Utilisateur:Dr Reboot/Tenir une torche pour quelqu'un

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Attention, FAUX AMI !!

En anglais, "To hold a torch for someone" signifie "être secrètement amoureux de quelqu'un". Il s'agit bien sûr d'un faux ami, puisque "tenir une torche pour quelqu'un" en français est l'équivalent de "se mettre une grosse mine à la santé d'un tiers".

Attention donc à ne pas rater bêtement votre déclaration d'amour !

Cordialement,

L'équipe de "Un mot, un jour"