Alexis Guedroitz
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité |
Le prince[1] Alexis Nicolaiévitch Guedroitz[2] né le 9 juin 1923 à Pančevo (Serbie) et décédé à Bruxelles (Belgique) le 1er février 1992 était un professeur de langue et de littérature russe (École de Guerre, Centre nucléaire de Mol, Institut supérieur d'interprètes et traducteurs Marie Haps, Institut supérieur de la Ville de Bruxelles) et un interprète ayant participé à plusieurs rencontres entre hommes politiques belges et soviétiques (Spaak-Khrouchtchev (1961), Spaak-Kossyguine (1969), Harmel-Gromyko (1972), visite officielle du roi et de la reine des Belges en URSS (1975), …)
Il fut également délégué en Belgique de l'International Dostoïevski Society (États-Unis).
Sommaire
Biographie[modifier | modifier le code]
Enfance[modifier | modifier le code]
Né à Pančevo, en Serbie, en 1923, Alexis Guedroitz était le fils du prince russe Nicolaï Vladimirovitch Guedroitz[3] et de son épouse Alexandra Grégorievna Strigewsky. Peu après sa naissance, son père, jeune officier de la Garde Impériale, mourut des suites de ses blessures de guerre. Le jeune Alexis, sa sœur Olga et son demi-frère André furent élevés par leur mère remariée à Bruxelles avec Monsieur Georges Iovleff.
Vie privée[modifier | modifier le code]
Alexis Guedroitz se maria deux fois. D'abord à Dublin en 1948, il épousa Oonagh Ryan dont il eut une fille, Ania Guedroitz, ensuite à Bruxelles en 1962, il épousa Jeanne Marie de Hemricourt de Grunne (nl) dont il eut deux fils, Nicolas et Michel Guedroitz.
Adaptations théâtrales[modifier | modifier le code]
- 1962-1963 : Boris Godounov - Rideau de Bruxelles (adaptation nouvelle)
- 1963-1964 : Ivanov - Rideau de Bruxelles (adaptation)
- 1964-1965 : L'Esprit souterrain - Rideau de Bruxelles (porté à la scène)
- 1966-1967 : Oncle Vania - Rideau de Bruxelles (adaptation nouvelle)
- 1967-1968 : L'Idiot - Rideau de Bruxelles (porté à la scène)
- 1969-1970 : Crime et Châtiment - Rideau de Bruxelles (adaptation pour la scène)
- 1972-1973 : Un mois à la campagne - Théâtre royal du Parc (adaptation)
- 1973-1974 : Les Frères Karamazov - Rideau de Bruxelles (adaptation)
- 1976-1977 : La Cerisaie - Théâtre royal du Parc (adaptation)
- 1979-1980 : Le Joueur - Rideau de Bruxelles (adaptation)
- 1979-1980 : La Mouette - Compagnie des Galeries (adaptation nouvelle)
- 1987-1988 : Ivanov - Théâtre royal du Parc (adaptation)
- 1988-1989 : Cerceau - Rideau de Bruxelles (texte français)
Adaptations littéraires[modifier | modifier le code]
- 1973 : Un mois à la campagne d'Ivan Tourgueniev (Traducteur: Alexis Guedroitz - Paris : Jacques Antoine)
- 1975 : Oncle Vania d'Anton Tchekhov (Traducteur : Alexis Guedroitz - Paris)
- 1980 : Le Joueur de Fédor Dostoïevski (Adaptateur : Alexis Guedroitz - Bruxelles : Rideau de Bruxelles - Collection : Cahiers du Rideau)
Livres en tant qu’auteur[modifier | modifier le code]
- Le triomphe de Stephan Pasternacq, Éditions La Conference, 194?, 127 p.[4]
- Terrain vague, Bruxelles, Éditions Le Carrefour, , 111 p.[5]
- Le Concerto en ré, Bruxelles, Éditions Le Carrefour, 196?, 114 p.
- Les Prix Nobel de la littérature russe : de Bounine à Soljenitsyne, , 16 p.[6]
- Faire: un verbe à tout faire, Centre de terminologie de Bruxelles, Institut libre Maris Haps, , 191 p.[7]
Périodiques[modifier | modifier le code]
- 1973 : Tourgueniev, L'héritage de Pouchkine - Alexis Guedroitz in Revue Générale - extrait du numéro de mars
- 1978 : Léon Tolstoï ou l'introspection créatrice - Alexis Guedroitz in Revue Générale - extrait du no 10, octobre
Articles de presse[modifier | modifier le code]
- « Cerceau au Rideau : poésie de la glasnost », sur Le Soir
- « La mort d'Alexis Guedroitz. Une voix nécessaire qui s'arrête », sur Le Soir
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- Le nouveau dictionnaire des Belges (A-H) de 1830 à nos jours - Delzenne et Houyoux - Le cri dictionnaire - La Libre Belgique RTBF - (ISBN 2-87106-212-9)
Décorations[modifier | modifier le code]
- Officier de l'ordre des Palmes académiques (France)
- Officier de l’ordre de Léopold (Belgique)
Références[modifier | modifier le code]
- Jacques Ferrand, Les familles princières de l'ancien empire de Russie (présentation en ligne)
- « Famille Gedroitze » , dans (en) Paul Theroff, « Paul Theroff’s Royal Genealogy Site : An online Gotha », sur www.angelfire.com [généalogie descendante]
- (ru) « Гедройц Николай Владимирович » [« Guedroitz Nicolaï Vladimirovitch »], sur ria1914
- Le triomphe de Stephan Pasternacq
- Terrain vague
- Les Prix Nobel de la littérature russe: de Bounine à Soljenitzyne
- Faire : un verbe à tout faire
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Liens externes[modifier | modifier le code]
- « Guedroitz Alexis », sur La Bellone : Ressources
- « Résumé de carrière : Alexis Guedroitz », sur ASP@sia - L'annuaire du spectacle
- « Guedroitz Alexis », sur Plume - Public