Aller au contenu

Candy Candy

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Candy (manga))
Candy Candy
Image illustrative de l'article Candy Candy
キャンディ♡キャンディ
(Kyandi ♡ Kyandi)
Genres Romance
Thèmes Historique, drame
Manga
Cible
éditoriale
Shōjo
Scénariste Kyōko Mizuki
Dessinateur Yumiko Igarashi
Éditeur (ja) Kōdansha, Chuokoronsha
(fr) Presses de la Cité
Prépublication Drapeau du Japon Nakayoshi
Sortie initiale
Volumes 9

Anime japonais
Réalisateur
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne Drapeau du Japon TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion
Épisodes 115 (7 saisons)

Candy Candy (キャンディ♡キャンディ, Kyandi ♡ Kyandi?) est un manga créé par Yumiko Igarashi et Kyoko Mizuki ayant pour héroïne Candice White Ardley (キャンディス・ホワイト・アードレー). Il est prépublié entre 1975 et 1979 et compte un total de neuf volumes. Il est adapté par Toei Animation[1] en série télévisée d’animation diffusée entre 1976 et 1979 et comprenant 115 épisodes de 26 minutes.

En France, Candy Candy est surtout connu grâce à la série d’animation, diffusée sous le titre Candy. C'est Jacqueline Joubert, à la tête de l'unité jeunesse d'Antenne 2, qui décide de la programmer à partir du sur Antenne 2 dans sa toute récente émission Récré A2.

Depuis, la série a été rediffusée sur de nombreuses chaînes. Sous une forme papier, l’histoire a été partiellement déclinée par le magazine Télé Guide dès 1977 en bande dessinée avant que le manga original ne soit finalement publié en par les Presses de la Cité. Au Canada , elle a été diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[2].

Le manga a remporté le Prix du manga Kōdansha en 1977 dans la catégorie « Shōjo », à égalité avec Marc et Marie (はいからさんが通る, Haikara-san ga tōru?) de Waki Yamato.

La diffusion ainsi que le développement du manga et de l'animé sont bloqués depuis de nombreuses années par les conflits sur les droits d'auteur générés par Yumiko Igarashi qui refuse de reconnaître les droits de ses scénaristes sur les œuvres qu'elle a dessinées[3].

Pour créer l'histoire de Candy Candy, son auteure Keiko Nagita s'est principalement inspirée du roman Papa Longues Jambes de Jean Webster, dans lequel les protagonistes Jerusha Abbott et Jervis Pendleton tombent amoureux malgré leur lien de tuteur et de pupille, confirmant dans diverses interviews que le personnage d'Albert est le véritable amour prédestiné de Candy, étant présent dans toutes les phases de sa vie : passé (prince), présent (ami/tuteur) et futur (mari)[4],[5].

Dans une interview pour l'Encyclopédie Keizensha : « Le secret de Candy enfin révélé ! », Nagita déclare : « J'ai décidé d'écrire une histoire qui ne soit ni un simple manga fantastique, ni le récit conventionnel d'une orpheline à la recherche de sa mère, mais la vie d'une jeune fille tournée vers l'avenir, et dans cette vie, je voulais inclure trois amours. Le premier est l'amour naissant avec Anthony, un amour fugace. Un amour fait de tendresse seulement, avec un garçon d'une transparence exceptionnelle. Ensuite, l'amour passionné et tumultueux de la jeunesse avec Terry, un amour dont il faut se détacher tout en aimant encore. Et enfin, j'ai écrit un amour serein, mûr et prédestiné avec Albert. »[6]

Candice (Candy) With est une femme abandonnée qui est recueillie par la Maison de Pony géré par deux femmes charitables, Mlle Pony et Sœur Maria un orphelinat près du lac Michigan selon les principes du siècle XX. Elle passa les premières années de sa vie dans l'orphelinat. Lorsque Candy eu six ans, Annie, sa meilleure amie de l'orphelinat, est adoptée par la riche famille Brighton. Candy voit partir son amie au loin, perchée sur la colline de Pony. Plus tard, Candy fait la rencontre d'un jeune homme vêtu d'un habit écossais et jouant de la cornemuse, elle le baptisa le "Prince de la Colline", puis il disparu dans la forêt. Après sa disparition, Candy découvre une épinglette en forme d'aigle avec la lettre « A » imprimée dessus.que le "Prince" a perdu, elle le garde et en fait son trésor comme preuve que "son prince" n'était pas un rêve.

A douze ans, Candy est adoptée par la famille Legrand, une riche famille de la région pour tenir compagnie à la fille de la famille Elisa. Elle devient vite le souffre douleur d'Elisa et de son Frère Daniel qui la méprise et font tout leur possible pour lui nuire et comploter contre elle. Mais malgré les mauvais traitements de la famille Legrand, Elle garde sa joie de vivre et se lie d'amitié avec les domestiques qui la traite tous avec gentillesse. Elle rencontre aussi Anthony Brown, un garçon doux et gentil et un grand passionné de roses qui ressemble beaucoup au "Prince de la Colline", et dont elle finit par en tomber follement amoureuse, ce qui est réciproque et un amour passionnel commence à s'installer entre les deux adolescents. Elle rencontre aussi les frères Cornwell, l'ingénieux Alistair et l'extravagant Archibald (Stair et Archie). Ils s'attachent à Candy et deviennent amis. Mais aussi elle rencontre Albert un mystérieux vagabond qui sauve Candy d'une Noyade et qui deviendra son protecteur, ainsi qu'Anthony Alistair et Archibald qui deviennent aussi ses protecteurs et qui n'hésitent pas à la défendre face à Daniel et Élisa. Candy a quelque chose de spécial pour Anthony, et c'est son "premier amour, l'amour innocent de l'enfance". Ce qui rend folle de jalousie Elisa, qui a aussi un faible pour Anthony et souhaite désespérément que Candy soit virée de la maison Legrand. Elle décide avec la complicité de son frère Daniel de la faire accuser de vol pour la faire renvoyée en dissimulant des objets leur appartenant dans ses affaires et faire passé Candy pour une voleuse devant leur mère qui la chasse de la maison et l'envoie travailler dans une de leurs fermes au Mexique. Cependant pendant son voyage au Mexique Candy est enlevée et finit par revenir à Lakewood ou elle apprend qu'elle est adoptée par le Grand-Oncle William au sein de la Richissime Famille André après que Anthony, Archibald et Alistair ait envoyé une lettre pour convaincre le Chef des André d'adopter Candy au grand dam de La Grande -Tante Elroy qui accepte à contre coeur. Mais ce bonheur est de courte durée car Anthony meurt accidentellement en tombant de son cheval et en se brisant la nuque Ce qui causa un immense chagrin à Candy et à toute la famille. Candy attristée par la mort d'Anthony retourne à la Maison Pony. Un jour, George, l'assistant personnel de l'Oncle William, apparaît et le pide a Candy qui l'accompagne. Le Grand-Oncle William qui est le tuteur de Candy et décide de L'Envoyer, avec Archibald , Alistair, Elisa et Neil (Daniel) , à Londres pour étudier dans le prestigieux Collège Royal de Saint Paul, dirigé par la rigide et stricte Mère Supérieure. Elle rencontre Terrence (Terry) Grandchester, l'enfant d'un duc britannique et de l'actrice américaine de Broadway, Eleanor Baker dont il a divorcé par la suite. Terry est un adolescent à la personnalité explosive et violente, en plus de ses problèmes avec l'alcool. Candy l'a vu pour la première fois, llorando, une nuit, Pendant le voyage en bateau à Londres. Mais ce n'est pas la première fois que l'amour est dû au comportement agressif et gros de Terry avec le pas du temps qui se transforme en "le deuxième amour de Candy, l'amour tourmenté de l'adolescence, Elle rencontre aussi Patricia une fille timide et réservé avec qui Candy se lie d'amitié. Candy commence à comprendre le comportement agressif de Terrence qui souffre du rejet de ses parents, et ce dernier commence à comprendre le vécu difficile que Candy à parcouru et les deux tourtereaux tombent fous amoureux l'un de l'autre, malgré le comportement imprévisible de Terry. Mais Elisa qui aime aussi Terry tend un piège redoutable à lui et à Candy ce qui aboutira au départ de cette dernière du Collège. Suite à l'incident, Terry abandonne St. Paul pour éviter le renvoi de Candy, et pour poursuivre son aspiration à devenir acteur de théâtre comme sa mère, ce qui était sa seule priorité, en laissant Candy dans un deuxième plan. Lorsque Candy entre, elle décide également de quitter l'école pour rencontrer son propre chemin dans la vie. Le destin retrouve Candy avec son ami Albert, sa lucia différente de celle qu'elle avait avec Barba Espesa et elle était beaucoup plus jeune.

Candy est formée en tant qu'Infirmière à l'hôpital Sainte-Johanna Chicago à l'époque de la Primera Guerra Mundial, et Terry poursuit une carrière en tant qu'acteur émergent à New York. Pendant ce temps, vous vous retrouverez et espérez revenir sur votre relation, même en solo à distance du trajet des cartes. Susanna Marlowe une actrice lui confie son amour une nuit au théâtre; de plus, il y avait des rumeurs selon lesquelles Terry et Susanna entretenaient une relation intime, et ils passaient beaucoup de temps ensemble pendant les paroles de "Roméo et Juliette". Au cours d'un essai, une lumière du scénario se détache et s'effondre, mais Susanna repousse Terry et le sauve, mais elle est touchée et perd une jambe. La mère de Susanna considère Terry comme le responsable de la fin de la carrière de sa fille. Pendant ce temps, Susanna est plongée dans une dépression profonde et a des intentions suicidaires, alors qu'elle vit sera une charge aussi importante pour Candy que pour Terry. Candy l'empêche de sauter du toit de l'hôpital est alors lorsque Terry a choisi d'entrer dans son amour pour Candy ou de rester par gratitude au côté de Susanna. Terry reste avec Susanna et Candy accepte la décision de la douleur et retourne à Chicago pour continuer avec sa vie.

Avant que Candy et Terry se soient séparés, Candy s'était convertie en infirmière de son ami Albert, qui par hasard du destin, a été emmenée dans hôpital où elle travaille, avec amnésie suite à l'explosion d'une bombe dans un train en Italie pendant la Première Guerre Mondiale. Après un temps d'hospitalisation, Candy y Albert vont vivre dans un appartement loué et l'aider à récupérer la mémoire. Les deux font semblant d'être frères devant la société à cause des conventions sociales. Candy et Albert établissent une profonde connexion intime et amicale. Albert sauve la vie de Candy à diverses occasions comme la fille d'un lion et s'adresse à diverses pandilleros qui veulent durer à Candy. Albert est la console lorsqu'elle revient déprimée suite à sa rupture avec Terry. Albert a récupéré la mémoire en disparaissant brièvement, ce qui a amené Candy à s'en prendre désespérément à tous les côtés en raison de l'importance et de l'impossible qu'est Albert dans sa vie, au cours de sa recherche lorsqu'il a rencontré Terry, le cual est profondément sumergido dans sa dépendance à l'alcool et il agit dans un théâtre ambulant à Rockstown. Candy retourne à sa maison quand elle voit Terry récupérer son ancien enthousiasme, probablement parce qu'il l' avait vue dans le public. De son part Terry, il retourne chez Susanna et sa compagnie de théâtre. Candy continue de chercher Albert, mais sans succès. Devant la maison de Pony, Neal Leagan, qui est amoureux d'elle, a l'intention d'obliger Candy à accepter un compromis. Albert réapparaît et révèle enfin sa véritable identité à Candy : c'est le "Oncle William", son mystérieux tuteur juridique, qui n'a jamais eu l'occasion de communiquer avec lui seul par ses cartes. L'interruption de son compromis avec Neil, et la fin de l'histoire. Sur la colline de Pony Albert révéle à Candy qu'il est son Prince de la colline. Candy corre con lágrimas en los ojos a sus brazos abiertos, siendo Albert "su tercer amor, el de la adultez su amor verdadero, prédestiné et définitif."[7]

Personnages

[modifier | modifier le code]

Candy et son entourage

[modifier | modifier le code]
Une vue de Chicago au début du XXe siècle, où se passe une partie de l'histoire.

Candy Neige André (Candy White Ardley) é ((キャンディス・ホワイト・アードレーKyandisu Howaito Ādorē?)

[modifier | modifier le code]

Candy a grandi à l'orphelinat Pony's Home. Blonde aux cheveux bouclés, elle est souvent décrite comme un garçon manqué : elle grimpe aux arbres et s'entraîne au lasso. Engagée comme dame de compagnie par la famille Legrand (Leagan), elle est persécutée par les autres enfants de la Maison, Daniel (Neil) et Eliza, avant d'être finalement adoptée par la famille André à l'âge de douze ans. Son grand-oncle William devient alors son tuteur légal. Entre-temps, elle rencontre un autre membre de la famille Ardley, Anthony Brown, qu'elle prend d'abord pour le « Prince de la Colline » qu'elle a rencontré à six ans. Anthony devient son premier amour (son amoureux d'enfance), mais il meurt dans un accident d'équitation lors d'une chasse à courre. Candy est ensuite envoyée en Angleterre. Là-bas, elle rencontre un jeune homme alcoolique et plutôt violent, nommé Terence Granchester (Terry) qui est son deuxième amour (son amoureux d'adolescence), mais la jalousie d'Eliza met fin à leur relation. Terry part pour les États-Unis afin de devenir acteur, laissant Candy derrière lui. Après l'avoir cherché, Candy retourne à Pony's Home. Là, en prenant soin des jeunes orphelins, elle découvre sa vocation et décide de devenir infirmière. Ses espoirs de retrouver Terence sont anéantis lorsqu'elle est contrainte de se sacrifier pour sa rivale, Susanna Marlowe. Outre la perte de Terence, elle doit également faire le deuil d'Alistair, mort à la guerre. Finalement, elle rencontre le mystérieux grand-oncle William, qui n'est autre que son grand ami Albert, de son vrai nom William Albert Ardré (Ardley). Il décide de l'adopter au sein du clan Ardley, lui conférant symboliquement le nom de famille et devenant son tuteur légal. Parallèlement, elle découvre qu'il est le "Prince des collines". Albert se révèle être son troisième véritable amour, son amour prédestiné et ultime (son amour d'adulte).

Le prince de la colline (丘の上の王子さま, Oka no Ue no Oujisama??)

[modifier | modifier le code]

Le Prince de la Colline est un très beau garçon de 17 ans, blond aux yeux bleu ciel, vêtu d'un costume traditionnel écossais et jouant de la cornemuse. Candy, âgée de 10 ans (dans l'anime et de 6 ans dans le manga, d'où la confusion, car le prince est en réalité bien plus âgé qu'Anthony et donc plus âgé que Candy), le rencontre en lisant une lettre de son amie Annie, dans laquelle cette dernière lui annonce qu'elle doit rompre tout contact avec elle. Bien que Candy soit dévastée, le Prince de la Colline la réconforte avec la phrase désormais célèbre : « Tu es bien plus jolie quand tu souris que quand tu pleures », avant de disparaître soudainement, laissant derrière lui un médaillon. Fascinée, Candy le conserve précieusement comme porte-bonheur tout au long de l'histoire et comme preuve que « son prince » n'était pas un rêve. Bien qu'elle pense avoir retrouvé le Prince de la Colline lorsqu'elle rencontre Anthony (les deux personnages se ressemblent physiquement), elle ne découvre sa véritable identité qu'à la fin de l'histoire (manga et épisode 115 de l'anime, « Retour aux sources »).

Monsieur Albert/Albert (アルバートさん, Arubāto san??)

[modifier | modifier le code]

Candy rencontre M. Albert alors qu'il se noie dans la rivière. C'est un vagabond blond de vingt et un ans, barbu, qui abhorre les mondanités. Il vit parmi les animaux (avec lesquels il communique par télépathie) dans les bois ou en occupant illégalement une propriété appartenant à la famille Ardley (André). Candy le recroise après la mort d'Anthony, puis en Angleterre, où il travaille comme gardien d'animaux. Albert a beaucoup changé : sans barbe, il paraît bien plus beau et plus jeune. Pendant que Candy étudie au St. Paul's College, M. Albert part en Afrique, puis au front en Italie, où la guerre a éclaté. Blessé et amnésique, il est envoyé à Chicago, à l'hôpital où Candy suit une formation d'infirmière. Elle fait tout son possible pour prendre soin de lui, comme il l'avait fait pour elle lorsqu'elle a failli se noyer. Une fois rétabli, il emménage chez elle en attendant que la mémoire lui revienne, et ils vivent ainsi ensemble (partageant même le même lit) pendant trois longues années. Durant leur séjour ensemble, Candy et Albert développent une amitié très spéciale et profonde, Albert devenant le confident de Candy. Quand il la récupérera, il quittera Candy parce que ses voisins le prennent pour un gangster. Albert est en réalité le grand-oncle William et le prince de la colline, qui deviendra finalement le troisième amour de Candy, son véritable amour, prédestiné et définitif (amour adulte).

Le grand oncle William (ウィリアム・アードレー Wiriamu Ādorē??)

[modifier | modifier le code]

Le grand-oncle William est le patriarche de la famille André (Ardley). Propriétaire des banques, unique héritier du clan et tuteur légal de Candy, il détient un pouvoir absolu. Il décide d'adopter Candy au sein de la famille André, l'intégrant symboliquement au clan et lui conférant le nom de famille, lorsque les Legrand (Leagan) l'envoient travailler dans une ferme au Mexique où elle est maltraitée. Il organise également une chasse à courre pour présenter Candy à toute la famille André, chasse au cours de laquelle Anthony trouve la mort. De plus, il organise le départ de Candy pour le St. Paul's College en Angleterre et ses vacances en Écosse. Bien que le grand-oncle William soit son tuteur légal, Candy ne l'a jamais rencontré et ne peut le contacter que par l'intermédiaire de son homme de confiance, George. C'est George qui guide Candy à la recherche du grand-oncle William lorsqu'elle est contrainte de se fiancer à Daniel Legrand (Neil Leagan). C'est lors de cette rencontre avec son tuteur légal, le grand-oncle William, que Candy découvre qu'il n'est autre que son grand ami Albert. Il expliquera que la famille a décidé de le cacher après la mort de son père, car Albert était trop jeune pour diriger le clan André au moment du drame. Seuls sa grand-tante Elroy, sa sœur Rosemary et son époux Vincent Brown, ainsi que George, connaissaient son existence.

Anthony Brown (アンソニー・ブラウン, Ansonī Buraun?)

[modifier | modifier le code]

Anthony est un membre de la famille André par sa mère, Rosemary, sœur d'Albert, décédé durant son enfance. Il est ainsi le cousin d'Alistair, d'Archibald, de Daniel et d'Eliza. Physiquement, il ressemble au « Prince des Collines » que Candy a rencontré, mais il ne peut être lui en raison de la différence d'âge : sept ans séparent le « Prince de la Colline » d'Anthony, une différence significative. Dès leur première rencontre, Anthony a pris Candy sous son aile et l'a protégée de Daniel et d'Eliza. Il a hérité de la passion de sa mère pour la culture des roses et apprécie également l'équitation. Son père (Vincent Brown) est marin et Anthony le voit rarement. C'est pourquoi il a été élevé par la famille André. Lors d'une chasse à courre organisée pour célébrer l'adoption de Candy par le clan Ardley, Anthony fait une grave chute de cheval et meurt tragiquement à l'âge de 15 ans. Lors des rediffusions françaises de la série animée, suite aux plaintes de parents qui, n'ayant pas vu les 115 épisodes, le considéraient comme un personnage important et jugeaient sa mort perturbante pour les enfants, la France a modifié le scénario et le doublage pour faire croire qu'Anthony était devenu handicapé après l'accident. Son absence jusqu'à la fin de l'histoire a été justifiée par une longue hospitalisation. Ce changement a engendré des incohérences dans les épisodes suivants. Anthony est le premier amour de Candy, un amour innocent (amour d'enfance).

Terence G.Grandchester (Terry) (テリュース・G・グランチェスター, Teryūsu G Guranchesutā?)

[modifier | modifier le code]

Terence Graham Grandchester est le second amour de Candy. Sa famille l'appelle « Terry ». Son père appartient à l'aristocratie anglaise et sa mère est l'actrice Eleonore Baker dont elle avait divorcé. Son père lui accorde peu d'attention, se contentant d'assurer son bien-être. Il étudie au St. Paul's College de Londres, où il retrouve Candy après l'avoir rencontrée sur le paquebot transatlantique Mauritania. Impertinent, violent, cynique et alcoolique, il sèche les cours et la messe. Grand fumeur et buveur, il est considéré comme un mauvais garçon. On le voit souvent avec son harmonica, que Candy lui a offert pour l'aider à arrêter de fumer. Blessé lors d'une bagarre, il est secouru par M. Albert, qui se trouvait là par hasard. M. Albert le ramène au St. Paul's College et, par erreur, l'oublie dans le dortoir des femmes. Il trébuche et entre dans la chambre de Candy. D'abord exaspérée par son attitude irrespectueuse et indifférente, elle comprend peu à peu qu'il ne s'agit que d'un masque dissimulant sa souffrance. C'est son ami, le beau et sage Albert, qui conseille à Candy de ne pas juger les gens sur leurs actes sans connaître leur histoire. Les vacances d'été en Écosse permettent à Candy et Terry de se rapprocher, malgré son comportement grossier envers elle. C'est durant cette période qu'il lui confie sa passion pour le théâtre. Il quitte alors l'école pour poursuivre son rêve de devenir acteur, laissant Candy derrière lui sans même la prévenir. Quittant sa famille pour vivre de manière indépendante, il voyage aux États-Unis pour tenter sa chance au théâtre. Il s'arrête à Pony House pour se remémorer le passé de Candy, un lieu qui lui est très cher. De retour à New York, il croise presque Candy par hasard et est engagé par la Stratford Company pour devenir acteur. Il accéda rapidement à la célébrité, mais alors qu'il se préparait pour le rôle de Roméo, sa partenaire Susanna Marlowe le sauva d'une chute potentiellement mortelle. Tragiquement, Susanna perdit une jambe, et Terence fut déchiré entre ses sentiments pour Candy et son devoir envers elle. En apprenant la nouvelle, Candy décida de renoncer à son amour pour Terence, une décision qu'il accepta avec beaucoup de douleur. S'ensuivit une descente aux enfers pour Terrence qui, incapable de surmonter sa lâcheté de ne pas avoir lutté pour Candy, négligea sa carrière d'acteur et quitta la compagnie. Il sombra dans l'alcoolisme et finit par devenir un acteur sans emploi, vivant dans la misère. Dans le manga, Terence reprend conscience après avoir cru avoir une vision de Candy au théâtre (qui est, en réalité, mais finit par partir sans lui adresser la parole afin de ne pas rompre sa promesse). Au moment où Candy s'en va, elle croise la mère de Terence, qui l'observe discrètement. Dans l'anime, c'est Albert qui ramène Terry à la raison alors qu'il est ivre dans un bar. Voyant le courage évident de Candy face à sa souffrance, il se reproche sa faiblesse et sa lâcheté et décide de retourner à New York vivre avec Susanna. Plus tard, on découvre qu'il est remonté sur scène, comme avant. Terry est le second amour de Candy, un amour toxique et tumultueux voué à l'échec (amour adolescent).

Capucin (クリン, Kurin?)

[modifier | modifier le code]

Le raton laveur espiègle de la maison de Pony suit Candy dans beaucoup de ses aventures (animé seulement). Il a été confié à Candy lors du départ de la jeune Annie. Ce personnage n'existe pas dans le manga.

Poupée/Capucin (manga) (プッペ?)

[modifier | modifier le code]

La mouffette de monsieur Albert l'accompagne partout. C'est en sautant d’un train pour aller la sauver qu'Albert échappe de peu à l’explosion de celui-ci.

George (ジョルジュ, Joruju?)

[modifier | modifier le code]

Homme de confiance de l'oncle William, c'est lui qui sert d'intermédiaire entre l'oncle William et l'extérieur, empêchant, à la demande de ce dernier, toute communication directe avec lui.

Alistair Cornwell (アリステア・コーンウェル, Arisutea Kōnweru?)

[modifier | modifier le code]

Grand-frère d'Archibald, il est cousin par sa mère avec Anthony, Eliza et Daniel (Neil). On le surnomme souvent « Stear ». C'est un brun à lunettes qui passe le plus clair de son temps à concevoir des inventions souvent loufoques et se soldant toujours par des échecs spectaculaires. Il a pour rêve de construire un avion de toutes pièces, chose qu'il finira par réaliser à sa manière. Il est d'un naturel joyeux, assez proche en ce sens de Candy, dont il prend la défense dans les situations difficiles. Il est d'ailleurs de ceux qui demandent à l'oncle William de l'adopter. Candy lui présente Patty (Patricia) alors qu'ils sont au collège Saint-Paul en Angleterre, de qui il se rapproche de plus en plus au cours de l'histoire. Mais la guerre éclate, et Alistair devient plus pensif et mystérieux, au point d'inquiéter ses proches. Sur un quai de gare, il offre à Candy la « boîte à bonheur » qu'il a construite pour elle, juste avant de s'engager comme volontaire dans l'armée de l’air et de combattre en France. Il est abattu dans un combat aérien et s'abîme en mer. Son corps n'est pas retrouvé, ce qui rend Patricia folle de douleur.

Archibald Cornwell (アーチーボルト・コーンウェル, Āchīboruto Kōnweru?)

[modifier | modifier le code]

Petit frère d'Alistair, dont il craint les inventions, il est souvent surnommé « Archie ». Il porte les cheveux mi-longs et affectionne les vêtements raffinés, ce qui lui vaut quelques quolibets. Il est généralement réfléchi, mais assez soupe-au-lait. Dès sa première rencontre avec Candy, il tombe amoureux d'elle, au grand dam d'Annie qui espère l'avoir pour elle. Comme Alistair, il demande à l'oncle William d'adopter Candy. Il part avec Alistair, Eliza et Neil pour le collège Saint-Paul. C'est ici, qu'il apprend que Candy tombe amoureuse de Terence. Il essaie alors, sans grand succès, de l'oublier au profit d'Annie. À la fin de l'histoire, c'est le seul rescapé de l'inséparable trio qu'il formait jadis avec Anthony et Alistair.

Annie Brighton (アニー・ブライトン, Anī Buraiton?)

[modifier | modifier le code]

C'est une enfant trouvée en même temps que Candy. Elle grandit avec elle jusqu'à six ans, année de son adoption par la riche famille des Brighton. Au départ, elle souhaite couper les ponts avec Candy car elle ne veut pas que l'on sache qu'elle est une enfant trouvée, mais les événements finissent par l'en dissuader : elle rejoint le collège Saint-Paul en cours d'année et se retrouve dans la même classe que Candy. Elle est blonde dans le manga, mais possède des cheveux de couleur foncée dans l'animé.

Patricia O'Brien (パトリシア・オブライエン, Patorishia Oburaian?)

[modifier | modifier le code]

Surnommée « Patty », c'est une Anglaise dont la chambre au collège Saint-Paul est voisine de celle de Candy, avec qui elle se lie d'amitié, malgré les foudres d'Eliza. Elle est de nature assez discrète, mais pour tromper son ennui, elle a, en violation du règlement, fait entrer une tortue dans sa chambre. Avec l'arrivée d'Annie, Patricia forme un trio avec elle et Candy. Elle est amoureuse d'Alistair.

Autres personnages

[modifier | modifier le code]

Personnages rencontrés moins souvent

[modifier | modifier le code]
Mademoiselle Pony (ポニー先生, Ponī sensei?)
La directrice de la « Maison de Pony » est une vieille femme au grand cœur.
Sœur Maria (レイン先生, Rein sensei?)
Avec Mademoiselle Pony, cette jeune religieuse prend soin des enfants de la Maison de Pony. Elle a parfois du mal à supporter le caractère imprévisible de Candy.
Jimmy (ジミィ, Jimi?)
Garçon de la Maison de Pony arrivé à l'orphelinat alors que Candy était partie, il a pris la place de « chef » des enfants. Au retour de Candy il lui refuse le titre de chef qu'elle avait avant lui, et la défie à la course et à l'escalade. Elle gagne à la fois son estime et le titre de chef. Il s'associe avec elle pour convaincre monsieur Cartwright, le propriétaire, de ne pas fermer la Maison de Pony dont il possède les terrains. Par la suite, il est employé puis adopté par monsieur Cartwright. Dans l'animé, avec la guerre, il décide de devenir soldat, mais une maladresse fait paniquer le troupeau dont il a la charge, qui se jette de la falaise, et manque de peu de tuer son père adoptif, qui lui accorde son pardon et lui permet de se racheter en travaillant dur.
Tom (トム, Tomu?)
Il était un orphelin de la Maison de Pony, et ami de Candy, il n'apparaît dans le manga qu'au début, quand il est adopté. Dans l'animé, il apparaît régulièrement. C'est lui qui a trouvé Candy dans la neige ; plus tard, il se bat souvent avec elle et la laisse prendre le dessus. Il est adopté par un monsieur Steve, un riche fermier. À cause d'Elisa, un cheval paniqué lui fait perdre sa cargaison de lait, ce dont il accuse Anthony ; il se bat avec lui à la loyale pour découvrir que c'est quelqu'un de valeureux. Plus tard, son père adoptif, se sentant malade, veut le marier avec une enfant. Ensuite, il hérite du ranch.
Sarah Legrand (ラガン夫人, Ragan fujin?)
Elle est la mère de Daniel (Neil) et Elisa. Elle tient à cœur l'image de la famille Legrand (Leagan) et tient à ce que l'étiquette soit respectée. Elle est toujours convaincue de l’honnêteté de ses enfants, qui complotent contre Candy et parviennent à la faire détester par leur mère.
Daniel (Neil) Legrand (ニール・ラガン, Nīru Ragan?)
Il est l'aîné de la famille Legrand (Leagan), grand frère d'Elisa et gâté par ses parents. Il est imbu de lui-même et très conscient de sa position sociale, dont il joue volontiers, mais se révèle souvent n’être qu’un poltron incapable d'affronter ses responsabilités. Dès l'arrivée de Candy dans la maison et sous l'influence de sa sœur, il joue de vilains tours à Candy, s’en faisant le plus souvent l'exécutant. Il part au collège Saint-Paul pour y parfaire son éducation. Il isole Candy à l’aide de ses camarades et ceux-ci ne sont dissuadés de la brutaliser que par l'intervention de Terence. Plus tard, ses sentiments changent cependant lorsque Candy le sauve d'une correction que veulent lui infliger des voyous et le soigne lors d'un léger accident de voiture : il se met à l'harceler et veut la forcer à l'épouser, mais l'oncle William intervient pour empêcher le mariage. Dans la version française, il s'appelle d'abord Daniel, puis Neil.
Elisa Legrand (Leagan) (イライザ・ラガン, Iraiza Ragan?)
Sœur de Daniel (Neil). Gâtée comme lui, elle est un monstre d'égoïsme qui méprise les faibles et se complaît à les humilier. Elle a un faible pour son cousin Anthony, qui n'a que faire d'elle car il la connaît trop bien ; Aussi son rapprochement avec Candy la rend folle de rage. Elle part au collège Saint-Paul où elle s'entoure d'une cour de filles influençables qui espèrent s'attirer ses faveurs. Sensible à la galanterie de Terence, malgré sa mauvaise réputation, elle finit par tomber amoureuse de lui et imagine que c'est réciproque, aussi voit-elle Candy comme une intruse. Voyant qu'elle ne pourra pas l'avoir, elle prépare un complot qui aboutit à son départ du collège. Elle le retrouve plus tard, quand il est devenu acteur, mais il ne pense qu'à Candy, malgré toute son insistance. À la fin, c'est elle qui convainc sa mère de l'intérêt de marier Candy à Daniel, car Candy, en tant que fille adoptive de l'oncle William, est l'héritière directe de la fortune des André.
Monsieur Legrand (Leagan) (ラガン公爵, Ragan kōshaku?)
Père de Daniel et Elisa. C'est lui qui a décidé de faire venir Candy pour servir de demoiselle de compagnie à sa fille. Dans l'animé, il se montre le plus compréhensif de la famille et soutient Candy, connaissant la méchanceté de ses enfants. Dans le manga en revanche, ses rares apparitions suggèrent qu'il est aussi désagréable que le reste de la famille.
Elroy André (Ardley) (エルロイ・アードレー, Eruroi Ādorē?)
Appelée la « grande-tante Elroy », c'est la matriarche de la famille André (Ardley) qui veille aux intérêts du clan. Très stricte, elle a à cœur les convenances de la haute société. Elle est glaciale envers Candy, à cause non seulement de sa nature fraîche et spontanée mais aussi de l’efficacité des complots des enfants Legrand. Sa présence à la tête de la famille n'est en fait qu'intérimaire et ne doit durer que le temps de la minorité de l'oncle William, avant qu’il ne prenne ses responsabilités d'héritier de la famille.
Monsieur Whitman (Durosier version française)
Le jardinier des Legrand (Leagan) ami de Candy
Sœur Gray (シスター・グレイ, Shisutā Gurei?)
C'est la directrice du collège Saint-Paul, habituellement nommée « Mère supérieure » dans l'animé. C'est un monument de dignité pour qui le règlement est primordial et doit être respecté, étant dépositaire de plusieurs siècles d'histoire du collège. Ainsi, Terence, par son comportement irrespectueux, s'attire ses foudres, et elle estime qu’il ne se montre pas digne de son nom. L'épisode du piège d'Elisa montre cependant ses limites quand elle veut renvoyer Candy, mais garder Terrence, dont le père finance en partie le collège.
Sœur Margaret (シスター・マーガレット, Sisutā Māgaretto?)
Une des responsables du collège Saint-Paul. Elle n'a pas du tout le même caractère que Sœur Gray, car elle n'hésite pas à fermer les yeux sur les petites infractions au règlement, ce qui lui amène notamment la sympathie de Candy.
Éléonore Baker (エレノア・ベーカー, Erenoa Bēkā?)
Elle fut la femme du duc de Grandchester dont elle a divorcé par la suite, avec lequel a eu un fils, Terence. Célèbre actrice de Broadway, elle souhaite garder l'existence de son fils secrète afin de préserver sa carrière. D'autre part, le duc refuse que Terence la rencontre, sous prétexte que ce n'est qu'un amour passé, indigne des Grandchester. Cette pression venue des deux côtés provoque la colère de Terence qui refuse de la revoir, mais Candy parvient à les réconcilier. Éléonore suit attentivement la percée de son fils au théâtre, puis sa déchéance avant qu'il ne se reprenne en main.
Richard G. Grandchester (リチャード・グランチェスター, Richādo Guranchesutā?)
Encore jeune homme, le duc de Grandchester fue le mari de Éléonore Baker, de qui il a eu un fils, Terence ; Mais par respect de la tradition, il a finalement divorcé de'elle tout en gardant Terence avec lui. Il s'est ensuite marié à une femme qui apparaît une fois dans l'animé, et qui n'a pas l' air très sympathique avec qui il a eu deux enfants. Il apporte régulièrement d'importantes contributions financières au collège Saint-Paul où il a inscrit son fils. Après le départ de ce dernier, il souhaite interrompre ses financements, mais Candy le convainc de continuer (animé seulement).

Personnages apparus plus loin dans l'histoire

[modifier | modifier le code]
Mademoiselle Marie-Jeanne (Mary Jane) (メリー・ジェーン校長, Merī Jēn kōchō?)
Amie d'enfance de Mademoiselle Pony, c'est une vieille femme sèche et peu avenante au prime abord, mais qui a au fond bon cœur. La première fois que Candy la rencontre, celle-ci la prend pour une patiente de l'hôpital ayant des troubles comportementaux. Mais tous ses caprices ne sont qu'un test d'entrée pour l'école (animé seulement). Sous ses airs revêches, elle s'attache à Candy, qu'elle surnomme « tête de linotte ».
Flanny Hamilton (フラニー・ハミルトン, Furanī Hamiruton?)
Excellente élève infirmière, elle est distante et désagréable. Elle a horreur du bavardage et des frivolités et se cantonne à son devoir, aussi supporte-t-elle mal les fantaisies de Candy, en particulier la nuit de permanence qu'elle a séché. En fait, derrière cette froideur se cache une souffrance due à une enfance difficile, ses parents étant alcooliques et violents. Elle se déclare volontaire pour partir en tant qu'infirmière de guerre sur le front et, en partant, reconnaît que malgré leur caractère incompatible, Candy sera une grande infirmière.
Susanna Marlow (スザナ・マーロウ, Suzana Mārou?)
Actrice émergente de la troupe Stratford et très belle jeune femme, elle tombe amoureuse de Terence dès le premier jour, quand il postule à la troupe. Un beau jour, elle lui déclare son amour, mais lui ne pense qu'à Candy. Ainsi, lorsque Candy tente de le rencontrer, elle l'induit en erreur pour l'éloigner de lui. Elle sauve la vie de Terence alors qu'un projecteur tombe du plafond, mais elle est grièvement blessée à la jambe. Pour la sauver, les chirurgiens ont dû lui amputer la jambe, mettant ainsi un point final à sa carrière. Sous l'influence de sa mère, elle cherche à forcer Terence à rester auprès d'elle, par devoir envers celle qui l'a sauvé, puis, réalisant qu'elle est un obstacle entre Candy et lui, elle choisit de se suicider en se jetant du haut de l'immeuble. Candy l'en empêche de justesse et, réalisant l'intensité des sentiments de Susanna, elle choisit de lui laisser Terence.
Robert Hathaway (ロバート・ハサウェイ, Robāto Hasawei?)
Meneur de la troupe Stratford, à laquelle appartiennent Terence et Suzanne, c'est un ancien acteur à succès.
Monsieur Carson (カーソンさん, Kāson san?)
C'est un homme d'âge moyen rencontré en Angleterre alors que Candy fait route vers les États-Unis. Il a perdu sa femme à la suite d'une erreur médicale, ce qui l'a rendu misanthrope. Candy déteste sa personnalité, mais elle réussit à l'adoucir en sauvant sa fille qui est tombée malade. Il la recommande alors à un de ses amis qui possède une compagnie maritime, afin de l'aider dans son voyage.
Capitaine Niven (ニーブン船長, Nībun senchō?)
C'est le capitaine du navire "Seagull" qui emmène Candy aux États-Unis. Sa fille Sandra vit difficilement ses longs voyages en mer et fréquente des gens peu recommandables (animé seulement)
Cookie (クッキー, Kukkī?)
Passager clandestin de 15 ans qui rêve de devenir marin. Après la traversée, il est pris comme mousse par le capitaine Niven. Son comportement irresponsable lui attire par la suite des ennuis auprès de l'équipage, aussi il décide de s'enfuir avant de se réconcilier (animé seulement)
William McGregor (ウィリアム・マクレガー, Wiriamu Makuregā?)
C'est le premier patient à part entière de Candy à l'hôpital Joseph. C'est un vieillard aigri et méprisant qui met Candy en difficulté mais ils finissent par s'attacher l'un à l'autre, d'autant qu'elle a cru au départ qu'il était l'oncle William. Or celui-ci déteste la famille André, qu'il considère comme des parvenus. Un beau jour, sa santé se détériore brusquement et dans son délire il réclame « Mina », qui est en fait une chienne Saint-Bernard, le seul être qu'il aime. Candy introduit alors la chienne à l'hôpital, ce qui rend sa sérénité au vieil homme et éveille en lui une profonde amitié pour Candy. Hélas, il meurt peu après : on apprend en effet qu'il était déjà condamné en entrant à l'hôpital. Sa mort affectera beaucoup Candy qui s'était attaché à lui.
Docteur Bobson (ボブソン先生, Bobuson sensei?)
Un des médecins de l'hôpital de Chicago. Il est entêté et a un important sens des responsabilités, mais au fond, il est assez fantaisiste et s'attache à Candy.
Charlie (チャーリー, Chārī?)
(Animé seulement) C’est un vieil ami de Terence, et par ailleurs un voyou. Afin d'éviter l'internement dans une maison de redressement, il saute d'un train est se blesse. Il est amené à l'hôpital où est Candy, où il se fait passer pour Terence (il a le visage bandé). Il révèle à Candy qu'il veut compenser sa mauvaise vie en s'engageant dans l'armée, ce que Candy considère comme une mauvaise solution. Dénoncé par Elisa pour compromettre Candy, il est sauvé par le docteur Bobson. Il est ensuite transféré dans une autre clinique.
Michael (マイケル, Maikeru?)
(Animé seulement) C'est un chirurgien français travaillant pour l'armée. Elisa l'a invité à une fête où Daniel joue un tour à Annie et Candy. Il part donc à son secours alors qu'elle est en difficulté. Sa présence et son témoignage renforcent la volonté d'Alistair de s'engager dans l'armée.
Docteur Léonard (レナード副院長, Renādo fukuinchō?)
Directeur de l'hôpital Sainte-Johanna de Chicago, il n'est pas particulièrement amical, dans le manga tout au moins ; il renvoie Candy à la suite de la dénonciation de Daniel (Neil) comme quoi elle vit avec un inconnu. Dans l'animé, il est parfois plus amical ; il la renvoie sous la pression de la famille Legrand pour chasser Candy de Chicago.
Docteur Martin (マーチン先生, Māchin sensei?)
Médecin alcoolique dont le cabinet, « HAPPY CLINIC », est hébergée dans une cabane. Il prend soin d'Albert alors amnésique et embauche Candy après son renvoi de l'hôpital de Chicago.
Hardy Schnitzel (ハーディ・シュニッツェル, Hādi Shunittseru?)
Pilote d'élite de l'armée allemande. En combat singulier contre Alistair, sa mitraillette s'enraye, le laissant à la merci de son ennemi, mais celui-ci décide de le laisser partir en remettant le combat à plus tard, à armes égales. Cependant, un autre avion de l'escadrille de Hardy abat Alistair par derrière sous ses yeux, pour son plus grand choc. Cette scène n'existe pas dans l'animé ; à la place, Alistair est troublé et croit voir son ami Domi, mort depuis peu, à la place de Hardy, ce qui en fait une cible facile.
Dominique Lefranc (ドミール・ロアン, Domiru Roan?)
Volontaire dans l'armée, c'est un ami d'Alistair, qui est surnommé « Domi ». Il a perdu sa famille dans la bataille de la Marne, aussi s'est-il engagé pour défendre ceux qui lui sont chers. Il pilote le dernier avion rescapé de son escadrille qui n'a pas été abattu, mais meurt dans les bras d'Alistair, l’incitant à ne pas être téméraire.

En France, ce n'est qu'en que le manga a été publié, par les Presses de la Cité, sous sa forme originale, si ce n'est que les pages ont été retournées horizontalement pour passer au sens de lecture occidental, le sens japonais étant alors trop peu familier auprès du public français. Ce retournement a été fait sans correction des effets indésirables, par exemple l'horloge qui indique 2 heures au lieu de 10 heures sur une page. Il s'agit historiquement du premier manga shōjo publié en France. À la suite du conflit entre les auteurs, le manga est devenu très difficile à trouver.

Liste des volumes

[modifier | modifier le code]
  1. Le Prince des collines
  2. Candy adoptée
  3. La Rencontre avec Terry
  4. La Vie au collège
  5. Candy infirmière
  6. Les Années noires
  7. Le Retour de Monsieur Albert
  8. La Tristesse de Candy
  9. Le Retour de Candy

Série télévisée d'animation

[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]

La France diffuse la série pour la première fois en dans l'émission Récré A2 sur Antenne 2. Au départ, le dessin animé était fractionné en mini-épisodes quotidiens de cinq minutes[8]. C'est un très grand succès. La série sera régulièrement rediffusée jusqu’en 1996 :

Au Québec, seuls les 26 premiers épisodes ont été doublés ici[9]. La série a été rediffusée les samedis matins à Radio-Canada jusqu'en , et n'a plus été rediffusée depuis.

Depuis 1998, la série est interdite de diffusion dans tous les pays du monde à la suite d'un procès (débuté en 1998) entre la dessinatrice de l'œuvre, Yumiko Igarashi, et la scénariste de l'histoire, Kyoko Mizuki[10],[source insuffisante].

La version italienne voit son épisode 115 agrémenté d'une « fin alternative » faite de segments d'épisodes où l'on voit Candy retrouver Terrence[11][11].

Le , deux coffrets DVD contenant chacun 23 épisodes sont sortis. Ces coffrets ont été retirés de la vente peu après car la maison d'édition PonyGirl n'avait pas négocié les droits avec la Toei qui a porté l'affaire devant la justice pour contrefaçon[réf. nécessaire].

Distribution

[modifier | modifier le code]
Personnage Voix japonaise[12] Voix française[12]
France Québec
Candice "Candy " Neige André (White Ardley) Minori Matsushima Sylviane Margollé puis Amélie Morin Amélie Morin
Le prince des collines Vincent Ropion, Thierry Bourdon (épisode 115 uniquement) Marc Bellier
William Albert André (Ardley) Makio Inoue Jacques Chevalier, Jose Luccioni Régis Dubost
Anthony Brown Kazuhiko Inoue Vincent Ropion Marc Bellier
Terence G. Grandchester Kei Tomiyama Thierry Bourdon
Alistair Cornwell Kaneta Kimotsuki Pierre Guillermo, Jose Luccioni
Archibald Cornwell Yūji Mitsuya Bernard Jourdain Gaétan Gladu
Annie Brighton Mami Koyama Séverine Morisot Nicole Fontaine
Patricia O'Brien Chiyoko Kawashima Marie Martine
Monsieur Legrand (Legan) Jean-Louis Maury
Madame Legrand (Legan) Paule Emmanuele, Claude Chantal Élizabeth Chouvalidzé
Elisa Legrand (Legan) Yumi Nakatani Sylviane Bressy Bernadette Morin
Daniel (Neil) Legrand (Legan) Kiyoshi Komiyama Christophe Bruno & Fabrice Bruno Philippe Arnaud
Grand Tante Elroy Ardley Lita Recio
Mademoiselle Pony Marie Francey Yolande Roy
Sœur Maria Nana Yamaguchi Isabelle Ganz, Francine Lainé Nicole Fontaine
Tom Steave Lucie Dolène Élizabeth Chouvalidzé
John Christiane Lorenzo
Jimmy Cartwright Marcelle Lajeunesse, Arlette Thomas
Louise Claude Chantal
Monsieur Mathieu (Marsh) Jacques Ferrière
Monsieur Cartwright Henri Labussière, Jean-Henri Chambois
Monsieur Brighton Michel Gatineau
Madame Brighton Jeanine Freson
Monsieur Durosier Jean-Henri Chambois
Dorothée (Dorothy) Jeanine Forney Louise Turcot
Garcia Eken Mine Henry Djanik Ronald France
Sœur Grey Paule Emmanuele
Sœur Margaret Francine Lainé
Une religieuse de Saint-Paul Jane Val
Richard G. Duc de Grandchester Jean-Henri Chambois
Éléonore Baker Jeanine Freson, Claude Chantal
Robert Hathaway Daniel Gall
Susanne Marlowe Koko Kagawa Claude Chantal, Marie Martine
Capitaine Niven Albert Augier
Cookie Marcelle Lajeunesse
Mademoiselle Marie-Jeanne (Mary-Jane) Miyoko Aso Jane Val, Marcelle Lajeunesse
Flanny Hamilton Claude Chantal, Séverine Morisot
infirmière en chef Sainte-Johanna Lita Recio
Docteur Léonard Jean-Henri Chambois
Docteur Martin Jean-Henri Chambois
Mark Marcelle Lajeunesse
Annie Girard Taeko Nakanishi
Narration Taeko Nakanishi Claude Chantal Louise Turcot

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[9]

Différences avec le manga

[modifier | modifier le code]

Il y a un certain nombre de différences entre le manga d'origine et la série animée. L'équipe d'animation a supprimé la plupart des ellipses temporelles qui suggéraient une action pour la décrire en détail. Le scénario a été modifié par endroits afin d'insérer des scènes supplémentaires, voire des épisodes entiers, ce qui a permis d'allonger significativement la série. Le développement en animation, couplé à l'ajout de scènes, a amené le développement de personnages qui étaient à peine suggérés dans le manga (Tom, monsieur Legrand et Garcia, par exemple), ou qui n'existaient simplement pas (Capucin, Dorothée, la grand-mère de Patty).

  • La bande originale de la série, qui comprend plus d'une quarantaine de titres, a été composée par Takeo Watanabe (渡辺岳夫) ( - ). C'était un musicien et un compositeur japonais. Il a composé de nombreuses musiques de dessins animés dont Georgie, Heidi, Rémi... "Candy Candy" était une de ses compositions favorites. Cette bande originale a été remastérisée et publiée en France par la société Loga-Rythme en 2003.
  • Les premiers génériques : Au pays de Candy (début) et Candy s'endort (fin), adaptation des génériques japonais originaux, sont interprétés par Dominique Poulain, choriste de Claude François.
  • Un second générique de début, La Chanson de Candy, interprété par Dorothée fut utilisé à partir de 1987 lors des rediffusions du Club Dorothée sur TF1.
  • La musique des génériques de début et de fin, ainsi que les nombreuses musiques de fond de la série animée sont l'œuvre de Takeo Watanabe, dont le style était connu pour convenir parfaitement au grandes histoires tristes ou sentimentales. On y retrouve sa palette instrumentale caractéristique : l'harmonica, l'accordéon ou encore la mandoline et le clavecin, tout aussi inattendue pour évoquer l'Amérique de Candy Candy qu'elle peut l'être pour évoquer la France de Rémi sans famille ou la Suisse de Heidi.
  • Pour les épisodes 78 à 115, le générique de fin varie : Qu'elle est loin ton Amérique interprété par Dorothée est l'adaptation en chanson d'une des musiques de fond récurrentes de la série, La Maison de Mademoiselle Pony.
  • 1981 - Candy Candy de In-hyeon Choi (film live coréen inédit en France)
  • 1992 - Candy Candy (OAV inédit en France) : l'histoire reprend succinctement les premiers tomes du manga jusqu'à l'adoption de Candy avec un design de personnages beaucoup plus moderne et une Annie Brighton blonde comme les blés.

Dans la version japonaise de 2010 de Candy Candy Final Story, ainsi que dans les versions espagnole, italienne et française, plusieurs éléments importants ont été ajoutés. Dans CCFS, le lecteur apprend pour la première fois la mort de Susanna après dix ans de vie commune avec Terry, son fiancé. Candy était heureuse de voir Terry et Susanna ensemble. Elle écrit du fond du cœur à ceux qu'elle ne reverra jamais : Stear, Terry et Anthony. Dans une lettre à Terry, elle lui confie qu'elle ne l'aime plus, le laissant comme un simple souvenir (tout comme Anthony). On découvre également la lettre de Terry à Candy après la mort de Susanna, dans laquelle il confesse sa lâcheté : ne pas s'être battu pour son amour et n'avoir jamais eu le courage d'être avec elle. Il conclut que rien n'a changé. De plus, il est définitivement confirmé qu'Albert n'était que le tuteur légal de Candy lorsqu'elle était mineure, et non son père adoptif ; Candy le précise dans une lettre à son amie Annie. Le roman se poursuit par un épilogue où Candy et Albert échangent des lettres, soulignant l'évolution de leur lien profond et son développement romantique. Candy appelle enfin Albert « mon cher Bert », et ils se préparent à se revoir. Dans les lettres de l'épilogue, Albert se révèle être « le Prince de la Colline », et Candy s'ouvre à l'amour. Cette correspondance marque la conclusion de l'histoire. Candy inclut également un retour en arrière vers sa lettre à Anthony, où elle revient sur sa vie jusqu'à ce moment. Son optimisme et son espoir transparaissent lorsqu'elle confie à Anthony qu'elle n'a plus peur de dire adieu. Le livre s'achève sur la scène finale où Candy, une jeune femme d'une trentaine d'années vivant près d'une rivière appelée Avon (le nom n'est pas précisé ; il pourrait s'agir de n'importe laquelle des neuf rivières du Royaume-Uni), accueille son bien-aimé (« anohito ») à son retour. Le nom de l'homme n'est jamais révélé, mais il est décrit comme ayant une voix douce, des étreintes chaleureuses et un sourire charmant. Nagita exprime sa joie d'apprendre que Candy vit désormais heureuse avec son bien-aimé. Concernant l'identité d'« anohito », les lecteurs affirment qu'il s'agit d'Albert car ce personnage central est considéré comme « le roi du mystère » dans toute la franchise Candy Candy, tous les indices du livre pointent vers lui (y compris la description de sa personnalité et de son attitude) et Albert a également été confirmé par l'auteure elle-même, Keiko Nagita, dans diverses interviews de presse, comme étant le troisième amour de Candy, le véritable, prédestiné et définitif[7].

En France, le roman est paru en deux tomes chez Pika Edition

Dans la culture populaire

[modifier | modifier le code]
  • En 2007, le réalisateur Pascal-Alex Vincent réalise le court-métrage d'animation Candy Boy, l'histoire d'un garçon vivant à l'orphelinat, directement inspiré de Candy[13].
  • L'historien Ivan Jablonka, analysant son enfance dans les années 1980, montre que Candy n'est pas seulement la fille romantique un peu kitsch que suggère le générique (robes à volants, barque sur le lac, rêveries...), mais qu'elle se montre aussi, au fil des épisodes, « impulsive, turbulente, brouillonne, bagarreuse » et que « son charme consiste à associer le glamour de la "fille coquette" aux mauvaises manières du "garçon manqué" »[14]. En ce sens, les rapports de genre dans Candy sont plus complexes qu'il n'y paraît.

Produits dérivés (France)

[modifier | modifier le code]
Magazine Télé-Guide

À partir de , avec le succès de la série animée en France, Télé Guide a publié partiellement l'histoire (jusqu’au collège d’été) sous la forme d'une bande dessinée proposée dans un magazine spécial comportant également des jeux et des autocollants.

Collection G. P. Rouge et Or

L'éditeur G. P. Rouge et Or, a également exploité la franchise Candy Candy en s'inspirant librement de l'histoire originale. Ainsi, deux séries d'albums illustrés ont été publiées entre 1980 et 1985.

Hachette, Collection Bibliothèque rose

Bob Robert (pseudonyme de Georges Chaulet) a écrit des histoires pour la collection Bibliothèque rose. Celles-ci reprennent l’univers de Candy Candy, mais avec quelques libertés par rapport au scénario d'origine.

Hachette, collection Vermeille
  • Candy - d’après le dessin animé de Antenne 2; de Bob Robert; livre illustré ; 1983.
  • Candy Candy - D'après les émissions télévisées d'A2; Raconté par Perrette Pradier; ref. 'Le Petit Ménestrel' disques Adès ALB-139; 1978.
  • Candy infirmière - D'après les émissions télévisées d'A2; 'Le Petit Ménestrel'; 1978.
  • Candy sauve la pension de Mlle Pony - D'après les émissions télévisées d'A2; raconté par Perrette Pradier; 'Le Petit Ménestrel'; 1978.
  • Candy - En route pour le Mexique raconté par Perrette Pradier. Illustrations de Nadine Forster; réf. Adès 'Le petit Ménestrel'; ALB-186.; 1979.
  • Candy raconte à Dorothée (1981). Dans ce livre-disque 30 cm (également édité en cassette), Dorothée et Candy lisent leurs lettres respectives

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. « Société : Toei Animation », sur www.nautiljon.com (consulté le )
  2. « Émissions du samedi et du dimanche matin », Ici Radio-Canada, vol. 12, no 36,‎ , p. 7 (lire en ligne)
  3. (en) « Candy Candy legal issues continue », sur Anime News Network (consulté le )
  4. "Candy Candy Encyclopedia. Interview with Keiko Nagita" - January 7, 2023.
  5. "CANDY CANDY: Who does she end up with?" - February 1, 2026.
  6. "Candy and her three loves. Interview with Keiko Nagita" - April 21, 2025.
  7. a et b « Albert, the ultimate love of Candy, the orphan girl », sur El Universal - May 19, 2019.
  8. « Candy - L'Encyclopédie des Dessins animés », sur Toutelatele.com (consulté le )
  9. a et b « Fiche de doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
  10. « Au pays de Candy », sur candyneige.com (consulté le ).
  11. a et b (it) Francesco Tortora, « Candy Candy compie 45 anni : ecco sette cose che forse non ricordate del celebre cartoon giapponese », sur Corriere della Sera, (consulté le )
  12. a et b (en) Candy Candy (anime) sur Anime News Network
  13. Site de critiques Stellarsisters
  14. Jablonka, Un garçon comme vous et moi, Seuil 2020, page 90
  15. Liste des albums d'images autocollantes Panini

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]