l'époque turque (p. 135 et suivantes). Rapport d'ici demain Clin d'œil. --Indif (d - c) 12 octobre 2011 à 21:06 (CEST)
Une seule mention — anecdotique — des Beni-Oughlis : alliés aux Ifenaïen-Zerarka, ils escortent en 1824 un détachement de janissaires jusqu'au col d'Akfadou sous les ordres d'Abdeslam, chef des Fenaïen. J'aurai tendance à penser que si l'origine kouloughlie des Aït Waghlis était avérée, l'auteur n'aurait pas manqué de le mentionner. Mais ce n'est qu'un avis personnel. --Indif (d - c) 12 octobre 2011 à 21:55 (CEST)
@Poudou : tu peux vérifier rapidement le contenu de la page 40 du tome 2 des Berbères dans l'histoire ? --Indif (d - c) 12 octobre 2011 à 21:59 (CEST)
Euh... tu cherches quoi au juste comme info ? La page 40 est consacrée aux relations entre les Kotama et les Fatimides. Le haut de la page est la suite du chapitre "1) Mort d'abou Abdllah Chii et de son frère Abou El Abbas" de la page 39. La deuxième moitié de la page est le début du chapitre : "Organisation administrative de l'empire - les Kotama à l'ouvrage". --Poudou99 (d) 12 octobre 2011 à 22:07 (CEST)
La seule source mentionnée dans l'ajout — provenant du blog — qui ait un semblant de précision est la page 40 des Berbères dans l'histoire. Je cherche donc une quelconque mention de la supposée origine kouloughlie de la tribu des Aït Waghlis. --Indif (d - c) 12 octobre 2011 à 22:20 (CEST)
Ce n'est pas être dans le TII, lequel s'arrête à l'arrivée des Turcs (les Kouloughlis sont postérieurs). Peut-être dans le suivant ou un autre. --Poudou99 (d) 12 octobre 2011 à 22:34 (CEST)

Beaucoup de vos interrogations trouvent leurs explications dans les 31 commentaires qui sont visualiser en cliquant sur la partie commentaire de la page [2] Pour à Poudou 99 voila ce qui est dis en page 40 en attendant de vous la scanner intégralement: Les forces de l'agha d'Alger, celle du bey de Titteri, celle du bey Ahmed El kolli de constantine subirent dans les montagnes kabyles de nombreuses pertes. Celui ci vit tomber à ses côtés l'AGHA OUAGHLIS, Hadj ben Guanna,Ferhat ben Ali de Bélezma, Belkacem ben Merah etc...Tous des amis de la cause Ottoman Ceci démontre que Ouaghlis est usité pendant l'empire Ottoman et on retrouve Ouaghlis même en GEORGIE parceque annexé également par l'empire Ottoman.

Nous ne devons pas avoir le même livre alors. Le mien, a l' (ISBN 9961-68-053-7). --Poudou99 (d) 12 octobre 2011 à 23:02 (CEST)
Les explications ne pourront venir que d'une référence précisément décrite : auteur, titre, éditeur, année d'édition et numéro de page au minimum. Pour ma part, je pense pouvoir faire un saut au CCA à l'heure du midi le mardi 18.
Attention, faire le rapprochement entre l'agha Oughlis, la commune georgienne de Ouaghlis (que ne connaissent soit dit en passant ni Google Maps, ni Openstreetmaps.org et ni Geonames.org) et les Aït Waghlis constitue du travail inédit s'il n'est pas rapporté par une source fiable. Ce rapprochement est aussi hasardeux que le rapprochement entre la commune algérienne de Tichy et la commune polonaise de Tychy (également orthographiée Tichy), qui jusqu'à preuve du contraire, n'ont jamais eu aucun lien en commun. --Indif (d - c) 12 octobre 2011 à 23:41 (CEST)

Pudou 99 Vous confondez peut être de livre car dans la page 40 des livres de Mouloud Gaid tome 1 de la préhistoire à la kahina et du Tome 3 il n'est jamais question La page 40 est consacrée aux relations entre les Kotama et les Fatimides. Le haut de la page est la suite du chapitre "1) Mort d'abou Abdllah Chii et de son frère Abou El Abbas" de la page 39 Pour être plus précis on trouve également au tome 3:

Page 36 – Hassen fils de Khierddine est aimé des Algérien et kull Oughlis parceque de mère Kabyle – Il y a mariage entre turcs et kabyles n’est ce pas !

Page 32- ce n’est qu’en 1626 que commence à se poser le problème des Kull Oughlis nés de père Turc et de mère Algérienne en leur interdisant d’entrer dans les milices. Beaucoup des Kull Oughlis demeurent dans les petites villes de BLIDA, MILIANA, KOLEA et ceux dont la mère était kabyle se réfugièrent chez leurs oncles maternels. C’est pour cela d’ailleurs que l’on rencontre KHODJA, TOBJI, ZEMERLI, BASTENDJI, KARA etc. En Kabylie, ils proviennent de Janissaires en retraite issue des garnisons locales proches. On en trouve à Tizi-Ouzou, à Sidi-Aïch au Beni Yala proche de Bordj Zemmouri eu Sébaou , à Boghni etc… La page 4à vous sera scannée intégralement et insérée dans cette même rubrique . Bien à vous --Slaouti (d) 12 octobre 2011 à 23:35 (CEST) POUDOU99 Les livres en ma possession sont edités par MIMOUNI 57, Rue de Chartres -ALGER- Bien à vous --Slaouti (d) 12 octobre 2011 à 23:40 (CEST)

La seule source mentionnée dans l'ajout — provenant du blog — qui ait un semblant de précision est la page 40 des Berbères dans l'histoire. un semblant dites vous !!!!! je m'abstiens de tout commentaire. --Slaouti (d) 12 octobre 2011 à 23:49 (CEST)

Voici une photo des pages de couverture de mes livres [3] [4]. Il doit s'agir de rééditions de 2009. Mais le texte devrait être le même. Pouvez-vous dire dans quel Tome et dans quel chapitre se situe votre passage ?
PS : essayez de respecter la mise en forme de la discussion (en évitant d'insérer des lignes de séparation) et, si vous devez nous fournir des "scans", il serait souhaitable que vous les mettiez dans un espace web à vous et que vous nous indiquiez le lien, plutôt que dans la page de discussion elle-même (comme je l'ai fait pour mes 2 photos). --Poudou99 (d) 13 octobre 2011 à 00:23 (CEST)
Foued Laroussi, Plurilinguisme et identités au Maghreb, Publication Univ Rouen Havre, 1997, (ISBN 9782877752282), p. 64 (Lire en ligne). La messe est dite : « Signalons dans cette catégorie de noms [= les noms de souverains berbères] [...] Waghlis, ancêtre éponyme des Ath Waghlis, la plus grande tribu de la vallée de la Soummam ». Nous avons donc :
  • une étymologie sourcée du nom de la tribu (Waghlis, souverain berbère)
  • et un début d'admissibilité de la tribu (plus grande tribu de la vallée de la Soummam)
--Indif (d - c) 13 octobre 2011 à 06:32 (CEST)

POUDOU 99 Si vous avez bien lu mon message, je parlais du tome 1 et du Tome 3 edition MIMOUNI probablement de 1967 ou j'ai expurgé certains passage de l'article précité. Bien à vous--Slaouti (d) 13 octobre 2011 à 07:04 (CEST)

POUDOU99 Vous dites :Suite à la purge pour copyvio[1], je retire les bandeaux "TI" et "A wikifier". --Poudou99 (d) 10 octobre 2011 à 16:24 (CEST)

Merci Poudou ! Ah, que c'est dur d'expliquer les règles de WP aux débutants (Smiley: triste). --Indif (d - c) 10 octobre 2011 à 16:43 (CEST) Et Ce fameux "TI" que vous placez fait-il référence à l'état actuel du blog ou par anticipation à l'insertion de l'article sur l'histoire des des ATH WAGHLIS. Vos éléments de réponse m'obligerait . --Slaouti (d) 13 octobre 2011 à 07:39 (CEST)

bandeau Ebauche[modifier]

Pour connaitre la véritable idendité de waghlis, je vous renvoi au lien suivant: http://ait-daoud.dzblog.com/pages/Abou_Zeid_Abderrahmane_el_Madani_dit_Abderrahmane_El_Waghlissi-5331896.html N'oubliez surtout pas que l'article sur l'histoire des ath waghlis est publié par ma personne en 2006 ( la date faisant foi). Aussi des nombreuses recherches auprès des anciennes bibliothèques qui ont gardé des manuscrits sur waghlis ont été visité à l'image de AL QASSIMIYA EL HAMEL DE BOUSAADA et la khazina de CHIKH EL MOUHOUB de la kalâa. A cela s'ajoute Le répertoire de l'armée Coloniale qui recense Abderrahmane el waghlissi en 1886 avec son nom exact. Maintenant si vous faites référence aux récentes publications , vous trouverez effectivement que waghlis est une panthère, ou Grec comme les légendes racontées par nos grands mères. --Slaouti (d) 13 octobre 2011 à 08:53 (CEST)

Slaouti : je vous ai dit depuis le début qu’il pouvait s’agir de livres (ou éditions) différents. Mais, comme ils sont du même auteur, la pagination pouvait ne pas être la même. C’est pour cela que je vous demande de me donner le nom du chapitre afin que je retrouve celui-ci dans ma version.
Par ailleurs, ce n’est pas parce que vous êtes l’auteur de vos textes dans votre blog, que ce texte peut figurer tel quel dans Wikipédia. On vous l’a dit et redit, tant que ce texte ne sera pas accompagné de références vers des sources secondaires (mécanisme <ref>…</ref> ) il sera jugé comme un travail inédit, et donc susceptible d’être supprimé.
Vous êtes seul gestionnaire de votre blog et vous seul y assumer vos écrits. Ce n'est pas le cas de Wikipédia. Tout le monde peut y écrire mais pas écrire n'importe quoi. D'autres contributeurs peuvent estimer que ce qui est écrit n'est pas encyclopédique et donc remettre en cause les écrits des autres.
Alors : Citez vos sources. --Poudou99 (d) 13 octobre 2011 à 10:01 (CEST)

POUDOU99 Cela veut tout simplement dire que tous les efforts que j'ai fais pour obtenir cette permission sont nuls et non avenus. D'ailleurs je ne comprends absolument pas ce fameux "TI" qui devait en principe intervenir à postériori à l'insertion de mon article sur l'histoire des ath waghlis, or ce n'est pas le cas. En effet dés que vous avez appris que j'ai eu la permission de publier l'article, vous vous êtes précipité pour faire ce placard avec bien entendu les remerciements de indif(d). Comme je tiens ma promesse vous suivez ce lien pour obtenir la page 40 du Tome 3 que vous n'avez pas me semble t il: http://ait-daoud.dzblog.com/pages/gaid-mouloud-p-40-5885152.html En attente de vos éléments de réponse --Slaouti (d) 13 octobre 2011 à 14:00 (CEST)

Cette page ne peut pas être dans mes livres, car comme je le disais, il est postérieur à l'arrivée des Ottomans (qui est la fin du Tome 2 - celui que j'ai).
Que dis cette page ? Simplement que l’Agha-Oughlis faisait partie de ceux qui accompagnaient le Bey de Constantine et qu’il (l’Agha-Oughlis) est défini comme un ami et allié de la cause Ottomane. Et on conclut quoi de cette information ? Que seul, l’Agha-Oughlis était, à cette époque un ami des Ottomans ? Que toute la tribu, et pendant une longue période, était alliée des Ottomans ? Quel rapport avec les Kouloughlis ? Il n’y a pas de cette page d’information fait le lien entre la tribu et les Kouloughlis.
Alors, pas de problème pour rajouter une phrase dans la section "Histoire" de l’article. Cette phrase indiquera que l’Agha-Oughlis était un allié des Ottomans lors d’une bataille. Et on ajoutera la référence vers l’ouvrage de Gaid. Voilà ce que l’on peut déjà faire. --Poudou99 (d) 13 octobre 2011 à 14:21 (CEST)
J'invite encore une fois Slaouti (d · c) à faire lecture des règles de l'encyclopédie à laquelle il tente de participer. En particulier, il se réfèrera à la page Travail inédit pour en apprendre plus sur le sujet, plutôt que de défendre quelque chose dont il ne connaît pas les tenants et aboutissants. Le texte en question me semble être un TI, surtout lorsque je lis dans une réponse: on peut lire que l'auteur utilise le mot ..., alors ... ce mot est usité. C'est très clairement un TI. Pour suivre la logique Wikipédienne, il faudrait dire: "selon tel auteur, le mot ... est usité à une certaine époque" et donner la source où l'auteur affirme que le mot est usité. Faire de votre texte un texte republiable n'est pas gage qu'il soit admissible sur Wikipédia. De plus, cela l'expose à des modifications par d'autres contributeurs. Si vous ne voulez pas vous plier aux règles ou accepter que votre texte soit modifié ou remis en question, peut-être que sa place n'est pas dans Wikipédia. Amicalement, Letartean (d) 13 octobre 2011 à 14:26 (CEST)


A L'attention des différents intervenants

Vous cherchiez la page 40, de Mouloud Gaïd , du Tom3, elle est publiée de nature à vous faciliter la tâche et prendre connaissance que Oughlis est effectivement usité durant l’empire Ottoman. De même que je peux vous transmettre la page qui démontre que Ouaghlis est également usité en Georgie durant l’empire Ottoman. Ceci est amplement suffisant pour dire que Ouaghlis n’est pas typiquement Algérien comme le prétendent beaucoup d’écris que je réfute même durant les conférences. La dernière en date c’est celle tenue à EL FLAY dans la wilaya de Bejaia ou il est convenu de revisiter l’histoire des Ath waghlis . C’est à votre demande que j’ai fait cette publication, mais convenez que ces deux pages à elles seules ne peuvent justifier toute une bibliographie de référence utilisée pour écrire cet article. En outre, j’ai invité l’ensemble des intervenants à consacrer un peu de leur temps pour lire les commentaires en bas de page de cet article qui répondront certainement à la majorité de leurs interrogations. Malheureusement je constate que cette suggestion n’est pas suivie d’effet puisque on continue de se poser des questions qui auraient trouvé leur réponse juste après cette lecture par voie de conséquence source d’incompréhensions. Excusez moi, mes vos orientations sont un peu vagues à partir du moment que vous avez pris connaissance de cette bibliographie. Maintenant s’il s’agit de vous mentionner l’origine d’où est expurgé chaque phrase, j’avoue que je suis incapable de le faire. Pourquoi, Parce que tout simplement l’ébauche de cet article a commencé en 2005 , mis en ligne en 2006, puis grâce à des amis j’ai pu acquérir des livres d’histoire traitant ce sujet en complément bien entendu à de nombreux téléchargements d’ouvrages sur la toile Internet notamment google books. Cet article est mis à jour à chaque fois que je trouve quelque chose d’intéressant à ajouter pour aboutir à cette version finale que vous avez sous les yeux. Aujourd’hui je fais face à des souplesses d’interprétations que si elles continuent ne me permettront jamais d’insérer cet article sur WP Convenez qu’indiquer toutes les sources de chaque phrase de cet article, c’est revenir à son état initial ou le reprendre carrément à zéro avec bien entendu à chaque fois des notes de bas de page . Ce procédé est quasiment impossible. Sachez tout de même que dans la même position que vous j’aurai également la latitude de refuser n’importe quel écris même s’il provient des plus éminents rédacteurs. Nous sommes désormais dans une position de faiblesse et dépendant de vous pour toute insertion d’article , je vous demande de bien vouloir examiner une alternative qui puisse lever cet imbroglio. --Slaouti (d) 13 octobre 2011 à 21:57 (CEST)

Non, les éléments que vous apportez (le nom Ouaghlis rencontré en Algérie et en Géorgie durant l’empire Ottoman) ne permettent absolument pas d'arriver à la conclusion que vous proposez.
  • Vous supposez que les deux mots ont une même et unique origine, mais vous n'apportez aucune preuve de cela. Si votre conclusion est motivée par la graphie commune, alors permettez-moi de vous soumettre le cas de Rouen et de Nancy, qui possèdent les deux une rue de Crosne. Contrairement à ce que pourrait laisser supposer la graphie commune, les deux rues n'ont aucune espèce de relation entre elles :
  • À supposer que vous parveniez à démontrer que les deux toponymes Ouaghlis (algérien et géorgien) ont une même étymologie, vous n'expliquez pas pourquoi l'hypothèse inverse, celle d'un mot d'origine algérienne exporté ailleurs dans l'empire ottoman, notamment en Géorgie, ne serait pas plus plausible.
Ceci dit, la seule « alternative qui puisse lever cet imbroglio » nécessite que vous fassiez paraître votre texte dans une publication académique de qualité au moins égale à celle de Plurilinguisme et identités au Maghreb, de Foued Laroussi (Publication universitaire de Rouen, 1997). Cordialement. --Indif (d - c) 14 octobre 2011 à 11:46 (CEST)

On repart sur une autre base[modifier le code]

Slaouti, voici proposition de travail en commun :

Vous avez vu que j'ai créé une section "Histoire" dans l'article. Je vous propose d'y ajouter progressivement vos textes (dans une forme synthétique et dans un style encyclopédique) et, pour chaque idée maitresse, de faire un lien vers vos sources (avec le mécanisme <ref>…</ref> ). En adoptant une méthode de travail ascendante (on part de petites phrases et, peu à peu, par ajouts successifs, on élabore une section complète dans le style de wikipédia), on arrivera à ce que nous (vous, nous) souhaitons tous.

Je vous donne un exemple : l'article Palais El Mechouar.

  • Voici son état initial (ou presque) le 6 octobre après sa création : [5]
  • Puis son état après le début de ma participation à l'article : [6]
  • Puis son état le 8 octobre au soir : [7]
  • Puis son état le 9 octobre au soir : [8]

Si vous regardez l'historique de l'article, vous constaterez que plusieurs contributeurs ont participé à son évolution et amélioration (tant dans son fond, que dans sa forme). Chaque élément ajouté est complété par une référence vers un ouvrage ou un article de presse algérienne. Ainsi, brique par brique, l'article s'est construit dans un esprit de travail en commun et en respectant les règles et usages de wikipédia.
En ce qui me concerne, je ne connais absolument pas ce palais et je n'ai même jamais mis les pieds à Tlemcen. Mais ma pratique de Wikipédia, les ouvrages en ma possession et ma pratique des moteurs de recherches, m'ont aidé à contribuer à l'article.

Je pense que nous pouvons faire la même chose pour l'article Aït Waghlis. Voulez-vous jouer le jeu ? Cordialement, --Poudou99 (d) 13 octobre 2011 à 22:47 (CEST)

Salut tout le monde. Une autre possibilité serait que Slaouti copie son texte dans une sous-page de son espace personnel (Utilisateur:Slaouti/Histoire d'Aït Waghlis, par exemple) où il pourra travailler tranquillement à son amélioration et son adaptation aux règles de Wikipédia, notamment celles du sourçage. --Indif (d - c) 14 octobre 2011 à 11:55 (CEST)

POUR INDIF Je n’ai reçu de votre part que des critiques virulentes et aucune assistance. Vous renvoyer mon article à celui de Foued Laroussi c’est tenter de démontrer que l’idéalisme est compatible avec le pragmatisme. Retenez seulement que mon article à comme base essentielle même s’il n’est pas accepter par WP une source très crédible en l’occurrence celle de l’éminent historien Mouloud GAID. Les exemples que vous citez sont farfelus et je déplore tout simplement cette comparaison fausse et injuste. Je vous invite à lire le tome 3 de Mouloud Gaid et vous reviendrez très certainement à la raison et également histoire de Bougie et sa région disponible sur mon blog dont voici le lien : http://ait-daoud.dzblog.com/article-histoire-de-bougie-et-de-sa-region-par-mouloud-gaid-1-2-78618516.html Avec votre méthode, vous arriverez certainement à me démontrer que le poids d’une mouche est égal au poids d’un éléphant. De grâce, prenez soin de mesurer l’impact de vos écrits . --Slaouti (d) 14 octobre 2011 à 13:10 (CEST)

POUR INDIF J'ai oublié tout à l'heure de vous dire que des membres de ma famille contribuent à WP certainement avant votre arrivée: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tifinagh D'après Slaouti Taklit, enseignante de linguistique au département de français à l'université d'Alger et auteur de l'ouvrage L'alphabet latin serait-il d'origine berbère ? (éditions L'Harmattan, 2004), certains signes de l'alphabet libyque remonteraient au capsien (page 108). Ces signes auraient été tout d'abord des symboles religieux (page 106), ils permettaient de nommer des êtres ou des objets, car donner un nom c'est donner une réalité à ce que l'on nomme, une seconde vie. Elle remarque que « l'écriture Libyque semble être une écriture basée sur des croyances religieuses où les divinités astrales jouent un rôle primordial » (page 106). --Slaouti (d) 14 octobre 2011 à 15:43 (CEST)

Petite question géographique[modifier le code]

Dans la section Géographie, il est écrit : « Le territoire de la tribu s'étend sur une vingtaine de kilomètres en longueur, de Semaoun à l'ouest à Tinabdher à l'est, et sur une dizaine , de kilomètres en largeur, d'Aourir au nord à Takrietz au sud »

Or, si je regarde la carte de la wilaya, je vois :

ce qui ne correspond pas à la phrase.

Je suppose que Takrietz c'est Souk Oufella (qui n'est pas la commune la plus au sud du territoire)
Et je ne retrouve pas le Aourir qui est cité au nord.

J'ai fait une erreur quelque part ? --Poudou99 (d) 15 octobre 2011 à 14:34 (CEST)

Non, tu as juste levé un lièvre. Aourir doit correspondre à Aourir (Souk-Oufella), sans être catégorique. Il faudra sérieusement sourcer tout cela (y compris ma carte (Smiley Gêné)). Je vais faire quelques recherches. --Indif (d - c) 15 octobre 2011 à 17:25 (CEST)
Sourire diabolique
Pour Aourir (Souk-Oufella), l'article est limite admissible (village qui n'a rien de particulier). Il est en "Travaux" depuis le 20 août 2011. Je vais demander à son auteur s'il compte le faire évoluer. --Poudou99 (d) 15 octobre 2011 à 17:48 (CEST)
Bonjour, Au fait la situation géographique est correcte, il suffit de regarder la carte. Le village Semaoun dont il s'agit n'est pas Semaoune N Iznagen mais bel et bien Semaoune appartenant à la commune de Chemini, ayant des limites avec Ouzelagguen / Ighzer Amokrane. Ce même village est scindé en deux : Semaoune Oufella et Semaoune Ouadda. Et le village Aourir dont on parle c'est bel et bien Aourir Et si Poudou99 a dit que ce village n'a rien de particulier et bien il se trompe car Il s'agit bel et bien d'Aourir Ousammar ou Ousammeur faisant partie des villages de commune de Souk Oufella. --Mokraoui (discuter) 13 août 2013 à 21:13 (CEST)

Question[modifier le code]

Pourquoi amputer les Ath Waghlis de son histoire? qui en est responsable? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 41.99.34.83 (discuter), le 16 octobre 2011 à 11:20‎.

La lecture attentive des échanges précédents s'impose. Ainsi que des règles qui régissent Wikipédia. --Indif (d - c) 16 octobre 2011 à 18:13 (CEST)
A vous lire, il n y a que des administrateurs méchants, chez wikipedia, republier cette histoire je la traduirai bien volontier numérisée en amazigh.
Non, il n'y a que des contributeurs qui essaient de de faire en sorte que Wikipédia reste une encyclopédie, et ne soit pas transformée en forum ou en blog. Pas besoin de republier, le contenu est toujours disponible dans l'historique de l'article, dans cette version par exemple. Faites-en ce que vous voulez (à condition de citer les auteurs), c'est disponible sous la licence CC-BY-SA. --Indif (d - c) 17 octobre 2011 à 12:29 (CEST)
Bonjour,
J'ai retrouvé effectivement l'histoire des ath waghlis au blog d'ait-daoud mais pas dans l'historique.
est ce possible d'avoir wikipedia en Tamazight (Tifinagh)
Merci
Cherifi de SH BERKAOUI
Bonjour. Permets-moi de te mettre en garde sur le contenu importé depuis le blog d'Aït-Daoud, il n'est constitué que de travail inédit, proscrit sur Wikipédia. Je ne sais pas si cela répond à ta question, mais il existe une wikipédia en kabyle (http://kab.wikipedia.org) qui, comme l'indique le lien interlangue de l'article Aït Waghlis, possède un article en kabyle : kab:At_Weɣlis. Bonne lecture et cordialement. --Indif (d - c) 17 octobre 2011 à 19:35 (CEST)
Pardon Monsieur, mais un travail de recherche tel celui du blog d'Ait Daoud est plutôt à encourager qu'a proscrire. Peut être qu'il ne répond pas à l'environnement Wikipedia j'en conviens, mais le proscrire c'est un peu trop fort de votre part. Cherifi de SH Berkaoui
Bonjour. Ma remarque ne concerne que l'adéquation des recherches publiées sur le blog avec les règles de Wikipédia, sur laquelle n'est accepté que du contenu publiés par des sources fiables, ce que ne sont pas les blogs. Bien évidemment, si l'auteur du blog faisait l'effort de publier ses travaux de recherche dans des canaux classiques (principalement des publications académiques, des ouvrages spécialisés publiés à compte d'éditeur, des sites d'institutions d'importance nationale, la presse nationale, etc.), ce sera avec un très grand plaisir que l'on rapportera de l'histoire des Aït Waghlis telle que décrite dans le blog. Cordialement. --Indif (d - c) 18 octobre 2011 à 17:05 (CEST)

Mr Cherifi[modifier le code]

Vous savez, un homme moralement supérieur, ne peut en aucun cas se rabaisser à de tels arguments vides de contenu. Laissez parler pour vous évitez une éventuelle sanction lorsque vous ne partagez pas la ligne de conduite. --Slaouti (d) 18 octobre 2011 à 16:30 (CEST)

Qu'est ce qui se passe ces gens là sont contre les at waghlis ou quoi?
ZEGLACHE

Non, je ne le penses pas qu'ils soient contre, c'est peut être de nouveaux administrateurs qui veulent démontrer qu'ils sont en mesure d'assumer leurs taches. CHERIFI SH BERKAOUI

A propos d'At Weghlis[modifier le code]

Bonjour, Et qu'en est-ils des sources comme celles-ci datant de 1848 ? Lien

Titre : Exploration scientifique de l'Algérie pendant les années 1840, 1841, 1842,... Par Antoine-Ernest-Hippolyte Carette

Salutations amicales. Mokraoui (discuter) 1 octobre 2014 à 18:23 (CEST)