Alphabet occitan
Pour connaître toutes les règles de prononciation des lettres, ainsi que d'accentuation, voir : Prononciation de l'occitan.
L’alphabet occitan est une variante de l'alphabet latin.
Liste et ordre des lettres[modifier | modifier le code]
Selon la norme classique de l'occitan (en cours d'étude au Conseil de la langue occitane), l'alphabet occitan comporte 23 lettres dans l'ordre suivant :
A B C D E F G H I J (K) L M N O P Q R S T U V (W) X (Y) Z
Les lettres K, W et Y sont considérées comme étrangères et s'emploient uniquement dans des mots d'origine étrangère, petit à petit intégrés à l'occitan, comme whisky, watt, Kenya. Elles peuvent s'intercaler dans l'alphabet occitan selon l'ordre alphabétique international.
Nom des lettres[modifier | modifier le code]
Les noms des lettres sont :
Lettre | Orthographe | Phonétique (Prononciation standard, au Moyen Âge, par défaut) |
Phonétique (Autres prononciations régionales, indiquées si elles sont différentes) |
---|---|---|---|
A a | a | [ˈa] | |
B b | be, be (n)auta | [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awtɔ] | auv. [ˈbə, ˈbə ˈ(n)awtɔ], niç. va. [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awta] |
C c | ce | [ˈse] | auv. [ˈsə] |
D d | de | [ˈde] | auv. [ˈdə] |
E e | e | [ˈe] | auv. [ˈə] |
F f | èfa | [ˈɛfɔ] | auv. lim. [ˈefɔ], niç. va. [ˈɛfa] |
G g | ge | [ˈdʒe] | auv. [ˈdzə], lim. [ˈdze], gas. [ˈʒe] |
H h | acha | [ˈatʃɔ] | auv. lim. [ˈatsɔ], niç. va. [ˈatʃa] |
I i | i | [ˈi] | |
J j | ji | [ˈdʒi] | lim. [ˈdzi] |
(K k) | ca | [ˈka] | |
L l | èla | [ˈɛlɔ] | auv. lim. [ˈelɔ], niç. va. [ˈɛla] |
M m | èma | [ˈɛmɔ] | auv. lim. [ˈemɔ], niç. va. [ˈɛma] |
N n | èna | [ˈɛnɔ] | auv. lim. [ˈenɔ], niç. va. [ˈɛna] |
O o | o (ò) | [ˈu (ˈɔ)] | |
P p | pe | [ˈpe] | auv. [ˈpə] |
Q q | cu | [ˈky] | auv. [ˈkjy] |
R r | èrra | [ˈɛrrɔ] | auv. lim. [ˈerɔ], niç. [ˈɛʀa], va. [ˈɛra], pro. [ˈɛʀɔ] |
S s | èssa | [ˈɛsɔ] | auv. lim. [ˈesɔ], niç. va. [ˈɛsa] |
T t | te | [ˈte] | auv. [ˈtə] |
U u | u | [ˈy] | |
V v | ve, ve bassa (gas. ve, ve baisha) |
[ˈbe, ˈbe ˈβasɔ] | auv. [ˈvə, ˈvə ˈbasɔ], lim. pro. [ˈve, ˈve ˈbasɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈbasa] gas. [ˈbe, ˈbe ˈβaʃɔ] |
(W w) | ve dobla | [ˈbe ˈðuplɔ] | auv. [ˈvə, ˈvə ˈdublɔ], lim. pro. [ˈve, ˈve ˈdublɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈdubla] gas. [ˈbe, ˈbe ðuˈβlɔ] |
X x | ixa | [ˈitsɔ] | auv. lim. pro. gas. [ˈiksɔ], niç. va. [ˈiksa] |
(Y y) | i grèga | [ˈi ˈɣrɛɣɔ] | auv. lim. [ˈi ˈgregɔ], pro. [ˈi ˈgrɛgɔ], niç. va. [ˈi ˈgrɛga] |
Z z | izèda | [iˈzɛðɔ] | auv. lim. [iˈzedɔ], pro. [iˈzɛdɔ], niç. va. [iˈzɛda] |
Les lettres sont féminines : una èfa, una ce, la te. Éventuellement, elles peuvent aussi être masculines : un èfa, un ce, lo te, auquel cas les noms féminins be nauta (B), ve bassa (V), ve dobla (W) et i grèga (Y) deviennent au masculin be naut, be bas, ve doble et i grèc.
L'élision est fréquente devant une lettre commençant par une voyelle, ainsi que l'atteste Frédéric Mistral dans Lo Tresaur dau Felibritge : l'èfa, l'i (plus classique que le f, le i).
Signes diacritiques[modifier | modifier le code]
Pour une explication plus détaillée des signes diacritiques, voir : Prononciation de l'occitan > signes diacritiques ainsi que Prononciation de l'occitan > règles d'accentuation.
Quelques signes diacritiques servent à modifier ou à préciser la prononciation des lettres de l'alphabet occitan.
- L’accent grave ( ` ) peut se trouver sur à, è, ò.
- L’accent aigu ( ´ ) peut se trouver sur á, é, ó, í, ú.
- Le tréma ( ¨ ) peut se trouver sur ï, ü.
- La cédille ( ¸ ) peut se trouver sous ç.
- Le ponch interior ou en français point intérieur ( · ) peut se trouver entre les consonnes suivantes : n·h et s·h. Il s'utilise en gascon.
Les signes diacritiques sont autant obligatoires sur les majuscules que sur les minuscules. Cette règle aide à préciser la lecture : Índia, Àustria, Sant Çubran, FÒRÇA, SOÏSSA, IN·HÈRN (et non pas India*, Austria*, Sant Cubran*, FORCA*, SOISSA*, INHERN*).