Arménien occidental

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Arménien occidental
Արեւմտահայերէն
Pays Arménie, Turquie, Russie
Région Proche-Orient, Amérique du Nord, Amérique du Sud, Europe
Nombre de locuteurs Turquie : 67 300[1] (2019)
Total : 1 582 290[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF hyw
ISO 639-3 hyw
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Linguasphere 57-AAA-ac
Glottolog homs1234
Échantillon
Բոլոր մարդիկ կը ծնին ազատ եւ հաւասար իրենց արժանապատուութեամբ եւ իրաւունքներով: Իրենք օժտուած են բանականութեամբ ու խիղճով, եւ պարտաւորուած են իրարու հէտ եղբայրութեան ոգիով վարուիլ:


Polor martig gı ḑnin azad yev havasar irenț arjanabadvutyamp yev iravunknerov. İrenk ojdvaḑ en panaganutyamp u xiğcov, yev bardavorvaḑ en iraru het yeğpayrutyan vokiov varvil.[réf. souhaitée]
Carte
Image illustrative de l’article Arménien occidental
Dialectes de l'arménien en 1909 selon Hratchia Adjarian.

L'arménien occidental, avec ses différents dialectes, est en jaune / orange.

L'arménien occidental (en arménien : Արեւմտահայերէն), appelé aussi achkharapar (Աշխարհաբար), est originellement parlé en Arménie occidentale et depuis le génocide arménien majoritairement au sein de la diaspora arménienne, excepté dans les communautés arméno-iraniennes et arméno-russes.

En France, elle est considérée comme langue de France non territoriale par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France[2].

Histoire[modifier | modifier le code]

L'instabilité politique et étatique de l'Arménie historique a également joué sur l'évolution de la langue. Régulièrement, l'Arménie perd son indépendance en tant qu'État, et par conséquent, les régions s'isolent. La langue classique, le grabar, accomplit son travail unificateur jusqu'au XIXe siècle. Les différences s'accentuent davantage entre les dialectes selon le partage du pays entre les grandes puissances successives : la Perse, l'Empire byzantin, la Turquie ottomane, la Russie.

À partir du XIIe siècle, à la suite de la création du royaume arménien de Cilicie et de la coopération avec les croisés, l'arménien emprunte au français des mots des domaines administratif, économique, sociétal, etc. Les lettres o et f (օ, ֆ) font ainsi leur entrée dans l'alphabet arménien.

L'arménien occidental se forme et obtient sa légitimité de langue à Constantinople (Istanbul), autour du patriarcat, sur la base du dialecte arménien de la ville. Il devient par la suite la variante occidentale de l'arménien moderne. L'écart se creuse avec l'arménien oriental qui se construit sur des dialectes de la plaine d'Ayrarat.

À la suite du génocide arménien notamment, de nombreux locuteurs ont émigré et l'arménien occidental s'est étendu sur tous les continents.

Répartition[modifier | modifier le code]

L'arménien occidental est parlé dans les communautés arméniennes du Moyen-Orient, d'Europe et d'Amérique. Mais l'arménien occidental est parlé par seulement un petit pourcentage des Arméniens en Turquie, avec 18 % parmi la population générale et 8 % chez les jeunes[3]. Il est défini par l'UNESCO comme étant l'une des langues en danger parlées en Turquie[4].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Ethnologue [hyw].
  2. « Les langues de France », sur culture.gouv.fr, Délégation générale à la langue française et aux langues de France, , p. 3
  3. (en) Ruben Melkonyan, « Review of Istanbul’s Armenian community history », sur Panorama.am, (consulté le ).
  4. (en) Tolga Korkut, « UNESCO: 15 Languages Endangered in Turkey », sur Bianet.org, (consulté le ).

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Bibliographie non exhaustive triée par thématiques et axes de recherches des publications. Ordre alphabétique puis chronologique (du plus récent au plus ancien).

Généralités[modifier | modifier le code]

Influences linguistiques[modifier | modifier le code]

  • Robert Der Merguerian, « Bilinguisme et interférence linguistique, le cas de l'arménien occidental », Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, Budapest, Akadémiai Kiadó, vol. 50-1,‎ , p. 67-72 (lire en ligne).
  • Anaïd Donabédian, « Les “turcismes” dans le lexique de l'arménien occidental parlé: approche typologique et fonctionnelle », Les Annales de l’Autre Islam, Paris, Institut national des langues et civilisations orientales,‎ , p. 1-10 (lire en ligne).
  • Alain Rey, Frédéric Duval, Gilles Siouffi, Mille ans de langue française. Histoire d'une passion, Paris, Éditions Perrin, coll. « Tempus », , chap. 4 (« D’autres langues sur les terres du français »), p. 261-358.

Sociolinguistique[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]