Breton bas-vannetais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 6 septembre 2014 à 09:15 et modifiée en dernier par HunsuBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Le breton bas-vannetais est un sous-dialecte du breton vannetais. Il est parlé dans l'ouest du département du Morbihan et dans le canton finistérien d'Arzano (mais certaines communes de l'extrême nord-ouest du département ne parlent pas bas-vannetais, mais cornouaillais).

Subdivisions

On peut le diviser en deux branches:

  • le bas-vannetais continental
  • le bas-vannetais insulaire (parlé dans l'Île de Groix)

Le bas-vannetais continental se divise quant à lui en deux sous-dialectes:

Ces deux sous-dialectes sont proches et intercompréhensibles à 100 %, mais présentent un certain nombre de différences.

Limites

Pour les limites du Pays Pourlet, voir l'article qui est consacré à ce dernier.

La zone où l'on parle le breton lorientais ne correspond pas exactement à la zone où l'on portait le costume à la mode lorientaise. En effet, les costumes lorientais étaient portés également à Clohars-Carnoët (dans le Finistère, commune de parler cornouaillais), et dans des communes à l'est du Blavet, telles que Languidic ou Kervignac, où le dialecte est de type haut-vannetais. Le breton lorientais est parlé dans la zone comprise entre la Laïta et le Blavet où l'on portait les costumes lorientais.

Bibliographie

  • René-Yves Creston (1974 et rééd. 1978), Le costume breton, Paris : Tchou.
  • René-Yves Creston (2000), Le costume breton, Paris : Champion, et Spézet : Coop Breizh
  • L. Cheveau (2007), Approche phonologique, morphologique et syntaxique du breton du Grand Lorient (bas-vannetais), thèse de doctorat de l'Université de Rennes 2 (non publiée pour l'instant).
  • Francis Favereau. (1997), Grammaire du breton contemporain, Morlaix : Skol Vreizh
  • Francis Favereau (1992). Dictionnaire du breton contemporain, Morlaix: Skol Vreizh (précis grammatical p. I - XIV)
  • Ausguste Guillevic et Pierre Le Goff, (1902), Grammaire bretonne du dialecte de Vannes, Vannes : Lafolye Frères, rééd. Brest : Ar Skol Vrezoneg/Emgleo Breiz
  • Malachy McKenna (1976), "The Breton of Guémené-sur-Scorff, part I", in Zeitschrift für celtische Philologie.
  • Malachy McKenna (1988), A Handbook of Modern Spoken Breton, Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Voir aussi