Albert Bensoussan

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 8 novembre 2019 à 14:38 et modifiée en dernier par Cadanais (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Albert Bensoussan
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (89 ans)
AlgerVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour

Albert Bensoussan, né le à Alger, est un écrivain, traducteur et docteur ès lettres français.

Biographie

Agrégé d'espagnol, il exerça son activité de professeur au lycée Bugeaud à Alger jusqu'en 1961. Assistant à la Sorbonne à partir de 1963, il fut professeur de littérature espagnole à l'université Rennes-II de 1978 à 1995[1],[2].

Œuvres

Romans, récits, contes et poèmes

Essais, biographies, littératures

  • L'Humanisme dans la pensée juive médiévale..., Éditions du Congrès juif mondial et de la Commission culturelle juive d'Algérie, 1957
  • José Yxart, 1852-1895 : théâtre et critique à Barcelone, Atelier national reprod. th. Univ. Lille 3, 1982
  • L'Échelle de Mesrod ou Parcours algérien de mémoire juive, Éditions l'Harmattan, 1984
  • Manuel de versification espagnole avec Mathilde Bensoussan, Presses universitaires de Rennes 2, 1986 (ISBN 2-86847-004-1)
  • Versification espagnole et Petit traité des figures avec Mathilde Bensoussan et Claude Le Bigot, Presses de l'Université de Rennes, 1992 (ISBN 2-86847-050-5)
  • L'Échelle sépharade, Éditions l'Harmattan, 1993 (ISBN 2-7384-2128-8)
  • Confessions d'un traître : essai sur la traduction, Presses universitaires de Rennes, 1995 (ISBN 2-86847-140-4)
  • Retour des caravelles : lettres latino-américaines d'aujourd'hui, Presses universitaires de Rennes, 1999 (ISBN 2-86847-402-0)
  • L'Échelle algérienne : voies juives, Éditions l'Harmattan, 2001 (ISBN 2-7475-0406-9)
  • J'avoue que j'ai trahi : essai libre sur la traduction, Éditions l'Harmattan, 2005 (ISBN 2-7475-8544-1)
  • Federico García Lorca, Éditions Gallimard, 2010 (ISBN 978-2-07-035583-9)
  • Albert Bensoussan, Claude Couffon, Dodik Jegou, Entretien avec Mario Vargas Llosa, suivi de Ma parente d'Arequipa (nouvelle inédite), collection Caravelles, éditions Terre de Brume, , 78.p. (ISBN 2-84362-197-6)
  • Ce que je sais de Vargas Llosa, Éditions François Bourin, 2011 (ISBN 978-2-84941-250-3)
  • Édith Piaf, Éditions Gallimard, 2013 (ISBN 978-2-07-044932-3)
  • Verdi, Éditions Gallimard, 2013 (ISBN 978-2-07-044379-6)
  • Du vortex des langues au dévoilement de Babel, entretien avec Jean-Louis Coatrieux, revue Hopala! La Bretagne au monde no 47, .

Traductions

Notes et références

  1. « Albert Bensoussan », sur BiblioMonde (consulté le )
  2. « Notice d'autorité de la BnF », sur BnF (consulté le )

Voir aussi

Bibliographie

  • Bernard Hue et Marc Gontard (dir.), « Albert Bensoussan et la Bretagne », in Écrire la Bretagne : 1960-1995, Presses universitaires de Rennes, 1995, 237 p., p. 145–159.

Liens externes