Anselm Turmeda
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Activités |
Ordre religieux |
---|
Anselm Turmeda, appelé par la suite Abdallah at-Tarjuman (arabe : أبو محمد عبد الله بن عبد الله الترجمان الميورقي) où Tarjuman signifie « traducteur », né en 1355 à Palma et décédé en 1423 à Tunis, est un écrivain et traducteur[1] majorquin.
Biographie
[modifier | modifier le code]Initialement membre de l'ordre des franciscains, il étudie à Paris puis à Bologne. Autour de 1385[2], il part à Tunis et finit par se convertir à l'islam, à l'âge de 35 ans, devant le sultan hafside de Tunis, Abû al-`Abbâs Ahmad al-Mustansir. Il y vit par la suite comme un musulman[1].
Durant sa vie, il écrit divers ouvrages en catalan et en arabe dont Llibre de bons amonestaments (ca) (1398), Cobles de la divisió del Regne de Mallorques (ca) (1398), Disputa de l'ase (ca) (1417) et Le Présent de l'homme lettré pour réfuter les partisans de la croix (ar) (1420, autobiographie écrite en arabe sous le titre de تحفة الأريب في الرد على أهل الصليب).
Son ancienne tombe est encore visible au milieu d'une ruelle de la médina de Tunis (quartier de Bab Menara).
Publications
[modifier | modifier le code]- Anselme Tourmède [Anselm Turmeda], Pourquoi j'ai embrassé l'islam, Perpignan, Éditions de la Merci, , 172 p. (ISBN 978-2-9531917-3-8, BNF 42119959) (traduction française de la Tuhfa).
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Raymond Lulle et la rencontre entre les cultures » [PDF], sur iemed.org (consulté le ).
- « Anselm Turmeda, Elogi dels diners »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur crdp-montpellier.fr.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Mikel de Epalza, « Symbiose arabo-hispanique : l'écrivain Anselm Turmeda/Abdallah At-Tarjuman et son rayonnement », dans Michel Barbot, 1492 : l'héritage culturel arabe en Europe, Strasbourg, Université des sciences humaines de Strasbourg, (ISBN 978-2-910709-00-6).
- (es) Mikel de Epalza (préf. Juan Vernet), Fray Anselm Turmeda ('Abdallâh al-Taryumân) y su polémica islamo-cristiana, Rome, Académie des Lyncéens, (édition critique du texte, traduction et étude de la Tuhfa).
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative à la musique :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- (es) Llorenç Vidal, « Esbozo comparativo del Pluralismo Pedagógico en Ramon Llull y Anselm Turmeda », sur denippaz.wordpress.com (consulté le ).
- Écrivain de langue arabe au XIVe siècle
- Écrivain de langue arabe au XVe siècle
- Écrivain des îles Baléares
- Auteur espagnol du Moyen Âge
- Personnalité d'Al-Andalus au XIVe siècle
- Personnalité d'Al-Andalus au XVe siècle
- Écrivain médiéval de langue catalane
- Traducteur du XIVe siècle
- Traducteur du XVe siècle
- Traducteur depuis l'arabe vers le catalan
- Traducteur depuis le catalan vers l'arabe
- Traducteur baléare
- Naissance en 1355
- Naissance à Palma
- Décès en 1423
- Décès à Tunis
- Histoire de la Tunisie