Voyage au bout de l'esprit
Voyage au bout de l'esprit | |
Auteur | Robert Silverberg |
---|---|
Pays | États-Unis |
Préface | Jacques Goimard |
Genre | Science-fiction |
Éditeur | Éditions Omnibus |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | 1998 |
Couverture | Didier Thimonier |
ISBN | 2-258-04920-2 |
modifier |
Voyage au bout de l'esprit est un recueil français de romans et nouvelles de science-fiction de Robert Silverberg.
Paru aux éditions Omnibus en 1998 et d'un format de 904 pages, ce recueil regroupe une sélection de quatre romans et de huit nouvelles de l'auteur écrits entre 1971 et 1974.
Liste des nouvelles[modifier | modifier le code]
Préface : Les Hauteurs secrètes[modifier | modifier le code]
- Auteur : Jacques Goimard
- Situation dans le recueil : p. 1 à p. 22.
- Résumé :
Le Temps des changements[modifier | modifier le code]
- Titre original : A Time Of Changes
- Publication : 1971.
- Situation dans le recueil : p. 7 à 178.
- Traduction : Alain Dorémieux
Le Livre des crânes[modifier | modifier le code]
- Titre original : The Book of Skulls
- Publication : 1971
- Situation dans le recueil : p. 179 à 352.
- Traduction : Guy Abadia
Dying inside[modifier | modifier le code]
- Titre original : Dying Inside
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 353 à 52.
- Traduction : Christophe Claro
L'Homme programmé[modifier | modifier le code]
- Titre original : The Second Trip
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 525 à 696.
- Traduction : Bruno Martin
(Moi+n) (Moi-n)[modifier | modifier le code]
- Titre original : (Now + n, Now - n)
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 697 à 716.
- Traduction : Jacques Chambon
Ce qu'il y avait dans le journal de ce matin[modifier | modifier le code]
- Titre original : What We Learned from this Morning's Newspaper
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 717 à 732.
- Traduction : Jacques Chambon
Quand nous sommes allés voir la fin du monde[modifier | modifier le code]
- Titre original : When We Went to See the End of the World
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 733 à 744.
- Traduction : Michel Deutsch
Breckenridge et le continuum[modifier | modifier le code]
- Titre original : Breckenridge and the Continuum
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 745 à 772.
- Traduction : Bernard Ferry
La Maison des doubles esprits[modifier | modifier le code]
- Titre original : In the House of Double Minds
- Publication : 1974.
- Situation dans le recueil : p. 773 à 794.
- Traduction : Bernard Ferry
Schwartz et les Galaxies[modifier | modifier le code]
- Titre original : Schwartz Between the Galaxies
- Publication : 1974.
- Situation dans le recueil : p. 795 à 816.
- Traduction : Philippe R. Hupp et Didier Pemerle
Né avec les morts[modifier | modifier le code]
- Titre original : Born with the Dead
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 817 à 882.
- Traduction : Alain Dorémieux
Le Dibbouk de Mazel Tov IV[modifier | modifier le code]
- Titre original : The Dybbuk of Mazel Tov IV
- Publication :
- Situation dans le recueil : p. 883 à 900.
- Traduction : Didier Pemerle
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Article connexe[modifier | modifier le code]
Liens externes[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la littérature :