Daniel Lauzon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
image illustrant la Terre du Milieu
Cet article est une ébauche concernant la Terre du Milieu.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Daniel Lauzon, né le [1], est un traducteur québécois connu dans un premier temps pour sa traduction française de l'Histoire de la Terre du Milieu de J. R. R. Tolkien sous la direction de Vincent Ferré, aux éditions Christian Bourgois.

En 2012, il est chargé de la nouvelle traduction du Hobbit en remplacement de celle réalisée en 1969 par Francis Ledoux. Dès l'année suivante, il entame la retraduction du Seigneur des anneaux dans une édition en trois volumes parus sur trois ans : La Fraternité de l'Anneau en 2014, Les Deux Tours en 2015 et Le Retour du Roi en 2016, toujours aux éditions Christian Bourgois.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Tolkiendil.com, Portrait de Daniel Lauzon (consulté le 17 octobre 2012).