Édouard Roditi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Roditi.
image illustrant un écrivain image illustrant américain
Cet article est une ébauche concernant un écrivain américain.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Édouard Roditi, né à Paris le 6 juin 1910 et mort à Cadix le 10 mai 1992, est un auteur américain, linguiste, poète, nouvelliste, critique d'art, biographe, traducteur, interprète de conférence et essayiste d'origine russe et juive de Turquie.

Biographie[modifier | modifier le code]

Il étudia en France, en Angleterre, en Allemagne et aux États-Unis. Il signa au moins onze volumes de poésies, deux recueils de nouvelles, quinze tomes d'essais divers et quatorze traductions en anglais d'œuvres françaises, allemande, espagnoles, danoises et turques.

Il consacra de nombreux ouvrages aux peintres Delacroix, Degas, Paul Helleu, Condon, Sickert, Jacques-Émile Blanche ou Beardsley et aux écrivains Oscar Wilde, Marcel Proust ou Cioran. En 1955, il fut également le traducteur en langue anglaise de l'auteur turc Yaşar Kemal.

Il réalisa de nombreux entretiens avec des artistes modernistes tels que Marc Chagall, Joan Miró, Oskar Kokoschka, Philippe Derome, Hannah Höch Max Ernst, Victor Brauner, Carlo Carrà, et Léonor Fini dont la plupart furent réunis dans Propos sur l’art [1].

Il fut l'un des premiers à pratiquer l'interprétation simultanée en conférence, notamment lors du procès de Nuremberg.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Poems for F. Paris, Editions du Sagittaire, 1935.
  • Prison Within Prison. Three Elegies on Hebrew Themes.. Prairie City, Press of James A. Decker, 1941. (German Translation : Drei Hebraïsche Elegien. Deutsche ubersetzung von Alexander Koval. Berlin, Karl H. Henssel Verlag, 1950.
  • Pieces of Three. With Paul Goodman & Meyer Liben. New Jersey, 5 x 8 Press, 1942.
  • Oscar Wilde. New York, New Directions, 1947. New Revised edition. New York,New Directions, 1986. (German trans. Alexander Koval.. Munich, Verlag Herbert Kluger,1947.
  • Poems. 1928-1948. New York, New Directions, 1949.
  • Selbstanalyse eines Sammlers. Cologne, Verlag Galerie der Spiegel, 1960.
  • Dialogues on Art. London, Martin Secker & Warburg, 1960.
  • Dialogues on Art. Santa Barbara, Ross-Erikson, 1980. Includes Marc Chagall, Marino Marini, Giorgio Morandi, Joan Miro, Oskar Kokoschka, Barbara Hepworth, Pavel Tchelitchew, Gabrièle Münter, Eduardo Paolozzi, Josef Hermann, Henry Moore, Fahr-el-Nissa Zeid.
  • More Dialogues on Art. Santa Barbara, Ross-Ekrikson, 1984. Includes Victor Brauner, Carlo Carra, Max Ernst, Leonore Fini, Demetrios Galanis, Nicolas Ghika, Hannah Hoch, Mordercai Moreh, Ianni Tsarouchis, Jef Van Hoof, Ossip Zadkine, Alexander Zlotnik.
  • De L'Homosexualité. Préf. G. Valensin. Paris, Sedimo, 1962. (Spanish translation : La Inversion Sexual. Trans. Alberto Santalo. Barcelona, Ediciones Picazo, 1975).
  • Le journal d'un ahuri. Ou le maquereau malgré lui. Châtelet (Belgiium), Imprimeur Franz Jacob, 1962.
  • Propos sur l'Art. Chagall, Miro, Max Ernst. Paris, Sedimo, 1967.
  • Propos sur l'Art. Propos recueillis par Edouard Roditi. Miro. Ernst. Chagall. Paris, Hermann Editeurs, 2006.
  • An Earthly Paradise + Present Indicative. With From the Notebook of Marco Gillette + Park Street Under by Richard Dean Rosen. Rhode Island, Hellcoal Press, 1968.
  • New Hieroglyphic Tales. Prose Poems. Drawings Modesto Roldan; San Francisco, Kayak Press, 1968.
  • Joachim Karsch. Berlin, Mann, 1968.
  • La sultana de los desmazalados. Trans. Amadeo Solé-Leris. Madrid, Papelos de son Armadans, 1969.
  • Habacuc. Traduit de l'anglais par Alain Bosquet. Gravure Albert Bitran. Paris, Imprimerie S.M.I., 1972.
  • Magelan of the Pacific. London, Faber & Faber, 1972. (American edition : New York, McGraw-Hill, 1972.
  • Emperor of Midnight. Illustration José Hernandez. Los Angeles, Black Sparrow Press, 1974.
  • The Disorderly Poet and Other Essays. Santa Barbara, Capra Press, 1975.
  • The Delights of Turkey. Twenty Tales. New York, New Directions, 1977. (Turkish translation : Türkiye Tatlari. Trans. Sevin Okyay. Istanbul, Yapi Kredi, 1999).
  • Meetings with Conrad. Los Angeles, Press of the Pegacycle Lady. 1977.
  • In a Lost World. Los Angeles, Black Sparrow Press, 1978.
  • The Temptations of a Saint. Illustrations Jose Hernandez. California, Ettan Press, 1980.
  • Thrice Chosen. Foreword. Paul Goodman. Black Sparrow Press, 1981
  • Etre un Autre. Poèmes. Illus. Manuel Cargaleiro. Lisbon, Isaac Holly, 1982
  • Fabelter. Illus. Manuel Cargaleiro. Paris & Lisbon, Isaac Holly, 1982.
  • New Old and New Testaments. New York, Red Ozier Press, 1983.
  • Orphic Love. New York, Hydra Group, 1986.
  • Propos sur l'Art. Paris, José Corti, 1987.
  • Jef Van Hoof. Brussels, Les Editeurs d'Art Associes, 1989.
  • Dialogues. Conversations with European Artists at Mid-Century. London, Lund Humphries, 1990. Includes Victor Brauner, Carlo Carra, Marc Chagall, Max Ernst, Barbara Hepworth,Josef Hermann, Hannah Hoch, Oskar Kokoschka, Marino Marini, Gabrièle Münter, Ettore Sottsass, Pavel Tschelitchev and Ossip Zadkine.
  • The Journal of an Apprentice Cabbalist. Newcastle upon Tyne, Cloud, 1991.
  • Choose Your Own World. Illus. Yüksel Arslan. Santa Maria, Asylum Arts, 1992.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Archives IMEC

Michael Neal Archive. Cayeux-sur-Mer. France.