Le titre de cette page ne peut être modifié.

Chapeau melon et bottes de cuir

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections Pour l'adaptation cinématographique de cette série, voir Chapeau melon et bottes de cuir (film).
Chapeau melon et bottes de cuir
Description de cette image, également commentée ci-après

Patrick Macnee et Linda Thorson

Titre original The Avengers
Autres titres
francophones
Chapeau melon et bottes de cuir
Genre espionnage
science-fiction
Mystère
Suspense.
Création Sydney Newman
Leonard White
Musique Johnny Dankworth (saisons 1-3)
Laurie Johnson (saisons 4-6)
Howard Blake (saison 6)
Pays d'origine Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Chaîne d'origine ITV
Nb. de saisons 6
Nb. d'épisodes 161
Durée 52 minutes
Diff. originale
Chapeau melon et bottes de cuir
Description de cette image, également commentée ci-après

Duchess Mews, lieu de tournage extérieur de l’appartement de Steed.

Titre original The New Avengers
Autres titres
francophones
Chapeau melon et bottes de cuir
Genre Action
espionnage
Mystère
Suspense
Création Brian Clemens
Albert Fennell
Musique Laurie Johnson
Pays d'origine Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de la France France
Chaîne d'origine ITV
TF1
Nb. de saisons 2
Nb. d'épisodes 26
Durée 52 minutes
Diff. originale

Chapeau melon et bottes de cuir est le titre français de deux séries télévisées : The Avengers série britannique, et The New Avengers série franco-britannique mélangeant espionnage, science-fiction et action, mettant en scène John Steed, le personnage principal (la seconde série pouvant être considérée comme la suite de la première).

La première série, ayant pour titre original The Avengers (« les vengeurs »), se compose de 161 épisodes de 52 minutes, dont 104 en noir et blanc, et fut créée par Sydney Newman et Leonard White. Elle a été diffusée du au sur le réseau ITV1 chaîne de télévision du Royaume-Uni.

En France, elle a été diffusée dès le sur la deuxième chaîne de l'ORTF, à partir de la quatrième saison. Rediffusion de la saison 4 et épisodes restés inédits[1] en version originale sous-titrée à partir du [2] dans Continentales d'été sur FR3.

Les saisons 2 et 3 inédites ont été diffusées en version originale sous-titrée du [3] au [4] sur 13e rue.

A l'occasion du cinquantième anniversaire de la série, Arte diffuse pour la première fois la saison 1 inédite en version originale sous-titrée et remastérisée à partir du 6 décembre 2010[5] sur Arte.

La seconde série, intitulée en anglais The New Avengers (« les nouveaux vengeurs »), fut créée par Brian Clemens et Albert Fennell et se compose de 26 épisodes de 52 minutes. Elle a été diffusée entre le et le sur ITV1. En France, elle a été diffusée à partir de 1977 sur TF1.

Dans la suite de l'article, par convention, la première saison de la deuxième série sera désignée comme la saison 7 et la deuxième saison de la deuxième série sera désignée comme la saison 8.

La première série : The Avengers[modifier | modifier le code]

Les trois premières saisons[modifier | modifier le code]

Patrick Macnee, chapeau melon sur la tête et parapluie au bras, joue l'agent secret John Steed tout au long des deux séries (The Avengers et The New Avengers). Dans la première saison (inédite en France, mis à part deux épisodes) de The Avengers, Steed n'est qu'un personnage secondaire, le héros est le médecin David Keel, joué par Ian Hendry. La fiancée de Keel est tuée par des trafiquants de drogue et Steed, sorte de policier non officiel, l'aide à venger la mort de sa fiancée en faisant arrêter le coupable, d'où le titre anglais de la série, qui signifie les vengeurs. Steed entraîne ensuite le docteur dans d'autres missions où ils vont lutter ensemble contre le crime. On notera la présence récurrente de Carol Wilson (jouée par Ingrid Hafner (en)), secrétaire et partenaire du médecin pour certaines de ses enquêtes, leur relation assez ambiguë, préfigure les futurs duos mythiques de la série. Un des chefs de Steed, One-Ten (1-10, joué par Douglas Muir) qui lui fournit régulièrement des missions jouera également dans la saison 2.

Dans la deuxième saison, Ian Hendry parti, le docteur Martin King (Jon Rollason) assiste Steed durant trois épisodes, et Steed devient le héros. Steed a ensuite pour partenaire féminine, l'anthropologue Cathy Gale (jouée par Honor Blackman) dans 17 épisodes de la saison, et la chanteuse de cabaret Venus Smith (Julie Stevens), dans six épisodes. Cette saison est un succès grâce notamment à l'arrivée de Cathy Gale, première femme forte de l'histoire de la télévision et dont la relation avec Steed reste avant tout professionnelle et produit étincelles et tension sexuelle par leurs disputes incessantes.

Dans la troisième saison, Cathy Gale reste seule partenaire de Steed. Ils forment un duo de choc, il est élégant, fait preuve d'un flegme inaltérable et d'un humour très britannique. Elle est belle et efficace, souvent habillée de cuir (d'où le titre français de la série). La série connaît désormais un très grand succès. Les scénarios progressent en qualité, probablement grâce à l’arrivée de Brian Clemens. Le nom de ce scénariste-producteur reste attaché à cette série à laquelle il a donné ses lettres de noblesse. La fantaisie, marque de fabrique des saisons suivantes, fait ici son apparition.

Ces trois premières saisons sont peu connues en France, car elles n'ont jamais été doublées.

John Steed et Emma Peel[modifier | modifier le code]

La quatrième saison voit apparaître Emma Peel (jouée par Diana Rigg) en remplacement de Cathy Gale. Elle est auburn, courageuse, stoïque, championne de la bagarre et n'a peur de rien. On sent une véritable complicité entre les acteurs, leurs dialogues étant d'ailleurs souvent à double sens.

La cinquième saison, toujours avec Mme Peel (On a besoin de nous), marque le passage à la couleur. Des acteurs connus vont venir faire un tour (Christopher Lee, Peter Cushing) ainsi que des débutants (Donald Sutherland, Charlotte Rampling). Ce sera la dernière saison de Diana Rigg qui, après quelques films au cinéma, retourne au théâtre shakespearien. D'une manière générale, cette saison est dans la lignée de la précédente et maintient un excellent niveau de qualité régulier.

La période Emma Peel est généralement la plus appréciée des fans grâce à des scénarios de plus en plus fantaisistes, des réalisations soignées et surtout grâce à la relation entre les deux partenaires, ambiguë et étincelante.

John Steed et Tara King[modifier | modifier le code]

La sixième saison est certainement la plus folle et la plus extravagante de toute la série. Tara King (jouée par Linda Thorson), jeune fille espiègle, souvent provocante, intelligente, combative et efficace, succède à Emma Peel. Sa relation avec Steed est plus intime, tout en gardant une certaine ambiguïté. D'autres personnages récurrents apparaissent : le chef, Mère-Grand (Patrick Newell), et son garde du corps féminin et muet, Rhonda (jouée par Rhonda Parker). Bien que Tara King ait été parfois critiquée pour sa différence, cette saison, avec autant de charme que les précédentes, est celle qui porte l'imagination des scénaristes et également celle des réalisateurs à leur sommet. Brian Clemens la considère « la meilleure en termes de scénarios »[6].

Fin de la première série[modifier | modifier le code]

La série se termine à la fin de cette saison en 1969, en plein succès mondial. En effet, elle devient de plus en plus coûteuse à produire, et le producteur américain se retirant du projet, les Britanniques ne peuvent se résoudre à la produire seuls.

La seconde série : The New Avengers[modifier | modifier le code]

En 1976, la série renaît sous le titre britannique The New Avengers (littéralement, les nouveaux vengeurs), avec deux partenaires cette fois-ci pour Steed : la belle et intrépide Purdey Sans-nom-de-famille (Joanna Lumley, la future Patsy d'Absolutely Fabulous) et le fringant Mike Gambit (Gareth Hunt). Le personnage de Gambit est créé pour les scènes d'action, Patrick Macnee commençant à prendre de l'âge. Il y aura deux saisons de treize épisodes. S'agissant d'une coproduction franco-britannique entre ITV et TF1, les sept derniers se passent hors de Grande-Bretagne, trois en France et quatre au Canada. La série, plus réaliste et moins délirante que la première version, mise plus sur l'action, même si on retrouve l'humour britannique de Steed et les joutes verbales de Gambit et Purdey.

Le scénariste Dennis Spooner a déclaré qu'à la fin de sa course Chapeau melon et bottes de cuir était allé aussi loin que possible en termes de parodie. C'est pour cette raison que pour The New Avengers , Brian Clemens a visé intentionnellement des histoires réalistes, d'espionnage, dans le style de Len Deighton. Spooner a déclaré: On ne peut pas dire: "Je n'aime pas vraiment The New Avengers , parce ça ne ressemble pas à l'ancienne série.- car ça n'aurait jamais pu y ressembler. -. On a tout bazardé ! - et il n'y avait aucun moyen de revenir en arrière. Lorsqu'on lui a rappelé le scénario de l'épisode "Gnaws" des The New Avengers , Spooner a admis que "Eh bien, oui, vers la fin on s'est un peu relâchés!» [7] Certains des scénarios utilisés dans la série ont été recyclés à partir de scénarios antérieurs écrits par Clemens ou Spooner pour d'autres séries. "Steed et la voyante" était basé sur l'épisode "Meurtre en tête" de la série Angoisse; et "Le Monstre des égouts" était basé sur "L'Attaque des alligators" de la série Les Sentinelles de l'air.

Musique de générique[modifier | modifier le code]

Compositeurs :

  • Johnny Dankworth : trois premières saisons (des épisodes du début à ceux avec Honor Blackman) dans un style jazzy fréquent dans les séries policières de l'époque, le thème est légèrement réorchestré dans la saison 3.
  • Laurie Johnson : saisons ultérieures depuis l'arrivée de Diana Rigg. Le générique de la saison 4 est devenu le générique de référence, celui de la période culte, il sera précédé d'une introduction pour percussions seules pour la saison 5 et un solo de trompette (le thème de Tara) s'y greffera pour la saison 6. Les New Avengers auront un thème plus énergique, plus percussif, plus dans l'esprit des séries policières des années 1970 même si Laurie Johnson a gardé son fameux motif de quatre notes qui ouvrait le générique des saisons précédentes.

Howard Blake ne composa aucun générique mais composa la musique de plusieurs épisodes de la saison 6 (comme Miroirs ou Jeux) lorsque Laurie Johnson n'était pas disponible.

Ordre des épisodes[modifier | modifier le code]

Chapeau melon et bottes de cuir est une série constituée d'épisodes indépendants. C'est-à-dire qu'aucun épisode n'influe sur un autre ou s'inscrit dans un arc narratif regroupant plusieurs épisodes. Ainsi, les épisodes et les saisons peuvent être vus dans n'importe quel ordre.

Cependant, quelques exceptions sont à noter, il arrive qu'un épisode se réfère à un autre. Pour la continuité et pour apprécier toute la valeur de l'épisode en question, voici quelques recommandations.

  • Il existe un épisode de la saison 8 en deux parties : Le Long Sommeil. Il faut donc voir la première partie : L'Ours se réveille avant la deuxième partie : La Danse de l'ours[note 1].
  • La saison 6 contient trois épisodes réalisés sous la direction du producteur John Bryce qui précèdent les trente autres réalisés sous la direction de Brian Clemens, revenu aux commandes de la série. Ces épisodes sont assez différents des autres et de surcroît, Linda Thorson porte une perruque blonde qu'on ne verra plus par la suite. De plus, l'épisode Ne m'oubliez pas fait office de passerelle entre la saison 5 et la saison 6. Les quatre premiers épisodes de la saison 6 à regarder dans l'ordre sont donc : Ne m'oubliez pas, L'Invasion des Terriens, Un Dangereux Marché et Homicide et Vieilles Dentelles.
  • À trois reprises, les Avengers doivent affronter des robots-tueurs : les Cybernautes inventés par le maléfique Dr Armstrong. Ces épisodes sont à voir dans l'ordre chronologique. Il faut donc voir Les Cybernautes (saison 4) puis Le Retour des Cybernautes (saison 5) et enfin Le Dernier des Cybernautes (saison 7).
  • Pour apprécier les retrouvailles des Avengers avec l'ambassadeur Brodny, il est conseillé de regarder Un Steed de trop (saison 4) avant L'Homme transparent (saison 5).
  • La saison 8 de la série comporte des épisodes tournés en France et au Canada et, de plus, s'orientant vraiment vers la fin de la série. Il est donc conseillé de regarder en dernier les trois épisodes français : Le Lion et la Licorne, Le Long Sommeil, parties 1 et 2 ; puis les quatre épisodes canadiens Complexe X-41, Les Gladiateurs, Bastion pirate et Emily pour finir.
  • À trois reprises, une partenaire de Steed prend ouvertement congé du téléspectateur dans le dernier épisode où elle apparaît. Il faut donc regarder comme dernier épisode de la période Cathy Gale Le Quadrille des Homards (saison 3). Comme dernier épisode de la période Emma Peel Ne m'oubliez pas (saison 5) et comme dernier épisode de la période Tara King Bizarre (saison 6).

Relations avec d'autres films et séries[modifier | modifier le code]

Honor Blackman tournera dans un James Bond, Goldfinger. Diana Rigg également dans Au service secret de Sa Majesté, où Joanna Lumley a d'ailleurs un rôle. Et Patrick Macnee, lui, sera dans Dangereusement vôtre. À noter qu'Anna Quayle, partenaire de John Steed dans un seul épisode en 1967, sera la même année au générique de Casino Royale.

En 1968, sortit en France le film Chapeau melon et bottes de cuir se rebiffent présenté comme une œuvre de cinéma, distribué par Audifilm. Il s'agissait en fait d'un remontage de deux épisodes de la cinquième saison de la série, Le Vengeur volant et Le retour des cybernautes, encore inédits à la télévision, et qui ne seront diffusés sur le petit écran qu'en 1973.

En 1998 est sorti le film Chapeau melon et bottes de cuir, basé sur la série, avec Ralph Fiennes dans le rôle de Steed, Uma Thurman dans celui d'Emma Peel et Sean Connery, l'ancien interprète de James Bond, dans le rôle du méchant. Patrick Macnee fait une apparition dans le rôle du colonel invisible. Ce film fut un échec, les fans pensant qu'il trahissait la série.

Diana Rigg, dans un rôle proche de celui d'Emma Peel, apparaîtra dans deux courts métrages, Diadem et The Minikillers.

Autour de la série[modifier | modifier le code]

  • L'actrice Diana Rigg a été anoblie par la reine d'Angleterre.
  • Dans l'épisode Clowneries (saison 6), une curiosité : Sir Jeremy, surpris qu'un visiteur vienne sonner à sa porte, se lève et dit : « quelqu'un à cette heure-ci ? » dans la version française alors qu'il ne dit rien dans la version originale. L'inverse se produit au début de l'épisode Miroirs (saison 6) : après avoir tiré sur l'agent secret, la voix dit « fool ! » en version originale mais elle ne dit rien en version française.
  • Dans le film, Uma Thurman (1m80) utilise une Jaguar type E parce qu'elle n'arrivait pas à rentrer ses jambes dans la Lotus Elan que conduisait la vraie Emma Peel (Diana Rigg).
  • Si John Steed affectionnait ses Rolls-Royce et Bentley des années 1920 et 1930, ce n'était pas du tout le cas de Patrick Macnee, qui avait une telle horreur des voitures de collection qu'à la fin du tournage d'un épisode de la série, en 1963, il se précipita ostensiblement au London Motor Show pour aller essayer un tout nouveau prototype Jaguar.
  • John Steed est armé d'une canne-épée quand Emma Peel portait occasionnellement un Webley Pocket Revolver ou un Webley Police & Civilian (dans sa version Mk 3). Signalons cependant que Steed ne se servira de sa canne-épée que seulement deux fois dans la série : Dans l'épisode Cette grandeur qu'était Rome (saison 3) et Homicide et Vieilles dentelles (saison 6). Cependant, il s'en sert dans le générique d'ouverture de la saison 5 pour attraper un œillet et le donner à Emma. Pareillement, Emma se sert rarement de son révolver. D'une manière générale, tous les partenaires de Steed ainsi que lui-même recourent rarement aux armes, préférant le combat à mains nues (y compris dans les New Avengers).
  • La chanson Emma (album La Ouache, 1998) du groupe de musique français Matmatah fait référence à Emma Peel et Tara King.
  • Les vêtements ont été créés par Pierre Cardin mais la célèbre tenue de la reine du péché que porte Emma dans Le Club de l'enfer (saison 4) a été dessinée par Diana Rigg elle-même. Patrick Macnee dessinera également ses tenues pour la saison 6.
  • Le rôle d’Emma Peel devait être interprété par Elizabeth Shepherd. Après avoir joué dans la première version de Voyage sans retour, et une partie de Cœur à cœur, elle fut jugée trop classique aux yeux des producteurs, et remplacée par Diana Rigg[8].

Produits dérivés[modifier | modifier le code]

DVD[modifier | modifier le code]

Au , toutes les saisons parues en France sont disponibles chez StudioCanal. La première saison est toujours inédite, tous les épisodes, à l'exception de trois étant perdus[9]. Parmi les trois épisodes sauvegardés on trouve le pilote de la série, Hot Snow (Neige brûlante en version française), dont seules les vingt premières minutes sont connues, La Trapéziste (Girl on the Trapeze) et enfin Passage à tabac (The Frighteners), les deux seuls épisodes complets de la saison 1 (qui étaient déjà disponible sur un disque bonus dans la version 2002 de la collection officielle en kiosques). Ces trois épisodes ont fait l'objet d'un DVD Bonus pour les abonnés kiosques de la version 2004 de la collection officielle Chapeau melon et bottes de cuir éditée par Studio Canal. Les deux épisodes complets ont été diffusés pour la première fois sur une chaîne hertzienne en France en décembre 2010 sur Arte en version originale sous-titrée.

StudioCanal a sorti l'intégrale des New Avengers en un seul coffret, le .

Distribution[modifier | modifier le code]

Première série 1961-1969 (The Avengers)[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Personnages récurrents[modifier | modifier le code]

  • Ingrid Hafner : Carol Wilson (1961-1962). Secrétaire du DrKeel (19 épisodes, saison 1).
  • Gillian Muir : Judy (1962). Secrétaire du Dr King (deux épisodes, saison 2).
  • Douglas Muir : One-Ten (1961-1962). Supérieur de John Steed (11 épisodes, saisons 1-2).
  • Patrick Newell (VF : Henri Poirier): Mère-Grand (Mother) (1968-1969). Supérieur de John Steed et Tara King (20 épisodes, saison 6).
  • Rhonda Parker : Rhonda (1968-1969). Garde du corps de Mère-Grand (18 épisodes, saison 6).

Personnages secondaires[modifier | modifier le code]

À cinq reprises, pour cause d'absence, kidnapping de sa partenaire ou autres imprévus, Steed a dû faire équipe avec une autre partenaire, pas forcément agent de son état. Voici donc la liste de ses remplaçantes :

  • Fenella Fielding : Kim Lawrence (Les Charmeurs, saison 3).
  • Liz Fraser : Georgie Price-Jones (Maille à partir avec les taties, saison 4).
  • Anna Quayle : Olga (Meurtres distingués, saison 5).
  • Valerie van Ost : Penny (La chasse au trésor, saison 5).
  • Jennifer Croxton : Lady Diana Forbes-Blakeney (Meurtres au programme, saison 6).

Dans l'épisode Miroirs (saison 6), à cause de la mise aux arrêts de Steed, Tara fait équipe avec l'agent Watney (Dinsdale Landen).

Autres personnages[modifier | modifier le code]
  • Paul Whitsun-Jones : Charles. Supérieur de John Steed (2 épisodes, saison 3).
  • Warren Mitchell : Vladimir Jaroslav Brodny. Ambassadeur soviétique en Angleterre (2 épisodes, saisons 4-5).
  • Frederick Jaeger : Benson. Scientifique, expert en robotique (2 épisodes, saisons 4-5).
  • Iris Russell : Grand-Père (Father). Supérieure de John Steed et Tara King (1 épisode, saison 6).

Seconde série 1976-1977 (The New Avengers)[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Autres personnages[modifier | modifier le code]

  • John Paul : Dr Kendrick, médecin des agents secrets britanniques (2 épisodes, saison 7).

Adaptation cinématographique[modifier | modifier le code]

En 1998, une adaptation cinématographique est réalisée par Jeremiah S. Chechik, sous le titre éponyme de 'Chapeau melon et bottes de cuir - Cœur à cœur', avec Uma Thurman et Ralph Fiennes, et y compris Sean Connery, sans être bien accueillie par la critique. Les personnages mis en scènes sont ceux de John Steed et Emma Peel qui, avec le temps, est devenue sa partenaire iconique. Le film ne prétend pas suivre la canonicité.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Il existe un autre épisode en deux parties. Il s'agit des deux premiers épisodes de la série : Neige brûlante et Brought to book. Mais le deuxième épisode a disparu et il ne subsiste du premier que les vingt premières minutes.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Interview de Alex Taylor », sur http://theavengers.fr/
  2. Christophe Petit, David Fakrikian et Philippe Ferrari, « Guides des épisodes de Chapeau melon et bottes de cuir », Génération Séries, no 38,‎ , p. 63 (ISSN 1167-136X)
  3. Christophe Petit, David Fakrikian et Philippe Ferrari, « Guides des épisodes de Chapeau melon et bottes de cuir », Génération Séries, no 38,‎ , p. 60 (ISSN 1167-136X)
  4. Christophe Petit, David Fakrikian et Philippe Ferrari, « Guides des épisodes de Chapeau melon et bottes de cuir », Génération Séries, no 38,‎ , p. 62 (ISSN 1167-136X)
  5. « Fiche Ina.fr », sur ina.fr ARTE 06.12.2010 18:06:12 00:51:19 Passage à tabac Chapeau melon et bottes de cuir Série
  6. Chapeau melon et bottes de cuir de Marcus Hearn. p. 129. ed. Huginn & Muninn.
  7. Peel, John. "Dennis Spooner Interview". The Avengers Files: Emma's Last Year. Psi Fi Movie Press, Inc. Canoga Park, CA, 1985, p 47
  8. « Chapeau melon et bottes de cuir - L'Encyclopédie des séries TV », sur Toutelatele.com (consulté le 26 novembre 2012)
  9. Information présente sur le site theavengers.tv.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Patrick Macnee et Peter Leslie, Chapeau melon et bottes de cuir :
    • tome 1 : (en)Deadline, 1965 (L'Article de la mort, Huitième Art, 1995 ; traduit en français par Martin Winckler)
    • tome 2 : (en) Dead Duck, 1966 (Canard mortel, Huitième Art, 1996 ; traduit en français par Martin Winckler)
  • Alain Carrazé, Jean-Luc Putheaud, Chapeau melon et bottes de cuir, Éditions Huitième Art, 1990
  • Éric Cazalot & Philippe Paygnart, Chapeau Melon et Bottes de Cuir : Irrespectueusement Vôtre, 1996
  • Didier Liardet, Chapeau melon et bottes de cuir, au royaume de l'imaginaire, Yris, Collection Télévision en séries, 2001, (ISBN 2-912215-04-8)
  • Patrick Macnee, Chapeau melon et moi, Éditions Langshan, Sortie juin 2011
  • Marcus Hearn, Chapeau melon et bottes de cuir, Éditions Huginn & Muninn, septembre 2011 (préface de Patrick Macnee)