Alphabet des langues nationales (Bénin)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

L’Alphabet des langues nationales est un ensemble de règles pour l’écriture de langues du Bénin, élaboré par la Commission nationale de linguistique (CNL) en 1975, adopté par décret numéro 75-272 du 24 octobre 1975, et révisé plusieurs fois par le Centre national de linguistique appliquée (CENALA) entre 1990 et 2006.

La révision de 1990 liste les alphabets (voyelles et consonnes) de l’aja-gbe, du fɔn, du waci et gɛn, du xwela, du yōrùbá, de l’ìdàáshà, du waama, du baatɔnu, du boko, du yom, du dendi et du fulfulde.

La révision de 2008 contient les alphabets des langues suivantes : aja-gbe, anii, baatɔnum, boo, byali, dendi, ditammari, foodo, fɔngbe, fulfulde, gɛngbe, lǝkpa, bɛlimɛ, mɛyɔpɛ, nateni, waama, wacigbe, xwelagbe, yom, yoruba (et ses variantes idaasha, isha, shabɛ, ijɛ, ifɛ, ajashɛ, ana, ketu, mokole).

Lettres[modifier | modifier le code]

Consonnes
B Ɓ C D Ɖ Ɗ F Ƒ G Gb Ɣ H Hw J K Kp L M N Ny Ŋ Ŋm Ŋw P R S Sh T V Ʋ W X Xw Y Ƴ Z Ʒ Ɂ
b ɓ c d ɖ ɗ f ƒ g gb ɣ h hw j k kp l m n ny ŋ ŋm ŋw p r s sh t v ʋ w x xw y ƴ z ʒ ʼ
Voyelles
A E Ɛ Ǝ I Ɩ O Ɔ U Ʊ
a e ɛ ǝ i ɩ o ɔ u ʊ

Tons[modifier | modifier le code]

Les tons peuvent être indiqués à l’aide de diacritiques suscrits:

  • le ton bas avec l’accent aigu ;
  • le ton haut avec l’accent grave ;
  • le ton montant avec le caron ;
  • le ton descendant avec l’accent circonflexe ;
  • le ton moyen avec le macron.

Nasalisation[modifier | modifier le code]

La nasalisation peut être indiquée de trois façon selon la langue. Elle peut être indiquée en en suivant la voyelle par la lettre n ‹ an, en, ɛn, ... ›. Elle peut être indiquée par l’utilisation du diacritique tilde au-dessus de la voyelle ‹ ã, ẽ, ɛ̃, ... ›, notamment en baatonu et en boko, ou du tilde au-dessous de la voyelle ‹ a̰, ḛ, ɛ̰, ... ›, notamment en nateni.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • République populaire du Bénin, Décret numéro 75-272 en date du 24 octobre 1975.
  • République du Bénin, Décret numéro 2008-576 en date du 20 octobre 2008, Portant approbation de la 6e édition de l’alphabet des langues nationales béninoises.
  • Commission nationale de linguistique, Alphabet des langues nationales, Porto-Novo, République populaire du Benin, Ministère de l'éducation nationale, Commission nationale de linguistique,
  • Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales, Cotonou, CENALA, , 2e éd. (lire en ligne)
  • Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales béninoises, Cotonou, CENALA avec le concours de l’Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (IFADEM), , 6e éd.
  • Hounkpati B. C. Capo, « Towards a Viable Orthography for Egungbe », African Languages and Cultures, Taylor & Francis, Ltd, vol. 3, no 2,‎ , p. 109-125
  • Barthélémy Abidjo, Albert Bienvenu Akoha, Coovi Blaise Djihouessi, François Houedo, Gaston Hodonou et Didier Idohou, Repérer les erreurs phonétiques : Savoir y remédier, Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (IFADEM), (lire en ligne)
  • Toussaint Tchitchi et Marc Laurent Hazoumé, « Le développement d’un alphabet national dans une communauté multilingue », dans Florian Coulmas, Konrad Ehlich, Writing in Focus, Mouton, coll. « Trends in Linguistics, Studies and Monographs » (no 24), , 187-208 p. (ISBN 90-279-3359-6)