Alphabet phonétique de l'OTAN

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

L'alphabet phonétique de l'OTAN est le nom que l'on donne parfois à l'alphabet radio international qui a été normalisé par l'Union internationale des télécommunications. Il est utilisé notamment par l'OACI [1] et l'OTAN mais aussi par les services de secours utilisant les fréquences radio tels que les pompiers, la police, la gendarmerie, la Croix-Rouge, la protection civile, la sécurité civile, les radioamateurs, etc. Il est issu des différents alphabets radio utilisés par les forces armées des États-Unis et a remplacé les alphabets radio nationaux. Il a été généralisé par l'OTAN, d'où son nom dans le langage courant.

Historique[modifier | modifier le code]

Mis au point par des techniciens de 31 nations à la suite d'études très approfondies et de centaines de milliers d'essais, un nouveau code avait été mis en application depuis le 1er mars 1956, dans l'aviation civile internationale qui avait fait enregistrer sur disque la prononciation correcte des mots. Lors des conférences de Genève en 1959, un accord a été réalisé pour l'emploi d'une table d'épellation officielle, valable dans les relations internationales [2] , [3].

Tableau[modifier | modifier le code]

Voici les codes et leur prononciation.

code en API intuitivement
A alpha [ˈælfɑ] alfâ
B bravo ['brɑvo] brâvô
C charlie [ˈᵗʃɑli] chârli
D delta [ˈdɛltɑ] dèltâ
E echo [ˈɛko] èkô
F foxtrot [ˈfɔkstrɔt] foxtrot
G golf ['gɔlf] golf
H hotel [hoˈtɛl] hôtèl
I india [ˈɪndi.ɑ] inndïâ
J juliet ['dʒuliɛt] djulïèt
K kilo [ˈkilo] kilô
L lima [ˈlimɑ] limâ
M mike ['mɑjk] maïk
N november [noˈvɛmbə] nôvemmbe
O oscar [ˈ'ɔskɑ] oscâ
P papa [pəˈpɑ] pepâ
Q quebec [kɛˈbɛk] kèbèk
R romeo [ˈromi.o] rômïô
S sierra [siˈɛrɑ] sïèrâ
T tango [ˈtaŋɡo] tanngô
U uniform [ˈ'junɪfɔm] younifomm
V victor [ˈvɪktɑ] viktâ
W whiskey [ˈwɪski] ouiski
X x-ray ['ɛksˈrei] èksrèy
Y yankee [ˈjaŋki] yannki
Z zulu [ˈzulu] zoulou
0 zero ['zirəʊ] zireuw
1 one ['wʌn] ouann
2 two ['tu] tou
3 three ['θri] thri
4 four [f'o:] fô-r
5 five ['fɑjv] faïf
6 six ['sɪks] siks
7 seven [ˈsɛvən] sèvenn
8 eight ['eit] eït
9 nine [ˈnajn] naïneu
virgule comma ['koma] koma
100 hundred [ˈhʌndrəd] hanndrèd
1000 thousand ['θaʊˈsənd] taoussannd

Variantes[modifier | modifier le code]

En aviation, le code « delta » est remplacé par « data », « dixie » ou « david » dans certains aéroports, dont l'Aéroport international Hartsfield-Jackson d'Atlanta, pour éviter la confusion avec l'indicatif d'appel « Delta », associé à la compagnie aérienne Delta Air Lines[4],[5].

Le code « nine » peut être remplacé par le code « niner » pour éviter la confusion avec le mot allemand « nein », qui signifie « non » et qui se prononce exactement de la même manière. Quelquefois, le code « one » peut être remplacé par « united », ce qui signifie « unité ». D'autre part, le code "five" peut être remplacé pour éviter la confusion avec "fire" (feu en anglais) pouvant signifier un incendie.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Procédures de Radiotéléphonie aéronautique pages 24 à 32
  2. Pour les mots voir actes finals: art. 33, p. VII-48 à ,33-76 ; appendice 16, p. AP-104 ; Recommandation n° 28, p. REC-61
  3. Pour les chiffres voir actes finals: art. 33, p. VII-48 à 33-77 ; appendice 16, p. AP-104; Recommandation n° 28, p. REC 61 à 63 ; REC-34
  4. http://books.google.ca/books?id=3jJnT7SJcDMC&pg=PA228&lpg=PA228&dq=dixie+delta+Hartsfield-Jackson&source=bl&ots=kiUHoj2JG5&sig=5tC9jNFjbc0KTnVtxH-tfDdvjU8&hl=fr&sa=X&ei=TwPSUuDgH-rK2gXYyYHgCA&ved=0CH0Q6AEwCA#v=onepage&q=dixie%20delta%20Hartsfield-Jackson&f=false
  5. http://www.caa.co.uk/docs/33/CAP704.pdf

Liens externes[modifier | modifier le code]