2 Hénoch

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Hénoch (homonymie).

Le Second Livre d'Hénoch (généralement abrégé en 2 Hénoch, et autrement connu sous Le Livre des secrets d'Hénoch [ Книги ст̄и таинь Енохо ], ou Hénoch slave) est un livre apocryphe, ou pseudépigraphe (un texte dont la rédaction par un auteur présumé est infondée : l'auteur indiqué dans le titre n'est pas le véritable auteur du texte) de l'Ancien Testament. D'après le titre, l'auteur présumé serait le Hénoch évoqué dans le Livre de la Genèse contenu dans la Bible, mais ce n'est pas le cas.

Il est généralement considéré comme appartenant à la littérature apocalyptique et la date de sa rédaction est estimée par les spécialistes dans une période comprise entre le 1er siècle av. EC. et le 1er siècle ap. EC.[1] Il n'est pas reconnu comme livre sacré dans leur canon par les Juifs ou par les différents groupes de Chrétiens. Il a été redécouvert et publié à la fin du 19ème siècle, majoritairement dans des pays slaves.

À l'origine rédigée en grec, la seule version complète répertoriée à ce jour est rédigée en vieux-slave, mais en 2009 on a identifié des fragments en copte[2]. Il en existe plusieurs versions, dont une courte et une longue : la version "courte" semblant la plus ancienne des deux. En effet, les spécialistes estiment que les passages en plus de la version "longue" ont été rajoutés bien plus tard, lorsque les techniques d'écriture et de fabrication des supports permettaient de consigner des textes de plus en plus longs.

Cet article traite de 2 Hénoch. Il est distinct du Livre d'Hénoch, aussi connu comme 1 Hénoch ou Hénoch éthiopien Il existe aussi un 3 Hénoch, aussi connu comme Le Livre hébreu d'Hénoch ou Le Livre des Palais (Sefer Hekhalot) non apparenté. La numérotation de ces textes a été appliqué par les spécialistes pour distinguer les textes l'un de l'autre.

Le Livre des secrets d'Hénoch raconte les événements vécus par Hénoch pendant son enlèvement dans les sept Cieux. Le texte se découpe grossièrement en trois parties : la description des sept Cieux, la formation d'Hénoch par Dieu, les recommandations d'Hénoch à ses fils et les princes des peuples. D'après ce livre, les noms des fils d'Hénoch sont : Mathusalem (Metuschelah), Regim, Rim, Azuchan, Chermion. Une quatrième partie existe dans certaines versions "courtes" et "longues" du Livre des secrets d'Hénoch.

Contenu[modifier | modifier le code]

Le Second Livre d'Hénoch peut être divisé en quatre parties :

  • dans la première partie (chapitres 1-21), deux Anges emmènent Hénoch, alors âgé de 365 ans, avec eux et lui présente les Cieux, un par un :
  1. au Premier Ciel, on lui montre l'endroit où les Anges contrôlent les phénomènes atmosphériques (astres, nuages, réservoirs de neige et de rosée) ;
  2. au Deuxième Ciel, il rencontre les Anges déchus, retenus dans leur prison en attendant leur procès,
  3. dans le Troisième Ciel, il découvre le Paradis, où les Hommes justes sont emmenés. Au Nord de cet endroit se trouve l'Enfer, où les Injustes sont tourmentés ;
  4. le Quatrième Ciel est la place du Soleil et de la Lune, où leurs mouvements et leurs déplacements sont décrits en détails ;
  5. au Cinquième Ciel, Hénoch rencontre les frères des anges déchus, les Grigori, des soldats angéliques à apparence humaine de taille gigantesque ;
  6. au Sixième Ciel, il rencontre les 7 anges chargés de veiller sur l'ordre du monde ;
  7. Au Septième Ciel, il rencontre les Archanges (notamment Gabriel, Michaël et Pravuil/Vretil), les Ophanim, les Séraphins, les Chérubins et Dieu sur son Trône ;
  • dans la deuxième partie (chapitres 22-37), Hénoch, guidé par Gabriel, est autorisé à entrer au septième ciel, où il rencontre Dieu en personne. Après qu'il ait été oint par Michaël et devienne similaire en apparence aux anges, Dieu teste l'obéissance de ses anges en leur demandant de s'incliner devant Hénoch. Ensuite Dieu appelle l'Archange Vretil et lui demande d'apporter à Hénoch un calame et des livres puis de lui dicter tout ce qu'il y a à savoir sur le monde. Après 30 jours et 30 nuits, Hénoch rédigea 360 livres. Plus tard, Dieu décrit à Hénoch les secrets de la Création du Monde, dont même les anges ignorent tout. Il évoque également le Déluge à venir. Après quoi, Dieu le renvoit sur Terre pour 30 jours afin de tout rapporter à ses fils et de leur donner les livres ;
  • dans la troisième partie (chapitres 38-68), Hénoch, de retour sur Terre, tient tout d'abord un discours à ses fils : il leur parle de tout ce qu'il a appris, les prévient à propos des péchés (fornication, entre autres) et les exhorte à plusieurs reprises et de maintes façons à vivre une vie juste, qui convient et satisfait à Dieu, en éprouvant de l'amour pour toute forme de vie. Hénoch répète la même chose aux princes des peuples des Hommes et leur parle des joies et récompenses d'une vie justement remplie. À la fin des 30 jours, Hénoch est à nouveau emmené aux Cieux, cette fois pour toujours ;
  • la quatrième partie (chapitres 69-73, parfois appelée l'Exaltation de Melchisédech) se retrouve dans certains manuscrits de la version "longue" et dans certains de la version "courte" du Livre des secrets d'Hénoch. Elle retrace la succession des prêtres après Hénoch. Le fils d'Hénoch, Mathusalem, est requis à la demande du peuple en tant que prêtre de façon temporaire. La prêtrise suivante, celle de Nir, petit-fils de Mathusalem, sera elle aussi temporaire. Après quoi est racontée la naissance miraculeuse de Melchisédech, fils de Nir et de sa femme Sophonim, ainsi que son enlèvement par l'archange Michel dans le but de le préparer à sa future prêtrise après le Déluge. Dans certains manuscrits, cette partie se termine ainsi alors que dans d'autres, elle s'achève avec un court descriptif du Déluge.

Manuscrits et traductions[modifier | modifier le code]

1880 : Le manuscrit du Codex Chludov de la collection Chludov, rédigé à Poltova en 1679 en ruthène ancien, est édité et publié pour la première fois par A. Popov. On lui attribue plus tard le nom de manuscrit P, un représentant de la version "longue" du Livre des secrets d'Hénoch.

1884 : Le manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Belgrade N°151, rédigé en serbe provenant d'un original en russe et datant des 16ème-17ème siècles est publié par Novakoviç. On lui attribue plus tard le nom de manuscrit N, un représentant de la version "courte" du Livre des secrets d'Hénoch.

1886 : Découverte du manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Belgrade N°321, rédigé en slavon de Moldavie (slavon méridional ou bulgare-valaque) provenant d'un original en serbe et datant du 16ème siècle, par le professeur Matvej Ivanovitj Sokolov [1854-1906] de l’Université de Moscou. On lui attribue plus tard le nom de manuscrit R, un représentant de la version "longue" du Livre des secrets d'Hénoch.

1896 : Le Codex Chludov (P) et le manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Belgrade N°151 (N) servent à une taduction en anglais par W. Morfill [1834-1909], [The Book of the secrets of Henoc, en collaboration avec R. H. Charles, Oxford, 1896] et en allemand à la même date par G. Nathanael Bonwetsch [1848-1925], [Das slavische Henochbuch, Berlin,1896]

Nathaniel Schmidt, Two recensions of slavonic Enoch : le Codex Vindobonensis Slavonicus 125 est examiné par Nathanael Bonwetsch, Das slavische Henochbuch, Berlin 1896 ; le Codex Moscovitanus Barsovii 1700 et un nombre de fragments, Littérature russe ancien publié par Pypin en ̴1600, et Littérature apocryphe russe par Tikhonranov en ̴1400.

Obzor hronografov russkoj redakcii a été publié par A. Popov, Moscow 1869, ainsi que Transactions of the Historical and Archaelogical Society of the University of Moscow vol.3, 1880. Il fut traduit en latin par Stephanus Székely, Bibliotheca Aprocrypha, Freiburg 1913, et en anglais par Nevill Forbes, Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, Oxford 1913.

Références[modifier | modifier le code]

  1. Harry Hahne, The Corruption and Redemption of Creation : Nature in Romans 8.19-22 and Jewish Apocalyptic Literature, vol. 34, éd. Continuum, 2006, p. 83
  2. cf. Andrei Orlov et Gabriele Boccaccini, New Perspectives on 2Enoch No Longer Slavonic Only, éd. Brill, 2012

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Andrei Orlov et Gabriele Boccaccini, New Perspectives on 2 Enoch No Longer Slavonic Only, éd. Brill, 2012, extraits en ligne
  • A. Vaillant, Le livre des secrets d’Hénoch, Texte slave et traduction française, éd. Institut d'Études Slaves, 1952
  • The Book of the Secrets of Enoch, translated from the Slavonic by William Morfill (reader in Russian and ancient Slavonic languages) and edited by R. Charles, M.A.Cornell University Library,1896.
  • Livre des secrets d'Hénoch ou II Hénoch (Écrits Intertestamentaires), Editions Gallimard, 1987 - basé sur le texte slave d'Uvarov du 15e siècle, édité par Sokolov (Ctenijade Université de Moscou, 1910)
  • 2 (slavonic apocalypse of) enoch: text and context, par Florentina Badalanova Geller, Max Planck Institute for the History of Science, 2010.
  • Hebrew Book of Enoch ou 3Enoch, Bodleian Library Mss Opp. 556, trad. Hugo Odeberg [1898-1973] Suède

Articles connexes[modifier | modifier le code]