Xhosa (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections Cet article concerne la langue xhosa. Pour le peuple xhosa, voir Xhosa (peuple).
Xhosa
isiXhosa
Parlée en Afrique du Sud
Région Cap-Oriental
Nombre de locuteurs 8 millions
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Afrique du Sud
Codes de langue
ISO 639-1 xh
ISO 639-2 xho
ISO 639-3 xho
IETF xh
Linguasphère 99-AUT-fa
Échantillon
article premier de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme (voir le texte en français)

Inqaku loku-1

Bonke abantu bazalwa bekhululekile belingana ngesidima nangokweemfanelo. Bonke abantu banesiphiwo sesazela nesizathu sokwenza isenzo ongathanda ukuba senziwe kumzalwane wakho.

Le xhosa est une langue d'Afrique australe. Cette langue compte pour la seule Afrique du Sud un peu plus de huit millions de locuteurs, soit environ 18 % de la population, ce qui en fait la deuxième du pays après le zoulou. Elle est la langue du peuple xhosa.

Le xh de xhosa est une consonne originale de cette langue qui se prononce d'un claquement sonore de la langue appelé clic. L'alphabet phonétique international note ce son de cette manière : [||hosa].

Histoire[modifier | modifier le code]

Le nom de ce peuple aurait pour origine celui d'un chef légendaire, uXhosa, il y a environ 1500 ans[1]. Il prit son véritable essor grâce à une fusion avec les clans Khoi et Griqua d'où il a puisé les racines de son dialecte[2]. Par ailleurs, le groupe ethnique qui pratique cette langue se nomme lui-même amaXhos et dénomme son idiome isiXhosa. Le clic caractéristique du groupe ethno-linguistique khoïsan dans le xhosa trahit sa forte influence sur cette langue bantoue.

Distribution géographique[modifier | modifier le code]

Le xhosa représente la branche sud-orientale de la sous-famille Nguni des langues bantoues. Il se pratique essentiellement dans la province du Cap-Oriental, mais aussi, de plus en plus, dans la province du Cap-Occidental, y compris la ville du Cap.

Dialectes[modifier | modifier le code]

Le zoulou et les langues bantoues voisines sont compréhensibles en xhosa et réciproquement. De plus, il compte un certain nombre de dialectes sur l'identification desquels les avis divergent : xhosa, ngqika, gcaleka, mfengu, thembu, bomvana et mpondomise.

Sons[modifier | modifier le code]

Si les voyelles du xhosa sont relativement simples, ses consonnes sont plus inhabituelles. À côté des consonnes égressives pulmonaires communes, il existe des consonnes éjectives et implosives ainsi que trois clics de base.

  • Le clic dental qui se fait de la langue sur l'arrière des dents à la façon du tss-tss de réprimande.
  • Le clic latéral, la langue créant une dépression dans la partie inférieure de la bouche libère soudain la cavité de chaque côté et produit un son similaire par lequel on appelle un animal.
  • Le troisième, très proche, se fait de façon similaire mais la cavité est formée dans le haut de la bouche avec la langue contre le palais.

Chacun de ces clics compte six variétés, chacune dans deux tonalités.

Ces sons ont été rendus célèbres par le film Les Dieux sont tombés sur la tête, bien que la langue parlée par le héros Xhixho soit le ungwatsi, une langue bochimane (san).

Grammaire[modifier | modifier le code]

Le xhosa procède par agglutination. Des préfixes et des suffixes viennent s'attacher à des radicaux pour en affecter le sens et le rôle dans la phrase. Un peu comme pour les genres masculin, féminin et neutre des langues indo-européennes, il y a 8 classes en singulier qui marquent la parenté, les animaux, les objets, l'abstraction, etc. Au pluriel il y 5 classes, dont une indique souvent des mots de quantité. Les verbes, les pronoms, les adjectifs s'accordent à la classe du nom.

Exemples

  • ukudlala (verbe/nom classe 15) - jouer
  • ukubona (verbe/nom classe 15) - voir
  • umntwana (classe 1) (enfant) - abantwana (classe 2) (enfants)
  • umntwana uyadlala - l'enfant joue
  • abantwana bayadlala - les enfants jouent
  • indoda (classe 9) (homme) - amadoda (classe 6) (hommes)
  • indoda iyambona umntwana (l'homme voit l'enfant)
  • amadoda ayababona abantwana (les hommes voient les enfants).

Écriture[modifier | modifier le code]

Le xhosa utilise l'alphabet latin. Les trois clics se notent respectivement c, x et q. En voici un exemple tiré de l'hymne national sud-africain.

  • Nkosi, sikelel' iAfrika;
  • Maluphakanyisw'upondo lwayo;
  • Yizwa imithandazo yethu
  • Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.

Un autre exemple est cet extrait du Qongqothwane de Miriam Makeba dont le nom anglais est The Click Song. En voici le texte :

  • Igqira lendlela nguqongqothwane
  • Igqira lendlela kuthwa nguqongqothwane
  • Sebeqabele gqithapha bathi nguqongqothwane
  • Sebeqabele gqithapha bathi nguqongqothwane.

Grands personnages[modifier | modifier le code]

La lutte contre l'apartheid fut menée, principalement, par des Xhosas parmi lesquels nous comptons tous les grands noms de cette époque : Nelson Mandela, Chris Hani, Oliver Tambo, Walter Sisulu et Govan Mbeki[3]. Ainsi que Brenda Fassie.

Le précédent président de la RSA, Thabo Mbeki, est d'ailleurs le fils d'un de ces grands noms qui ont forgé la nouvelle Afrique du Sud[4].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. G. Chassang, L'Afrique du Sud, en territoire Xhosa, 2007, p.9
  2. G. Chassang, L'Afrique du Sud, en territoire Xhosa, 2007, p.10
  3. G. Chassang, L'Afrique du Sud, en territoire Xhosa, 2007, p.121
  4. G. Chassang, L'Afrique du Sud, en territoire Xhosa, 2007, p.136

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Guillaume Chassang, L'Afrique du Sud, en territoire Xhosa, Paris, La Société des Écrivains, 2007, (ISBN 978-2-7480-3642-8)
  • Zamantuli Scaraffiotti, Parlons Xhosa : Afrique du Sud, L'Harmattan, Paris, 2011, 155 p. (ISBN 978-2-296-55158-9)

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]