VoiceOver

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
VoiceOver
Image illustrative de l'article VoiceOver
Logo

Développeur Apple Inc.
Dernière version 4.0 (243.4) ()
Environnement Mac OS X
Langues 28, dont anglais, espagnol, français, allemand, italien, néerlandais, grec, hindi, japonais, et chinois
Type Lecteur d'écran
Licence Incorporé
Site web http://www.apple.com/fr/
accessibility/voiceover/

VoiceOver est un lecteur d'écran fourni comme élément intégral de Mac OS X par Apple depuis sa version 10.4. En s'en servant, l'utilisateur peut piloter son ordinateur Macintosh via le clavier, en écoutant des messages vocaux uniquement. Il est fourni dans le but de faciliter l'accès par les personnes atteintes de déficience visuelle. Une variante de VoiceOver est également intégrée dans l'iPod Shuffle de troisième génération, qui a été lancé le , dans l'iPhone 3GS, annoncé le et dans le iPod Nano de cinquième génération, annoncé le .

VoiceOver en détail[modifier | modifier le code]

Mac OS X[modifier | modifier le code]

  • La version Mac OS X v10.5 Léopard comporte une version complètement revue et mise à jour de VoiceOver qui s'inspire des fonctions fournies dans Mac OS X v10.4 Tiger. Il comporte grand nombre d'améliorations, y compris une voix anglaise de haute qualité qui peut fonctionner à haute vitesse, le support Plug and Play pour les afficheurs Braille réactualisables, le support de 8 langues internationales, une prise en main interactive, et le Commandeur Pavé Numérique, ce qui rend la navigation plus facile pour les nouveaux propriétaires de Mac qui ont utilisé des lecteurs d'écran sous Windows auparavant.
  • La version Mac OS X v10.7 Lion fournit une version encore améliorée et plus complète. Il n'est plus nécessaire d'acheter chez un partenaire d'Apple une voix française sauf si on souhaite d'autres accents ou langues que l'allemand, l'anglais (fourni avec des accents sud-africain, australien, indien et irlandais), arabe du Moyen-Orient, chinois, coréen, danois, espagnol (d'Espagne ou du Mexique), finnois, canadienne française, grecque, hindi, hongroise, indonésienne, italienne, japonaise, néerlandaise, norvégienne, polonaise, portugaise (du Brésil ou du Portugal), roumaine, russe, slovaque et tchèque, suédoise, thaï et turque.
    • Une voix féminine appartenant à « Virginie » est installée par défaut et deux voix masculines sont téléchargeables sur le site d'Apple. Les versions « compactes » des voix, de qualité inférieure, fournissent un rythme de parole plus fluide si le système est chargé mais tout à fait audible.
    • VoiceOver n'améliorera néanmoins pas la vocalisation d'un texte qui ne respecte pas les balises d'accessibilité de la W3C et dont seule la bonne qualité visuelle aurait été retenue. Actuellement bon nombre de publications au format PDF ne peuvent être vocalisées correctement du fait, par exemple, d'un saut au milieu d'une phrase à un autre paragraphe, de l'absence de pause après un titre ou sous-titre, ou de la lecture longue de légendes ou de coordonnées de points d'un graphique dont la vectorisation répondra au besoin de grossissement sans perte de qualité mais qui rendra impossible sa vocalisation.
    • VoiceOver ne permet pas encore d'accompagner la vocalisation d'un texte par la surbrillance de la ligne et du mot lus, procédé qui semble apprécié par certains dyslexiques ; cette fonctionnalité étant assurée par d'autres applications, notamment VisioVoice.

IOS[modifier | modifier le code]

Article connexe[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]