VoiceOver

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
VoiceOver
Image illustrative de l'article VoiceOver
Logo

Développeur Apple Inc.
Dernière version 4.0 (243.4) (20 juillet 2011)
Environnement Mac OS X
Langues 28, dont anglais, espagnol, français, allemand, italien, néerlandais, grec, hindi, japonais, et chinois
Type Lecteur d'écran
Licence Incorporé
Site web http://www.apple.com/fr/
accessibility/voiceover/

VoiceOver est un logiciel de lecture d'écran développé par la société Apple et destiné aux personnes aveugles ou fortement malvoyantes. Il lit par synthèse vocale ce qui est affiché sur l'écran d'un ordinateur ou d'un appareil mobile et permet d’interagir avec ceux-ci. Il est un composant systématiquement présent dans Mac OS X depuis sa version 10.4 et se retrouve également dans l'iOS d'Apple depuis l'iPod Shuffle de troisième génération, l'iPhone 3GS, l'iPod Nano de cinquième génération et tous les iPad depuis le premier modèle,

En s'en servant, l'utilisateur peut piloter son appareil en écoutant uniquement des messages vocaux.

VoiceOver en détail[modifier | modifier le code]

Mac OS X[modifier | modifier le code]

  • La version Mac OS X v10.5 Léopard comporte une version complètement revue et mise à jour de VoiceOver qui s'inspire des fonctions fournies dans Mac OS X v10.4 Tiger. Il comporte grand nombre d'améliorations, y compris une voix anglaise de haute qualité qui peut fonctionner à haute vitesse, le support Plug and Play pour les afficheurs braille, le support de huit langues internationales, une prise en main interactive, et le commandeur pavé numérique, ce qui rend la navigation plus facile pour les nouveaux propriétaires de Mac qui ont utilisé des lecteurs d'écran sous Windows auparavant.
  • La version Mac OS X v10.7 Lion fournit une version encore améliorée et plus complète. Il n'est plus nécessaire d'acheter chez un partenaire d'Apple une voix française sauf si on souhaite d'autres accents ou langues que l'allemand, l'anglais (fourni avec des accents sud-africain, australien, indien et irlandais), arabe du Moyen-Orient, chinois, coréen, danois, espagnol (d'Espagne ou du Mexique), finnois, canadienne française, grecque, hindi, hongroise, indonésienne, italienne, japonaise, néerlandaise, norvégienne, polonaise, portugaise (du Brésil ou du Portugal), roumaine, russe, slovaque et tchèque, suédoise, thaï et turque.
    • Une voix féminine appartenant à « Virginie » est installée par défaut et deux voix masculines sont téléchargeables sur le site d'Apple. Les versions « compactes » des voix, de qualité inférieure, fournissent un rythme de parole plus fluide si le système est chargé mais tout à fait audible.
    • VoiceOver n'améliorera néanmoins pas la vocalisation d'un texte qui ne respecte pas les balises d'accessibilité de la W3C et dont seule la bonne qualité visuelle aurait été retenue. Actuellement bon nombre de publications au format PDF ne peuvent être vocalisées correctement du fait, par exemple, d'un saut au milieu d'une phrase à un autre paragraphe, de l'absence de pause après un titre ou sous-titre, ou de la lecture longue de légendes ou de coordonnées de points d'un graphique dont la vectorisation répondra au besoin de grossissement sans perte de qualité mais qui rendra impossible sa vocalisation.
    • VoiceOver ne permet pas encore d'accompagner la vocalisation d'un texte par la surbrillance de la ligne et du mot lus, procédé qui semble apprécié par certains dyslexiques ; cette fonctionnalité étant assurée par d'autres applications, notamment VisioVoice.

iOS[modifier | modifier le code]

Article connexe[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]