Utilisateur:Hugues56/Brouillon2

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Asphalte est une maison d'éditions française, créée en 2009 par Estelle Durand et Claire Duvivier.

Histoire[modifier | modifier le code]

La maison d'éditions Asphalte a été créée par Estelle Durand et Claire Duvivier à Paris en 2009, après qu'elles se soient rencontrées en master 2 de littérature (option édition) à la Sorbonne en 2004, toutes deux à 23 ans[1], et qu'elles aient séparément travaillé plusieurs années dans diverses maisons d'édition déjà installées[2].

Elles créent leur maison avec une idée assez claire de ce qu'elles préfèrent appeler esprit que ligne éditoriale[1],[3] : "un mélange de textes urbains, de musique, de personnages marginaux, de contre-cultures, de voyage, de voix fortes et atypiques, et de romans-noirs-mais-pas-que"[4]. Leur diffuseur-distributeur est Volumen depuis décembre 2009, et les premiers livres sont sortis en mai 2010[5].

Séduites par les "anti-guides touristiques" (des anthologies de nouvelles noires dont la composition est confiée à un auteur, du genre ou non) de l'éditeur indépendant de Brooklyn, Akashic, elles passent avec lui un accord de traduction et de production dès la création d'Asphalte. C'est à partir de 2014, avec Marseille noir (suivi de Bruxelles noir en 2015) que des productions originales Asphalte en français, sur le même concept, seront traduites et diffusées outre-Atlantique par Akashic[5].


Publications[modifier | modifier le code]

2010[modifier | modifier le code]

  • Mudrooroo, Chat sauvage en chute libre ((en)Wild Cat Falling, 1965), trad. Christian Séruzier.
  • Richard Milward, Pommes ((en)Apples, 2007), trad. Audrey Coussy - Rééd. Seuil, coll. "Points", 2013.
  • Aurélien Masson, Paris noir (anthologie).
  • Félix Bruzzone, Les Taupes ((es)Los topos, 2008), trad. Hélène Serrano.
  • Denise Hamilton, Los Angeles noir (anthologie), trad. Patricia Barbe-Girault et Adelina Zdebska - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2012.
  • Cathi Unsworth, Londres noir (anthologie), trad. Miriam Perier - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2012.

2011[modifier | modifier le code]

  • Chart Korbjitti, Chiens fous ((th)Phan mâ bâ, พันธุ์หมาบ้า, 1988), trad. Marcel Barang.
  • Dustin Long, Icelander ((en)Icelander, 2006), trad. Audrey Coussy.
  • Maxim Jakubowski, Rome noir (anthologie), trad. Sarah Guilmault - Rééd. Gallimard, coll. "Folio Policier", 2013.
  • Leonardo Oyola, Golgotha ((es)Golgota, 2008), trad. Olivier Hamilton.
  • Félix Bruzzone, Solarium ((es)Barrefondo, 2010), trad. Hélène Serrano.
  • Tim McLoughlin, Brooklyn noir (anthologie), trad. Sébastien Doubinsky.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b « Interview Estelle Durand et Claire Duvivier fondatrices des éditions Asphalte, "Nous ne voulons pas d’un texte arrivé chez nous « par hasard »" », Le Buzz littéraire - Les livres, de bouche-à-oreille,‎ (lire en ligne, consulté le )
  2. Robin d'Angelo, « Asphalte Editions : des romans cultes, une fanbase et deux patronnes payées au Smic », Streetpress,‎ (lire en ligne, consulté le )
  3. Christophe Dupuis, « Bonnes nouvelles de l’Asphalte », L'Obs / Bibliobs,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. Christophe Dupuis, « Asphalte : six ans », Milieu Hostile,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. a et b Marcelline Perrard, « Entretien avec les éditions Asphalte », sur Un dernier livre, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]

{{Portail|littérature|édition|entreprises}} {{DEFAULTSORT:ASPHALTE éditions}} [[Catégorie:Maison d'édition]] [[Catégorie:Entreprise fondée en 2009]]