Didier

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Sur les autres projets Wikimedia :

Page d’aide sur l’homonymie Pour l’article ayant un titre homophone, voir Didié.
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Saint Didier (homonymie) et Saint-Didier.
Page d'aide sur l'homonymie. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.

Didier est un nom propre utilisé comme prénom, nom de famille ou toponyme.

Étymologie[modifier | modifier le code]

Didier est un prénom masculin qui vient du latin Desiderius[1], forme masculine de desiderium, « désir » (cf. desideráre[a], « désirer »).

Culture et société[modifier | modifier le code]

Cinéma[modifier | modifier le code]

Entreprises[modifier | modifier le code]

Littérature[modifier | modifier le code]

  • Didier est une série de livres pour la jeunesse conçus par Alain Grée (exceptionnellement en tant que narrateur) et Philippe Salembier (en tant qu’illustrateur) entre 1966 et 1974, pour offrir au jeune public masculin un héros enfantin pendant de la figure emblématique de Martine (Casterman, éditeur commun, dans la même collection « Farandole »).

Prénom[modifier | modifier le code]

Le prénom Didier a été très populaire durant la période 1950-1970.

Les Didier sont principalement fêtés le 23 mai, en mémoire de saint Didier de Vienne, évêque de Vienne vers 595.

Variantes[modifier | modifier le code]

Les féminins de Didier sont Desideria et Didière[2].

La forme italienne est Desiderio.

On peut aussi rencontrer le nom Didier dans des livres des XVIIe et XVIIIe siècles comme forme française du nom romain Didius, comme Didier-Julien pour l'empereur Didius Julianus[3],[4].

Saints chrétiens[modifier | modifier le code]

Voir saint Didier (homonymie) Ce lien renvoie vers une page d'homonymie

Souverains[modifier | modifier le code]

Patronyme[modifier | modifier le code]

Didier est un nom de famille notamment porté par :

Toponyme[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Le nom et le verbe ont eu une évolution phonétique différente à cause de l'accent tonique, placé différemment.

Références[modifier | modifier le code]

  1. Jean-Marc de Foville, Un prénom pour mon enfant, Hachette Pratique, , p. 104.
  2. Chantal Tanet et Tristan Hordé, Dictionnaire des prénoms, Paris, Larousse, , 675 p. (ISBN 978-2-03-583728-8), p. 167.
  3. L'abbé Ladvocat, Dictionnaire historique-portatif, contenant l'histoire des patriarches, des princes hebreux, des empereurs, des rois, et des grands capitaines; des dieux & des héros de l'antiquité payenne; des papes, des saints pêres, des evêques et des cardinaux célebres; des historiens, poètes, orateurs, théologiens, jurisconsultes, médecins, &c., t. I, Paris, Didot, , p. 413
  4. Louis-Mayeul Chaudon, Nouveau dictionnaire historique, ou Histoire abrégée de tous les hommes qui se sont fait un nom par des talens, des vertus, des forfaits, des erreurs, &c. depuis le commencement du monde jusqu'à nos jours, t. III, Caen, G. Le Roy,