Chansigne

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le clip de La petite Clémence de FROLO, qui comprend du chansigne en LSF

Le chansigne est une forme d'expression artistique qui consiste à exprimer les paroles d'une chanson traduites en langue des signes au rythme de la musique de cette chanson. Les paroles signées peuvent être mêlées à de la vision virtuelle ou à d'autres formes de danse. La vision virtuelle et d'autres gestes peuvent servir à transcrire les parties instrumentales de la musique en plus des paroles[1].

Le chansigne existe en tant que forme d'art indépendante ainsi que pour rendre accessible un spectacle ou un clip aux sourds et malentendants[2].

Les artistes et le chansigne[modifier | modifier le code]

Sean Forbes, rappeur devenu sourd un an après sa naissance, est une des personnalités importantes dans la communauté des sourds américains. Il interprète pour la première fois I'm Deaf sur YouTube, en langue des signes[3],[4].

En France, Laëty crée des chansignes et en adapte des concerts en chansigne.

Le groupe Albaricate, avec Clémence Colin (artiste sourde) et Samuel Genin (musicien et chanteur), compose de nombreux chansigne et certains sont présentés dans des clips.

Emmanuelle Laborit a créé, en 2017, le spectacle chansigné Dévaste-moi[5]. Ce spectacle connait un vif succès, il est en tournée depuis 2017 jusqu'en 2019.

La chanteuse Liz Cherhal a mis le chansigne à l'honneur lors de sa dernière création. Son concert L'Alliance est un concert bilingue français/langue des signes[6]. La totalité de ses chansons sont interprétées sur scène par un comédien qui chansigne à ses côtés. Le chansigne est également le socle de plusieurs chorégraphies du concert. En 2016, elle a personnellement chansignée sa chanson En douceur dans un clip[7].

Récemment, le titre "La corrida" de Francis Cabrel a été adapté en chansigne.

Clips de chansons individuelles[modifier | modifier le code]

Certaines chansons d'artistes n'utilisant habituellement pas la langue des signes ont un chansigne pour clip officiel. Ainsi Comme elle vient de Noir Désir (LSF), Savoir aimer de Florent Pagny (LSF, par le chanteur lui-même), Pride d'American Authors (ASL).

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Il existe une catégorie consacrée à ce sujet : Chansigne.

Sur les autres projets Wikimedia :

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. [vidéo] (en) Estelle Caswell, « How sign language innovators are bringing music to the deaf », interview d'Amber Galloway Gallego, sur Vox, (consulté le 13 mai 2018).
  2. Stéphane Hilarion, « Chansigne : la langue des signes en chanson qui unit sourds et entendants », sur France TV Info, (consulté le 13 mai 2018).
  3. (en) Alex Stone, « Deaf rapper Sean Forbes makes himself joyfully heard on the hip-hop scene », sur The Washington Post, (consulté le 25 mai 2018).
  4. (en) [vidéo] Sean Forbes - I’m Deaf sur YouTube
  5. « Dévaste-moi | IVT », sur IVT (consulté le 17 mai 2018).
  6. « Liz Cherhal chante pour les sourds et malentendants », sur France TV Info, (consulté le 17 mai 2018).
  7. « En douceur -LSF- / Liz Cherhal (Clip Officiel) », sur YouTube, (consulté le 17 mai 2018).