Discussion:Éthyl-maltol

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

"substitute"[modifier le code]

C'est un terme scientifique ou bien une mauvaise traduction ? Apokrif (d) 22 octobre 2011 à 00:35 (CEST)[répondre]

Mal traduit. J'en ai profité pour renommer l'article, le nom « éthyle maltol » n'ayant aucun sens (éthyle n'est utilisé qu'en substantif, pas en préfixe). « éthyl-maltol » est le nom utilisé par le codex alimentarius en français. — Rhadamante 22 octobre 2011 à 01:09 (CEST)[répondre]