Zorille

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Zorille
Nom commun ou
nom vernaculaire ambigu :
L'expression « Zorille » s'applique en français à plusieurs taxons distincts. Page d'aide sur l'homonymie
Planche « zorilla » datée de 1794, par Franz Anton Schrämbl, pour Beytrag zur Naturgeschichte der vierfüßigen Thiere. 1. Band
Planche « zorilla » datée de 1794, par Franz Anton Schrämbl, pour Beytrag zur Naturgeschichte der vierfüßigen Thiere. 1. Band
Taxons concernés

Dans la famille des Mustelidae

Zorille est un nom vernaculaire ambigu en français, pouvant désigner quatre espèces différentes de mammifères mustélidés. Ce nom vernaculaire de genre féminin est aussi à la base de plusieurs noms normalisés ou de noms vulgaires créés pour la nomenclature scientifique en français.

Physiologie, comportement et écologie[modifier | modifier le code]

Les caractéristiques générales des zorilles sont celles des mammifères mustélidés, avec des nuances pour chaque espèce : voir les articles détaillés pour plus d'informations sur leur comportement ou leur physiologie respective.

Caractéristiques communes[modifier | modifier le code]

Les zorilles sont toutes des mustélidés à fourrure foncée, rayée d'une ou plusieurs bandes longitudinales claires.

Dénominations et étymologie[modifier | modifier le code]

Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (juin 2013). Pour l'améliorer, ajouter en note des références vérifiables ou les modèles {{Référence nécessaire}} ou {{Référence souhaitée}} sur les passages nécessitant une source.

Ce nom vient de l'espagnol zorillo « petit renard, moufette »[réf. souhaitée].

Actuellement, en français, les zorilles désignent essentiellement les mustélidés africains du genre Ictonyx ci-dessus (cf. Jean Dorst & al., 1971). En effet, si la dénomination de « zorille » (dans le sens espagnol de « moufette », nom donné au putois américain) convient parfaitement au genre Ictonyx qui renferme au moins deux espèces de « putois africains » typiques à tout point de vue par leur morphologie, leur taille gracile, leur capacité à déployer leur queue en éventail et à émettre spontanément une odeur nauséabonde en vidant leurs glandes anales lorsqu'ils sont inquiétés, par contre le genre Mellivora se rapporte plutôt au « blaireau africain » (communément appelé « ratel ») qui par sa taille nettement plus grande (14 kg), sa silhouette massive, ses pattes plantigrades aux longues griffes (4 cm), son puissant museau fouisseur, son régime omnivore, son appétit pour le miel (d'où son nom générique de Mellivora, littéralement « mangeur de miel ») s'apparente nettement au blaireau commun ou blaireau d'Eurasie (Meles meles).

Quant au Poecilogale (nom à la fois latin et français), il ne se rapporte à aucune espèce connue dans le monde : il tient à la fois de la belette ou de l'hermine par son corps tubulaire extrêmement allongé et de la martre par sa taille (une longueur totale de près de 60 cm chez le mâle) et sa queue fourrée. Mais, contrairement à ce mustélidé arboricole, le poecilogale est de mœurs presque essentiellement terrestres… Si son surnom de « putois du Congo » est assez incongru, sa dénomination anglo-saxonne de African striped weasel (« belette rayée africaine ») semble plus appropriée pour le désigner.

Noms français et noms scientifiques correspondants[modifier | modifier le code]

Liste alphabétique des noms vulgaires ou des noms vernaculaires attestés[1] en français.
Note : certaines espèces ont plusieurs noms et, les classifications évoluant encore, certains noms scientifiques ont peut-être un autre synonyme valide.

Galerie d'identification[modifier | modifier le code]

Cliquez sur une vignette pour l’agrandir

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Attention aux appellations et traductions fantaisistes circulant sur l'Internet
  2. a, b, c, d, e, f, g et h Meyer C., ed. sc., 2009, Dictionnaire des Sciences Animales. consulter en ligne. Montpellier, France, Cirad.
  3. Nom vernaculaire en français d’après Termium plus, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
  4. a, b et c (en) Murray Wrobel, 2007. Elsevier's dictionary of mammals: in Latin, English, German, French and Italian. Elsevier, 2007. ISBN 0444518770, 9780444518774. 857 pagesRechercher dans le document numérisé