Come prima (chanson)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Come Prima.
Come prima

Chanson de Tony Dallara (1957), Dalida (1958)
Sortie 1957
Auteur Mario Panzeri (parolier), Alessandro Taccani et Vincenzo Di Paola (Jacques Larue pour la version française)

Come Prima est une chanson italienne de la fin des années 1950, écrite par Mario Panzeri sur une musique de Vincenzo Di Paola et Sandro Taccani. Elle est interprétée par Tony Dallara (Antonio Lardera) en 1957 et devient un succès planétaire repris par de nombreux artistes à la fin des années 1950.

En 1958 elle est reprise par Dalida sous le titre Come prima (Tu me donnes) et devient l'un de ses premiers succès, avec le soutien de Lucien Morisse. Sa version parvient à se classer n°1 des ventes en France et en Belgique[1].

Histoire[modifier | modifier le code]

Tony Dallara (1960)

Come prima est écrite par Mario Panzeri, Sandro Paola Taccani (aussi connu sous le nom d'Alessandro Taccani) et Vincenzo Di Paola[2], ces deux derniers ayant composé la musique.

Come Prima dans sa version initiale fut interprétée par Tony Dallara (Antonio Lardera) en 1957. Le titre pourtant rejeté à l'admission au Festival de Sanremo, connu un succès immédiat et fut distribué à plus de 300 000 exemplaires, devenant le plus vendu en Italie jusqu'à cette date[3].

En 1958 le titre est repris par Marino Marini (Marini Quartet) au Royaume-Uni (le titre anglais devenant For the First Time et également More Than Ever (paroles de Mary Bond)[4]). La chanson a également été enregistrée par Domenico Modugno, Nicola Arigliano et l'orchestre d'Armando Trovajoli avec La chanteuse Miranda Martino. Tous ces enregistrements datent de 1958.

Single de Dalida[modifier | modifier le code]

Come prima (Tu me donnes)

Chanson de Dalida (1958)
Sortie 1958
Enregistré 1958
Paris, France
Durée 2:38
Genre Chanson française
Auteur Jacques Larue (pour la version française)
Producteur Barclay
Label Sonopresse

Dalida a adapté la chanson en français avec pour titre « Tu me donnes » en 1958. La chanson connut un grand succès en Europe et dans d'autres pays comme au Canada.

Classement hebdomadaire[modifier | modifier le code]

Classement de Dalida (1958-1959) Meilleure position
Drapeau de la Région flamande Région flamande 1[5]
Drapeau de la Région wallonne Région wallonne 1[6]
Drapeau : Québec Québec 11[7]
Drapeau de la France France NC

Dans la culture[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb. Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent du générique de l'œuvre audiovisuelle présentée ici.En 1996, la consultante musicale Valérie Lindon (société Ré Flexe Music) la fait figurer lors des scènes de flashback du long-métrage à succès Un air de famille. Ces courtes scènes ponctuent le film, et font apparaître le réalisateur du film, Cédric Klapisch.

La version de Marino Marini en italien figure dans les bandes originales des films Les Randonneurs à Saint-Tropez en 2007 et Nos 18 ans de Frédéric Berthe en 2008.

Le jingle est également repris dans la publicité télévisée pour Coca Cola en 2017 (spot de l'agence Santo)[8].

Notes et références[modifier | modifier le code]