Abdulrazak Gurnah
Naissance | |
---|---|
Nom de naissance |
Abdulrazak Gurnah |
Nationalités | |
Formation | |
Activités | |
Période d'activité |
Depuis |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de | |
Représenté par |
RCW Literary Agency (d) |
Genre artistique | |
Distinctions |
Abdulrazak Gurnah[1], né le à Zanzibar, est un romancier tanzanien écrivant en anglais et vivant au Royaume-Uni. Ses plus célèbres romans sont Paradise (1994), présélectionné pour le Booker et le Whitbread Prize, Desertion (2005) et By the Sea (2001), présélectionné pour le Booker et pour le Los Angeles Times Book Prize[2].
En 2021, il reçoit le prix Nobel de littérature pour son œuvre mettant en lumière le colonialisme et, selon le comité Nobel pour « son récit empathique et sans compromis des effets du colonialisme et le destin des réfugiés pris entre les cultures et les continents »[3].
Biographie[modifier | modifier le code]
Né dans le sultanat de Zanzibar, Gurnah doit fuir son pays quand il a 18 ans car il appartient à la communauté persécutée de Zanzibariens d'origine arabe[4]. Il part pour la Grande-Bretagne, et y devient étudiant, en 1968[1].
De 1980 à 1982, il enseigne à l'université Bayero de Kano au Nigeria[5]. Il rejoint ensuite l'université du Kent, où il obtient son doctorat en 1982. Il y était professeur et directeur des études supérieures au sein du département d'anglais jusqu'à son départ à la retraite. Son principal intérêt académique est l'écriture postcoloniale et les discours associés au colonialisme, en particulier en ce qui concerne l'Afrique, les Caraïbes et l'Inde.
Gurnah a supervisé des projets de recherche sur l'écriture de Salman Rushdie, V. S. Naipaul, G. V. Desani (en), Anthony Burgess, Joseph Conrad, George Lamming et Jamaica Kincaid.
Langue[modifier | modifier le code]
De langue maternelle kiswahili, Gurnah a commencé à écrire son œuvre en anglais quand il avait 21 ans[4]. Son style ressortit parfois à l’oralité[6].
Thèmes[modifier | modifier le code]
Dans ses romans, Gurnah aborde les thèmes de l'appartenance, du colonialisme, du déracinement, des migrations et de la mémoire[4], ainsi que ceux de l'incertitude identitaire[5].
Réception et diffusion[modifier | modifier le code]
Avant son prix Nobel, ses romans sont relativement peu vendus ; après la réception de son prix, de nombreux éditeurs acquièrent des droits de diffusion, mais ses livres sont introuvables : tous ne sont pas accessibles en format électronique ; les stocks des anciens tirages sont épuisés, et la publication de nouvelles réimpressions se heurterait à des difficultés d'approvisionnement en papier et à des problèmes logistiques liés à la pandémie de Covid-19[7].
Œuvres[modifier | modifier le code]
- Memory of Departure (1987)
- Pilgrims Way (1988), roman qui se déroule au Royaume-Uni dans les années Thatcher[5]
- Dottie (1990)
- Paradise (1994)- traduit en français sous le titre Paradis par Anne-Cécile Padoux, Monaco-Paris, France, Le Serpent à Plumes, coll. « Motifs », 1999, 300 p. (ISBN 2-84261-163-2)
-Réédition Denoël 2021
- Admiring Silence (1996)
- By the Sea (2001)- traduit en français sous le titre Près de la mer par Sylvette Gleize, Paris, Éditions Galaade, 2006, 313 p. (ISBN 2-35176-022-0)
Réédition Denoël 2021
- Desertion (2005)- traduit en français sous le titre Adieu Zanzibar par Sylvette Gleize, Paris, Éditions Galaade, 2009, 282 p. (ISBN 978-2-35176-065-9)-Réédition Denoël 2022Réédition
- The Last Gift (2011)
- Gravel Heart (2017)
- Afterlives (2020)
Comme éditeur scientifique[modifier | modifier le code]
- The Cambridge Companion to Salman Rushdie (2007) (ISBN 978-0521847193) (https://doi.org/10.1017/CCOL0521847192)
Notes et références[modifier | modifier le code]
- "Abdulrazak Gurnah", Literature, British Council.
- Gurnah, "A Note on the Author." In Desertion, Londres : Bloomsbury, 2006, p. 263.
- « Le Nobel de littérature revient au romancier tanzanien Abdulrazak Gurnah », sur RTBF Info, (consulté le ).
- Lizzy Attree, Nobel Prize winner Abdulrazak Gurnah: an introduction to the man and his writing , The Conversation (7 octobre 2021).
- G. Cingal, Abdulrazak Gurnah, prix Nobel, En attendant Nadeau (9 octobre 2021)
- Melanie Otto, Abdulrazak Gurnah: what you need to know about the Nobel prize-winning author, The Conversation (7 octobre 2021).
- (en-US) Alexandra Alter, « He Won the Nobel. Why Are His Books So Hard to Find? », The New York Times, (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consulté le )
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- Profil, base de données des peuples africains
Liens externes[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Service bibliothécaire national
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque nationale d’Australie
- Base de bibliothèque norvégienne
- WorldCat