Commissaire Brunetti (série télévisée)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour le personnage littéraire, voir Guido Brunetti.
Cet article ou cette section contient des informations sur une série télévisée en cours de production, programmée ou prévue.

Le texte est susceptible de contenir des informations spéculatives et son contenu peut être nettement modifié au fur et à mesure de l’avancement de la série et des informations disponibles s’y rapportant.
 

Commissaire Brunetti
Titre original Donna Leon
Genre Policier
Création Donna Leon
Production Katharina Trebitsch (de)
Benjamin Benedict
Nico Hofmann (de)
Acteurs principaux Joachim Król (ép. 1-4)
Uwe Kockisch (depuis l'ép. 5)
Musique Stefan Schulzki (de)
Pays d'origine Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Chaîne d'origine ARD
Nb. de saisons 12
Nb. d'épisodes 21
Durée 90 minutes
Diff. originale – en production
Site web daserste.de/donnaleon

Commissaire Brunetti (Donna Leon) est une série télévisée policière allemande adaptée des romans de Donna Leon ayant pour héros Guido Brunetti, policier à Venise, et diffusée depuis le sur ARD.

En France, elle est diffusée depuis le sur France 3 dans un ordre qui lui est propre.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Les enquêtes vénitienne du commissaire Brunetti et sur sergent Viannello

Distribution[modifier | modifier le code]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Réalisation :
    • Christian Castelberg (épisodes 1 et 2)
    • Sigi Rothemund (épisodes 3 à 22)
  • Scénario :
    • Arthur Michel (épisode 1)
    • Ralf Hertwig et Kathrin Richter (épisodes 2, 3, 4, 5, 6, 8)
    • Renate Kampmann (épisodes 7, 9)
    • Renate Kampmann, Markus Leonhardt et Axel Witte (épisode 10)
    • Holger Joos (épisodes 11, 13, 14, 15, 18, 19)
    • à préciser (épisodes 12, 20)
    • Stefan Holtz et Florian Iwersen (épisodes 16, 17, 21, 22)
  • Musique :
    • André Rieu (musique du générique, épisodes à préciser)
    • Robert Schulte Hemming et Jens Langbein (à préciser)

Épisodes[modifier | modifier le code]

  1. 2000 : Le Prix de la chair (roman No:) #4 (Vendetta)
  2. 2000 : Un Vénitien anonyme #3 (Venezianische Scharade)
  3. 2002 : L'Affaire Paola #8 (In Sachen Signora Brunetti)
  4. 2002 : Noblesse oblige #7 (Nobiltà)
  5. 2003 : Mort à la Fenice #1 (Venezianisches Finale)
  6. 2003 : Des amis hauts placés #9 (Feine Freunde)
  7. 2004 : Péchés mortels #6 (Sanft entschlafen)
  8. 2004 : Entre deux eaux #5 (Acqua Alta)
  9. 2005 : Dissimulation de preuves #13 (Beweise, dass es böse ist)
  10. 2005 : Le Meilleur de nos fils #12 (Verschwiegene Kanäle)
  11. 2006 : Mort en terre étrangère #2 (Endstation Venedig)
  12. 2006 : Mortes-Eaux #10 (Das Gesetz der Lagune)
  13. 2008 : Une question d'honneur #11 (Die dunkle Stunde der Serenissima)
  14. 2008 : De sang et d'ébène #14 (Blutige Steine)
  15. 2009 : Requiem pour une cité de verre #15 (Wie durch ein dunkles Glas)
  16. 2010 : Le Cantique des innocents #16 (Lasset die Kinder zu mir kommen)
  17. 2010 : La Petite Fille de ses rêves #17 (Das Mädchen seiner Träume)
  18. 2012 : La Femme au masque de chair #18 (Schöner Schein)
  19. 2013 : #19 (Auf Treu und Glauben, adapté du roman A Question of Belief, traduit en français sous le titre Brunetti et le Mauvais Augure)
  20. 2014 : #20 (Reiches Erbe, adapté du roman Drawing Conclusions, traduit en français sous le titre Deux veuves pour un testament)
  21. 2015 : #21 (Tierische Profite, adapté du roman Beastly Things, traduit en français sous le titre L'Inconnu du Grand Canal)
  22. 2016 : #22 (Das goldene Ei, adapté du roman The Golden Egg, traduit en français sous le titre Le Garçon qui ne parlait pas)

Décors[modifier | modifier le code]

Les scènes extérieures sont réalisées à Venise. La préfecture de police est proche du Campo della Confraternità, entre l'église San Francesco della Vigna et le rio di San Francesco della Vigna. La façade de la préfecture est celle du Palazzo della Nunziatura Apostolica. L'appartement des Brunetti donne vue sur le Grand Canal, à l'embouchure du Rio di San Polo.

Commentaires[modifier | modifier le code]

Les épisodes sont réalisés à Venise avec des acteurs allemands, sans tenir compte de l'ordre des romans. De même, par rapport aux romans, il y a des personnages et des intrigues secondaires en plus et la fin peut être différente.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]