Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil
Auteur Haruki Murakami
Pays Drapeau du Japon Japon
Genre Roman
Version originale
Langue Japonais
Titre Kokkyō no minami, taiyō no nishi (国境の南、太陽の西?)
Date de parution
Nombre de pages 296
ISBN 4-06-206081-7
Version française
Traducteur Corinne Atlan
Éditeur Belfond
Lieu de parution Paris
Date de parution
Nombre de pages 223
ISBN 2-7144-3748-6

Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil (国境の南、太陽の西, Kokkyō no minami, taiyō no nishi?) est le septième roman de l'écrivain japonais Haruki Murakami, paru en 1992 au Japon.

Il est traduit en français par Corinne Atlan et paraît aux éditions Belfond en 2002.

Résumé[modifier | modifier le code]

Hajime est un père de famille propriétaire de deux clubs de jazz à succès. Un soir, une femme qui lui semble familière entre dans un de ses clubs. Il reconnait au bout d'un long moment Shimamoto, une amie d'enfance qui fut également sa première expérience romantique mais dont il n'a plus eu de nouvelles depuis la fin de l'école primaire. Cette rencontre ravive en Hajime les souvenirs de son enfance ainsi que ses sentiments amoureux. Il se met alors en quête de retrouver Shimamoto, qui semble n'apparaître que pendant les jours de pluie, au détriment de sa propre vie de famille.

Titre du roman[modifier | modifier le code]

La partie « au sud de la frontière » fait référence à la frontière entre les États-Unis et le Mexique dans la chanson South of the Border de Nat King Cole, que Hajime écoutait beaucoup quand il se rendait chez Shimamoto étant enfant. Il est intéressant de noter que cette chanson n'a jamais été chantée par Nat King Cole et a donc été inventé par Haruki Murakami.

Quant à la partie « à l'ouest du soleil », il s'agit d'une allusion au Piblokto ou hysteria siberiana. Cette maladie psychiatrique endémique des régions arctiques touche principalement les femmes, et serait causée par un manque de soleil. Dans le livre, Shimamoto explique que « quelque chose meurt » au fond des personnes qui en sont atteintes, et celles-ci se mettent à marcher vers l'ouest, à l'opposé de là où se lève le soleil, sans raison.

Liens externes[modifier | modifier le code]