Cogan: Killing Them Softly
| Titre québécois | La Mort en douce |
|---|---|
| Titre original | Killing Them Softly |
| Réalisation | Andrew Dominik |
| Scénario | Andrew Dominik |
| Acteurs principaux |
Brad Pitt Scoot McNairy Ben Mendelsohn Ray Liotta Richard Jenkins |
| Sociétés de production |
1984 Private Defense Contractors Plan B Entertainment Annapurna Pictures Chockstone Pictures Inferno Entertainment |
| Pays de production |
|
| Genre | Thriller dramatique |
| Durée | 104 minutes |
| Sortie | 2012 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Cogan: Killing Them Softly ou La Mort en douce au Québec est un thriller américain écrit et réalisé par Andrew Dominik et sorti en 2012. C'est l'adaptation du roman L'Art et la Manière de George V. Higgins.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Sur fond de crise économique et d’élections présidentielles américaines, Frankie, récemment sorti de prison, se rend dans le bureau d'une blanchisserie de Boston tenue par Johnny Amato, pour y présenter son ami Russell qu’il a rencontré en prison. Frankie et Johnny dit « Squirrel » ont fait ensemble il y a des années un braquage qui s’est très mal terminé. Le courant ne passe guère entre Squirrel et Russel un peu trop à l’aise, et Squirrel ne semble pas disposé à faire appel à ses services pour seconder Frankie dans une mission qu’il garde encore secrète. Le lendemain, Russel dit à Frankie qu’il n’avait pas un besoin impératif ou immédiat d’argent car il s’occupe à voler des chiens de race avec un ami avant ils vont les revendre en Floride. Quand Frankie aura accumulé assez de fonds, il se voit acheter de la drogue et se convertir à cette activité de dealer.
Frankie revoit Squirrel un peu plus tard, il lui explique qu'aucune solution de reconversion proposée par le service de probation n’est viable et qu’il a un besoin urgent d’argent pour son quotidien. Squirrel finit par lui parler du braquage qu’il a en tête. Il s'agit de braquer un établissement où se jouent des parties de poker illégales. Frankie affirme qu’avec Russell en qui il a toute confiance, cela est techniquement possible, mais qu’il n’a aucune envie de se retrouver avec des tueurs de la mafia à ses trousses. Mais Squirrel le rassure car le propriétaire du tripot est Mark Trattman, connu pour avoir lui-même organisé le braquage de son propre établissement il y a quelques années, et qu'en cas de nouveau braquage, ce sera lui qui sera évidemment impliqué sans que les véritables auteurs ne soient recherchés.
Un accord est trouvé et Frankie, en compagnie de Russel, se rend sur les lieux dans une voiture volée. En route ils évoquent des souvenirs de prison et de femmes et confrontent leurs regards sur l’existence. Arrivés au but, ils font irruption, masqués, gantés et lourdement armés dans la salle de jeu de Trattman et raflent l’argent de la caisse et celui de chaque joueur.
Le lendemain, Jackie Cogan, un tueur à gages, est mandaté pour retrouver les coupables en remplacement d'un confrère, Dillon, très malade. Cynique, il confronte sa vision et ses informations avec celles de l’avocat de l’organisation. Cogan est d'avis d’éliminer Trattman, car il faut dissuader tout braquage de ce genre, et faire un exemple, la situation nuisant gravement aux affaires. Interloqué, l’avocat, qui confirme que les salles de jeux sont fermées ou désertées par les clients, indique que ses patrons veulent d’abord que Trattman soit seulement interrogé et avec retenue.
Cogan envoie les frères Barry et Steve Caprio interroger Trattman pour en savoir plus. L'interrogatoire tourne mal lorsque ces derniers passent très violemment Trattman à tabac un soir après l’avoir emmené en voiture devant une station de service.
Peu de temps après, Frankie est au volant d’une nouvelle voiture, s’est fait couper et coiffer les cheveux tandis que Russel a investi sa part du butin dans un gros achat de drogue qu’il a planquée dans un coffre de gare en attendant de la couper par souci de rentabilité. Frankie et Russel se retrouvent pour bavarder dans un coin tranquille où Russel peut s’injecter une dose d’héroïne. Frankie est très satisfait de leur opération passée. Russel, quant à lui, n’a pas été ravi de son expédition en Floride, marquée de divers incidents. Il indique de plus qu’il a appris par un copain de voyage qu’il y a des contrats qui les visent, lui, Frankie et Squirrel.
En effet la dernière rencontre entre Cogan et l’avocat de l’organisation a conclu que malgré l'innocence confirmée de Trattman par rapport au dernier braquage, ce dernier doit quand même être éliminé pour l’exemple et pour son erreur initiale, ainsi que les vrais coupables, Squirrel, Frankie et Russel. Ce dernier s’est lui-même stupidement vanté du braquage lors d’un voyage en Floride en compagnie d’un copain qui n'est nul autre que Kenny Gill, un membre de l’équipe de Dillon.
Cogan peut se charger d’éliminer Trattman, mais pas Squirrel, car ils se connaissent et que dans ce cas une exécution est embarrassante, Cogan préférant procéder à ses exécutions en douceur et à distance. Il suggère alors d’utiliser les services de Mickey, un tueur à gages de New York, en qui il a toute confiance. L’avocat rechigne à voir le budget de l’opération gonfler, les services de Mickey étant réputés très coûteux, mais un compromis est trouvé et l’avocat insiste sur le voyage qui doit s’effectuer selon lui en classe économique.
Cogan retrouve Mickey dans un bar de l’aéroport à sa sortie d’avion. Dans un restaurant, Mickey raconte qu’il est affecté par divers ennuis avec la police, boit beaucoup, s’irrite à tout propos et que sa femme a demandé le divorce. Cogan lui explique ensuite que sa future mission consiste à d’abattre celui que Cogan connaît, à savoir Squirrel. Mickey suggère d’attendre un peu, l’exécution prévue le soir même risquant de créer un climat de nervosité extrême chez la future cible. Cogan, accompagné de Kenny qui est au volant, se rapproche le soir de la voiture de Trattman arrêtée à un feu rouge et abat ce dernier de plusieurs balles.
Le lendemain matin, Cogan retrouve Mickey dans sa chambre d’hôtel et le trouve complètement ivre et irritable en compagnie d’une prostituée qui fait suite à beaucoup d’autres. Cogan comprend alors que Mickey ne fera pas le travail demandé et suggère à l’avocat de l’organisation de le faire arrêter dans son hôtel en envoyant une prostituée faire un esclandre dans la chambre du tueur. L’avocat s’offusque du coût additionnel de l’opération, rappelant que c’est Cogan qui a demandé de faire appel à Mickey. Mais Cogan qui affirme son autorité au fil des rencontres le laisse parler.
Pendant ce temps, Une équipe de policiers cerne puis arrête Russel, venu retirer sa marchandise du coffre de la gare. Peu après, cette nouvelle désole Frankie et mais moins Squirrel qui pense que Russel l’a bien cherché.
Seul devant le reste de la tâche à accomplir, Cogan retrouve Frankie dans un bar et lui fait comprendre à demi-mot qu’il est associé de Dillon et que sa mission est de retrouver Squirrel et de l'éliminer. Si Frankie refuse d’abord de collaborer dans un premier temps, il finit par céder à la pression ayant compris qu’il était aussi sur la liste. Frankie conduit Cogan le soir même dans une rue où Squirrel a rendez vous avec sa petite-amie. Dès que Squirrel regagne sa voiture, Cogan l'abat de plusieurs balles de fusil à pompe. Après être retourné au parking avec Frankie, Cogan l'abat à son tour au moment où ils allaient se séparer.
L’avocat remet à Cogan la somme correspondant aux exécutions. Mais Cogan explique dans un climat tendu que Dillon vient de mourir et que c’est lui dorénavant qui fixe les tarifs.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre original : Killing Them Softly
- Titre français : Cogan : Killing Them Softly
- Titre québécois : La Mort en douce
- Réalisation : Andrew Dominik
- Scénario : Andrew Dominik d'après le roman L'Art et la Manière de George V. Higgins
- Musique : Jonathan Elias et David Wittman
- Direction artistique : Beth Mickle
- Décors : Michael Ahern
- Costumes : Patricia Norris
- Montage : Jake Pushinsky
- Photographie : Greig Fraser
- Production : Dede Gardner, Brad Pitt, Paula Mae Schwartz et Steve Schwartz
- Sociétés de production : Annapurna Pictures, 1984 Private Defense Contractors, Chockstone Pictures, Inferno Entertainment et Plan B Entertainment
- Sociétés de distribution :
The Weinstein Company,
Metropolitan Filmexport - Budget : 18 millions de dollars américains
- Pays de production :
États-Unis - Langue originale : anglais
- Format : couleur - 35 mm - 2,35:1 - son Dolby numérique
- Genre : thriller, drame
- Durée : 104 minutes
- Dates de sortie
- France : (avant-première au Festival de Cannes 2012), (sortie nationale)
- États-Unis :
- Belgique :
- Classification : interdiction aux moins de 12 ans à sa sortie en salles en France
Distribution
[modifier | modifier le code]
- Brad Pitt (V. F. : Jean-Pierre Michaël ; V. Q. : Alain Zouvi) : Jackie Cogan
- Scoot McNairy (V. F. : Dominique Guillo ; V. Q. : Alexandre Fortin) : Frankie
- Ben Mendelsohn (V. F. : Emmanuel Curtil ; V. Q. : Hugolin Chevrette-Landesque) : Russell
- Richard Jenkins (V. F. : Michel Derain ; V. Q. : Jean-Marie Moncelet) : Chauffeur
- James Gandolfini (V. F. : Patrick Raynal ; V. Q. : Benoit Rousseau) : Mickey
- Ray Liotta (V. F. : Emmanuel Jacomy ; V. Q. : Daniel Picard) : Markie Trattman
- Vincent Curatola (V. F. : Paul Borne ; V. Q. : Marc Bellier) : Johnny Amato
- Trevor Long (V. F. : Gilduin Tissier ; V. Q. : Benoit Éthier) : Steve Caprio
- Max Casella (V. F. : Philippe Bozo) : Barry Caprio
- Sam Shepard (V. F. : Hervé Bellon) : Dillon
- Garret Dillahunt : Eddie Mattie
- Slaine (V. F. : Thierry Bourdon) : Kenny Gill
- Sources et légendes : Version française (V. F.) sur RS Doublage[1] et sur AlloDoublage[2] ; Version québécoise (V. Q.) sur Doublage.qc.ca[3]
Production
[modifier | modifier le code]Accueil
[modifier | modifier le code]Critique
[modifier | modifier le code]Box-office
[modifier | modifier le code]Au box-office domestique, le film a rapporté 15 millions de dollars et 22,9 millions à l'international, pour un total de 37,9 millions.
Sorti aux États-Unis dans 2 424 salles, Cogan: Killing Them Softly démarre à la septième place du box-office avec un total de 6 812 900 $ de recettes en premier week-end d'exploitation[4]. Pour son second week-end, le film chute en dixième position, avec 2 806 901 $ de recettes, soit un cumul de 11 830 638 $ [4]. Il finit son exploitation en douzième semaine avec un résultat de 15 026 056 $ de recettes[4].
Sorti en France dans 138 salles, le film démarre en septième position du box-office avec 125 555 entrées en première semaine[5], puis en seconde semaine, ayant obtenu une salle supplémentaire, le long-métrage chute de six places avec 62 163 entrées, pour un cumul de 187 718 entrées[5]. Au bout de sept semaines d'exploitation, Cogan: Killing Them Softly a enregistré un résultat de 237 451 entrées.
Distinctions
[modifier | modifier le code]Récompense
[modifier | modifier le code]- Festival international du film de Stockholm : Prix du scénario
Sélection
[modifier | modifier le code]- Festival de Cannes 2012 : sélection officielle, en compétition
Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ « Fiche de doublage V. F. du film » sur RS Doublage, consulté le 21 novembre 2012
- ↑ « Deuxième fiche de doublage V. F. du film » sur AlloDoublage, consulté le 24 novembre 2012
- ↑ « Fiche de doublage V. Q. du film » sur Doublage.qc.ca, consulté le 5 octobre 2012
- (en) « Cogan's Trade - Box Office Mojo », sur boxofficemojo.com via Wikiwix (consulté le ).
- « Killing Them Softly (2012) », sur jpbox-office.com (consulté le ).
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Film américain sorti en 2012
- Film dramatique américain
- Thriller (film) américain
- Film réalisé par Andrew Dominik
- Film de The Weinstein Company
- Film d'Annapurna Pictures
- Film tourné à La Nouvelle-Orléans
- Film sur le poker
- Film sur la mafia irlandaise
- Film sur la Grande Récession de 2008
- Film mettant en scène un tueur à gages
- Adaptation d'un roman américain au cinéma
- Film en anglais américain