Andrea Marcolongo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Andrea Marcolongo
Image dans Infobox.
Andrea Marcolongo lors d'une conférence à Strasbourg en février 2018
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (35 ans)
MilanVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activités
Œuvres principales
La langue géniale, 9 bonnes raisons d'aimer le grec (d), La Part du héros (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Andrea Marcolongo, née le [1] à Crema (province de Crémone[2], Lombardie), est une journaliste et essayiste italienne[3].

Biographie[modifier | modifier le code]

Andrea Marcolongo est née à Crema, dans la province de Crémone, le 17 janvier 1987, où elle a grandi et fréquenté le liceo classico. Après la mort de sa mère, elle s'installe en Toscane, dans le Chianti[4].

Elle est licenciée en Langues Anciennes avec 110 cum laude et une thèse sur la tragédie Médée de Sénèque à l'Université de Milan. Elle s'est ensuite spécialisée chez la Scuola Holden (it) à Turin, où après deux ans elle a obtenu un master en techniques de la narration.[réf. nécessaire]

Elle a ensuite travaillé comme consultant en communication pour des politiciens et des entreprises. Elle a notamment collaboré avec Matteo Renzi et le Partito Democratico à l'occasion de la campagne électorale du décembre 2013 et des élections européennes du mai 2014[5],[6].

En 2015 elle traduit du grec ancien le dialogue Palamède de Gorgias qui deviendra l'année suivante une pièce théâtrale mise en scène par Alessandro Baricco[7].

En 2016 Andrea Marcolongo publie son premier livre pour la maison d'édition Laterza, La lingua geniale. 9 raisons d'aimer le grec[7], qui atteint le sommet des classements des ventes italiennes et françaises[8]. Le livre devient un best-seller en Italie avec 300 000 exemplaires vendus et 18 éditions.[9],[10] En décembre 2016 La lingua geniale. 9 buone ragioni per amare il greco remporte le prix Lions Club au prix littéraire Cesare Angelini (it) de l'Université de Pavie[11].

Le livre est traduit en France et en Belgique chez la maison d'édition Les Belles Lettres[12], en Espagne, au Chili, en Argentine, en Colombie, au Mexique et au Pérou chez Penguin Random House avec le titre La lingua de los dioses[13], en Allemagne pour Piper Verlag, aux Pays-Bas pour Wereldbibliotheek[14], en Grèce pour Patakis[15], en Croatie pour Sandorf, en Grande-Bretagne et aux États-Unis pour Europa Editions[16].

En février 2018 La langue Geniale. 9 bonnes raisons d'aimer le grec [17](Les Belles Lettres) arrivent en tête du classement des livres français[8],[18]. Le livre reçoit des critiques de la presse française, notamment par Le Figaro[18] et Le Monde qui parle de Marcolongo comme « une nouvelle héroïne grècque»[19].

Aux États-Unis The brilliant language (La langue géniale) est publié par la maison d'édition Europa Editions[20] avec une traduction de Will Schutt. The New Yorker dans un article de la rédactrice Mary Norris le définit comme un instant classic[21], tandis que l'écrivain américain André Aciman parle d'Andrea Marcolongo comme de la « nouvelle Montaigne »[22].

En 2018, Andrea Marcolongo a publié en Italie La Misura Eroica. Il mito degli argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare pour la maison d'éditions Mondadori : Enzo Bianchi écrit dans La Stampa que « parcourir les pages de ce livre signifie entrer, avec mesure et amabilité, dans une seule réalité, qui peut aussi se résumer en un nom et un adjectif: l'aventure humaine »[23]tandis que La Repubblica parle d'« un livre à la fois hyperclassique et ultra-contemporain dans sa vocation à allier grande histoire, essai profond, histoire personnelle et introspection »[23].

En France, le livre est publié en 2019 par la maison d'éditions Les Belles Lettres avec le titre La part du héros[24]. Transfuge parle « d'un livre touffu, baroque, lumineux et enthousiasmant, qu’on n’oubliera pas d’emporter dans son canot de sauvetage quand on abandonnera le navire »[24].Monde des Livres écrit que « Andrea Marcolongo croit résolument que l’antique sagesse nous dit quelque chose d’urgent — et qu’il nous faut entendre »[24]. Andrea Marcolongo est invitée à l'émission télévisée La Grande Librairie[25]. En Amérique du Sud le livre est présenté à la Foire du livre de Santiago du Chili[26], au Pérou à Arequipa et Cuzco[27], en Colombie à Bogotà et à Carthagène des Indes[28] et au Mexique à Querétaro[29] .

En 2019, Marcolongo publie pour Mondadori le recueil d'étymologies Alla Fonte delle parole: 99 parole che raccontano di noi[30], dont l'édition française est publiée aux Belles Lettres avec le titre Étymologies. Pour survivre au chaos [17]et en Espagne chez Penguin Random House avec le titre Etimologías para sobrevivir al caos[31].

En 2020, Marcolongo publie chez l'éditeur Laterza La lezione di Enea[32]. Il s'agit d'un récit intime et personnel de l'Énéide de Virgile[32] où l'écrivain raconte la récente pandémie et la perte de son père. En 2021 le livre est traduit en français aux éditions Gallimard sous le titre L'art de résister. Comment l'Éneide nous apprend à traverser une crise[33]. Le livre est présenté au Forum Philo au Mans organisé par le journal Le Monde[34],[35].

Au printemps 2022 Marcolongo publie pour le journal italien La Repubblica une série en quatre volumes consacrée au mythe antique[36] tandis qu'au printemps 2022 elle publie en Espagne, avec les dessins d'Andrea Ucini, chez l'éditeur catalan Zahorí et chez Mondadori son premier livre pour enfants, Il viaggio delle parole[37] (titre original El viaje de las palabras [38].

Au printemps 2022 est paru le livre De Arte Gymnastica. Da Maratona a Atene con le ali ai piedi [39](Éditions Laterza), dans lequel l'auteur raconte son premier marathon et la conception du sport dans l'antiquité.

Andrea Marcolongo vit à Paris[40] ; elle fait partie des Écrivains de Marine, association affiliée au ministère des Armées « engagée pour la préservation de la culture de la mer », pour laquelle elle a reçu le grade honorifique de capitaine de frégate . Elle aussi membre du jury du Prix du Livre d'Histoire des Outre-mer et du prix du Grand Continent[41].

Elle écrit des critiques littéraires pour le supplément culturel Tuttolibri (it) de La Stampa et collabore avec des journaux italiens et étrangers dont La Repubblica et Le Figaro[42].

Publications[modifier | modifier le code]

Titres originaux[modifier | modifier le code]

Traductions françaises[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Entretien avec Andrea Marcolongo - La langue géniale », sur La Vie des Classiques, (consulté le ).
  2. (it) Elena Masuelli, « Andrea Marcolongo e la lingua geniale: “Il greco antico è più efficace dei discorsi dei politici” », sur lastampa.it, (consulté le ).
  3. (it) « Andrea Marcolongo », sur Festival Internazionale del Giornalismo (consulté le ).
  4. Nicolas Ragonneau, « Intervista con Andrea Marcolongo », sur Proustonomics, (consulté le ).
  5. (it) « Andrea Marcolongo », sur Festival Internazionale del Giornalismo (consulté le )
  6. (it) « Ecco chi è la donna che sussurrava a Renzi le frasi giuste », sur Panorama, (consulté le ).
  7. a et b (nl) « Andrea Marcolongo », sur Nexus Instituut, (consulté le ).
  8. a et b (it) « Tg1 », sur RaiNews (consulté le )
  9. (it) « Andrea Marcolongo: “Nell’epoca delle fake news scelgo il greco antico lingua di libertà e verità” », sur la Repubblica, (consulté le ).
  10. (it) « Il greco antico diventa un best seller: Andrea Marcolongo oggi a Gorizia », sur Il Piccolo, (consulté le )
  11. (it) « A Paolo Mieli il premio Angelini 2016 », sur La Provincia Pavese (consulté le ).
  12. « Andrea Marcolongo présente La Langue géniale - Éditions Les Belles Lettres » (consulté le ).
  13. (es) Daniel Merino, « «La lengua de los dioses» de Andrea Marcolongo - Archivos de la Historia », sur Archivos de la Historia | Tu página de divulgación, (consulté le ).
  14. (nl) « Marcolongo Andrea Archieven », sur Wereldbibliotheek (consulté le ).
  15. « Marcolongo, Andrea | Εκδόσεις Πατάκη », sur www.patakis.gr (consulté le )
  16. (en) « Europa Editions ».
  17. a et b « Andrea Marcolongo - Les Belles Lettres », sur www.lesbelleslettres.com (consulté le ).
  18. a et b « Ces phénomènes d'édition surprises : en Italie, La Langue géniale d'Andrea Marcolongo », sur LEFIGARO, (consulté le ).
  19. « La nouvelle héroïne grecque. Andrea Marcolongo, auteure du best-seller « La Langue géniale », est de retour », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  20. (en) « Etats-Unis »
  21. (en-US) Condé Nast, « An Instant Classic About Learning Ancient Greek », sur The New Yorker, (consulté le ).
  22. « The Ingenious Language (Kobo eBook) | Island Books », sur islandbooksri.indielite.org (consulté le ).
  23. a et b « La misura eroica - Andrea Marcolongo | Oscar Mondadori », sur www.oscarmondadori.it (consulté le ).
  24. a b et c La Part du héros - Andrea Marcolongo, (ISBN 978-2-251-44897-8, lire en ligne).
  25. « « La Part du héros » d'Andrea Marcolongo » (consulté le ).
  26. (es) « Invitados: Italia », sur Cámara Chilena del Libro (consulté le ).
  27. (en) « Andrea Marcolongo in conversation with Carlo Trivelli », sur Hay Festival (consulté le )
  28. (en) « Andrea Marcolongo in conversation with Juan Esteban Constaín », sur Hay Festival (consulté le ).
  29. (en) « Playlist #HayQuerétaro18 (V): Andrea Marcolongo », sur Hay Festival (consulté le ).
  30. « Alla fonte delle parole - Andrea Marcolongo | Oscar Mondadori », sur oscarmondadori.it (consulté le ).
  31. (es) « Etimologías para sobrevivir al caos | Penguin Libros », sur PenguinLibros (consulté le ).
  32. a et b (it) « Enea e la sua lezione », sur Classicult, (consulté le )
  33. « L'art de résister », sur gallimard.fr (consulté le ).
  34. « Andrea Marcolongo : « Savoir résister quand tout s’effondre » », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  35. « Au programme du 32e Forum philo « Le Monde » Le Mans, les 6 et 7 novembre », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  36. (it) « https://inedicola.gedi.it/prodotto/storie-e-miti-del-mondo-classico-per-ragazzi-di-tutte-le-eta/ » (consulté le ).
  37. (it) « Il viaggio delle parole », sur Ragazzi Mondadori (consulté le ).
  38. (es) « El viaje de las palabras – Zahorí Books » (consulté le ).
  39. (it) « Scheda libro », sur Laterza (consulté le ).
  40. (it) « Andrea Marcolongo », sur Alferj e Prestia (consulté le ).
  41. « Proclamation Prix Grand Continent 2021 », sur Le Grand Continent (consulté le ).
  42. « Découvrez Le Banquet triste, la nouvelle inédite d’Andrea Marcolongo », sur LEFIGARO, (consulté le ).
  43. (it) Matteo Pucciarelli, « L'ultima moda? Il greco: « Rivendichiamo le passioni » », sur repubblica.it, (consulté le ).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]