Un, deux, trois, soleil

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Un, deux, trois, soleil (homonymie).

Un, deux, trois, soleil est un jeu enfantin très populaire dans les cours de récréation.

But du jeu[modifier | modifier le code]

Les joueurs doivent toucher le mur et dire : « Soleil ! », sans que le meneur ne les voie bouger.

Déroulement[modifier | modifier le code]

Un joueur se place debout face à un mur, il est le meneur du jeu. Les autres joueurs se placent à environ 20 m de lui. Le joueur face au mur tape trois fois en criant "1, 2, 3" et lorsqu'il dit "SOLEIL", il se retourne. Pendant le temps où il ne regarde pas, les autres joueurs avancent et doivent s'immobiliser lorsqu'il se retourne. Si l'un d'entre eux bouge, il doit retourner au point de départ. Ceci recommence plusieurs fois, jusqu'à ce qu'un des joueurs parvienne à toucher le mur. Dans ce cas, ce dernier prend la place du meneur, et le jeu peut recommencer ; tout le monde se replace au point de départ.

Autres noms[modifier | modifier le code]

Le jeu existe dans différents pays, mais sous des noms différents. Le principe du comptage reste généralement le même, seul diffère le dernier mot sur lequel l'enfant meneur se tourne pour vérifier que personne ne bouge :

  • En Belgique et aux Pays-Bas : één, twee, drie, piano, soit « un, deux trois, piano »
  • Au Québec : Bleu, blanc, rouge
  • Au Maroc : « 1,2,3 squelette »
  • En Italie : Un, due, tre, stella, soit « un, deux trois, étoile »
  • Au Portugal : Um, dois, três, macaquinho do chinês, soit « un, deux, trois, petit singe chinois »
  • En Espagne : Un, dos, tres, pajarito inglés, soit « un, deux, trois, petit oiseau anglais »
  • Au Mexique : 1, 2, 3, calabaza, soit « soit un, deux, trois, citrouille ».
  • En Pologne : Raz, dwa, trzy, babajaga patrzy!, soit « un, deux, trois, la sorcière regarde ! »
  • En Suède : 1, 2, 3, rött ljus, soit « un, deux, trois, lumière rouge »