Consonne fricative uvulaire sourde
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Consonne fricative uvulaire sourde | ||
Symbole API | χ | |
---|---|---|
Numéro API | 142 | |
Unicode | U+03C7 | |
X-SAMPA | X |
|
Kirshenbaum | X |
|
modifier ![]() |
La consonne fricative uvulaire sourde est un son consonantique fréquent dans de nombreuses langues. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [χ]. Ce symbole est celui de la lettre grecque chi minuscule (χ, prononcer khi en français).
Caractéristiques
Voici les caractéristiques de la consonne fricative uvulaire voisée :
- Son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l'air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence.
- Son point d'articulation est uvulaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec le dos de la langue (la dorsal) contre ou près de la luette.
- Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
En français
Le français standard n'utilise pas ce son. Toutefois, il apparaît en tant qu'allophone de /ʁ/ habituel avant ou après une consonne sourde, comme dans les mots propre [pχɔpχ(ə)], tarte [taχt] ou huître [ɥitχ].
On peut aussi le rencontrer dans certains dialectes du Midi, comme allophone du /ʁ/.
Autres langues
Plusieurs variétés de l'allemand possèdent cette consonne comme allophone de /x/. Elle est alors communément connue comme le Ach-Laut, d'après l'interjection allemande.
Parmi les dialectes néerlandais, le bas-francique utilise aussi ce son.
En normand, le h de la Hague se prononce par ce son (voir toponymie de la Hague).
Il était très fréquent dans le patois lorrain roman. Il est remplacé dans les toponymes lorrains par S (Saintois), ou par X (Xermaménil, Laxou, Nomexy...). Il est toujours utilisé en Lorraine germanophone comme pour le toponyme Achen, village du pays de Bitche.