Hameau

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Écart)
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Ne pas confondre avec la notion mathématique d'écart
Le hameau d'Oberwil à Waldkirch, en Suisse.

Un hameau (ou un écart) est un groupe d’habitations en milieu rural, généralement trop petit pour être considéré comme un village, et sans église paroissiale. L’élément fondateur est très souvent une ferme.

Étymologie[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Le terme « hameau » est issu de l'ancien pluriel des noms en -el : hamel, hameaux en ancien français diminutif de ham « petit village » dans les dialectes d'oïl septentrionaux.

Ce terme est d'origine germanique ; il provient du vieux bas francique *haim (Cf. allemand Heim) « domaine, foyer »[1] et / ou de l'anglo-saxon hām « domaine, groupe d'habitations » en Normandie[2] (cf. l'anglais home issu de hām[3]et noms de lieux britanniques en -ham), d'où la spécialisation au sens de « hameau » en face de « bourg communal » plus précoce dans cette province. On le trouve dans la toponymie des régions du nord de la France sous les formes -ham, Ham, Le Ham, Hamel, Hamelet, -hem, Hem (Normandie, Nord-Pas-de-Calais, Picardie et Lorraine essentiellement).

Particularités régionales[modifier | modifier le code]

Canada[modifier | modifier le code]

Certaines municipalités, généralement plus petites qu'un village, peuvent être désignées comme un hameau (en anglais : hamlet, d'origine anglo-normande hamelet). Il y a quelques exceptions, comme Sherwood Park, en Alberta, ayant plus de 50 000 habitants, bien au-delà de ce qui est nécessaire pour devenir une cité, mais qui a tout de même gardé son statut. Fort McMurray était une cité mais a été annexé à Wood Buffalo, faisant d'elle un hameau.

Le mot hameau peut être remplacé par lieu-dit ou petite communauté ou d'autres variantes. Certaines municipalités contenant de nombreux hameaux parfois important, il n'est pas rare de voir ces derniers appelés villages.

France[modifier | modifier le code]

Le XVIIIe siècle vit se multiplier dans les jardins la mode des hameaux d'agrément qui, tout en adoptant une apparence rustique, n'étaient en fait que des « fabriques » (éléments d'architecture implantés dans un décor végétal), comme par exemple le Hameau de Chantilly, ou le Hameau de la Reine à Versailles.

On dit aussi un écart ou un lieu-dit, mais aussi îlet à La Réunion. Les hameaux se distinguent des lieux-dits dans la mesure où ils sont toujours habités, ce qui n'est pas forcément le cas des lieux-dits. Un écart se distingue de la définition de hameau par le fait qu'il est possible qu'un écart soit constitué d'une seule habitation, c'est une « habitation écartée » par rapport au bourg de la commune, alors que le hameau est une micro-agglomération d'habitations[4], [5].

Indonésie[modifier | modifier le code]

En Indonésie, pays multilingue, le hameau porte un nom local reconnu par l'administration et par la loi. Le cas le plus connu à l'étranger est celui du banjar balinais. À Java, on parle de dukuh ou de dusun. Le mot indonésien est kampung (bien que celui-ci puisse parfois désigner le village ou desa). Il n'est pas rare que le hameau soit une unité coutumière. On parle alors de kampung adat ou « village coutumier ».

Italie (Vallée d'Aoste)[modifier | modifier le code]

Dans la région autonome et bilingue italien-français de la Vallée d'Aoste, le hameau (it., « frazione ») définit la subdivision d'une commune. En particulier, le hameau en ce cas se différencie de la « localité » (it., « località ») et du « lieu-dit » (en it. aussi, « frazione ») en raison de ses dimension, et de sa présence historiquement reconnue comme endroit habité.

Espagne (Galice)[modifier | modifier le code]

Dans la communauté autonome de la Galice, le hameau (galicien, « aldea ») définit la seconde subdivision d'un « concello » (municipalité) après la « parroquia » (paroisse).

Suisse[modifier | modifier le code]

En Suisse, un hameau est plus petit qu'un village et appartient à une commune sans en être une directement[6]. Ce qui n'est pas le cas de la ville ou du village qui peut ou non être également une commune. Un hameau est donc un ensemble d'habitations qui au contraire du village est trop petit pour pouvoir être divisé en quartiers. Une commune est donc au minimum un village mais peut également en comporter plusieurs ainsi qu'un ou des hameaux.

Communes de France basées sur la racine haim / ham[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Site du CNRTL : étymologie de "hameau"
  2. Louis Guinet, Les emprunts gallo-romans au germanique: du Ier et Vème siècle, éd. Klincksieck, 1982.
  3. Évolution phonétique régulière du vieil anglais à l'anglais : stān > stone, etc.
  4. Définition de la notion de hameau
  5. La constructibilité limitée dans les communes en l’absence de document d’urbanisme : article L. 111-12 du code de l’urbanisme, Cas particulier des terrains situés en zone de montagne
  6. J. Hut, De la discussion du Café Online, Éd. de la Banane au peanut butter

Voir aussi[modifier | modifier le code]

  • Courbefy, un hameau vendu aux enchères