Bœuf lôc lac

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Bœuf luc lac au Vietnam.
Bœuf lok lak au Cambodge.

Le bœuf lôc lac, luc lac, loc lac, ou encore lok lak, est un plat d'influence française et chinoise, populaire au Cambodge[1],[2] (en khmer : ឡុកឡាក់) et au Vietnam[3],[4] (en vietnamien : lúc lắc), et dont le nom est originaire du Vietnam[5]. La viande de bœuf marinée est sautée et servie avec une garniture de riz ou de frites et une salade.

Origine[modifier | modifier le code]

Ce plat témoigne de l'influence culinaire française[6],[7] en Indochine ; la consommation de bœuf[4] et de salade[8] s'est accrue avec l'arrivée des Français. L'utilisation de sauce soja montre aussi une influence chinoise. Le nom lúc lắc est d'origine vietnamienne : signifie « bœuf » et lúc lắc signifie « remuer, secouer »[5]. Ce verbe évoquerait le mouvement des dés de viande dans le wok[9],[10] ou dans un récipient avec la marinade[11].

Ce plat est aussi très populaire au Cambodge[1],[2], au point que l'origine de ce plat est parfois revendiquée[12]. Au Cambodge le plat est accompagné de riz parfumé à la tomate et d’une sauce citronnée, il y est appelé ឡុកឡាក់, retranscrit « loc lac » ou « lok lak ». Ce plat a accompagné la diaspora de ces deux pays ; on le retrouve dans les restaurants asiatiques en Europe et en Amérique du Nord.

Description[modifier | modifier le code]

Cambodge[modifier | modifier le code]

La version cambodgienne est composée de dés de viande marinés puis cuits avant d'être servi avec de la salade, de la tomate, des oignons crus et et du riz parfumé à la tomate. Il est parfois garni d'un œuf frit et accompagné d’une sauce au jus de lime, de sel et de poivre (teuk ombel merik, khmer : ទឹកអំបិលម្រេច) [13]. La recette varie d'un restaurant à un autre, en fonction des influences personnelles des cuisiniers[14]. On prépare parfois ce plat avec de la viande de buffle d'eau[15]. Le poivre de Kampot figure parfois sur la recette[16].

Vietnam[modifier | modifier le code]

Les dés de viande sont marinés d’une sauce composée de sauce soja puis sautés. Des oignons et des poivrons peuvent être ajoutés lors de la cuisson de la viande. Le plat peut être servi avec des frites ou du riz.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Collectif, 100 recettes d'Asie, Hachette Pratique, , 224 p. (ISBN 9782014649239 et 2014649235, lire en ligne).
  2. a et b Collectif, Dominique Auzias et Jean-Paul Labourdette, Cambodge 2016-2017 Petit Futé (avec cartes, photos + avis des lecteurs), Petit Futé, , 408 p. (ISBN 9782746992108 et 2746992108, lire en ligne).
  3. (en) Saveur magazine The editors of et James Oseland, Saveur: The New Classics Cookbook : More Than 1,000 of the World's Best Recipes for Today's Kitchen, Simon and Schuster, , 624 p. (ISBN 9781616287351 et 1616287357, lire en ligne).
  4. a et b (en) by Mina Holland, The edible atlas : around the world in thirty-nine cuisines, Edinburgh, Canongate Books, (ISBN 085786856X, OCLC 870304538, lire en ligne).
  5. a et b (en) « Lúc lắc en Français, traduction, Vietnamien-Français Dictionnaire », sur Glosbe (consulté le 6 mai 2018)
  6. Geoffrey Murray, traduit et adapté et de l'anglais par Catherine Bricout, Vietnam attitude !, Paris, Hachette tourisme, (ISBN 2012451829, OCLC 780255791, lire en ligne).
  7. Luke Nguyen et photographies d'Alan Benson, Indochine : baguettes et banh mi, Paris, Hachette Pratique, (ISBN 2012384005, OCLC 826836035, lire en ligne), p.20.
  8. (en) Penny Van Esterik, Food Culture in Southeast Asia, ABC-CLIO, (ISBN 9780313344190, lire en ligne)
  9. (en) Marion Grasby, Asia Express, Plum, (ISBN 9781743531167, lire en ligne)
  10. (en) Rough Guides, The Rough Guide to Cambodia, Rough Guides UK, (ISBN 9780241326121, lire en ligne)
  11. (en) The Little Saigon Cookbook: Vietnamese Cuisine and Culture in Southern California's Little Saigon, Rowman & Littlefield (ISBN 9780762751587, lire en ligne)
  12. (en) Miranda Emmerson, Fragrant Heart: A Tale of Love, Life and Food in South-East Asia, Summersdale Publishers Limited, (ISBN 9781783720521, lire en ligne)
  13. (en) Tom Vater, Moon Angkor Wat: Including Siem Reap & Phnom Penh, Avalon Publishing, (ISBN 9781631211423, lire en ligne)
  14. (en) Longteine De Monteiro et Katherine Neustadt, The Elephant Walk Cookbook: Cambodian Cuisine from the Nationally Acclaimed Restaurant, Houghton Mifflin Harcourt, (ISBN 0395892538, lire en ligne)
  15. (en) David DeWitt, Precious Cargo: How Foods From the Americas Changed The World, Counterpoint, (ISBN 9781619023888, lire en ligne)
  16. (en) Rick Stein, Rick Stein's Far Eastern Odyssey, Random House, (ISBN 9781448140220, lire en ligne)

Annexes[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :