Sranan
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
| Sranan | |
|---|---|
| Parlée au | Suriname, Guyane française |
| Nombre de locuteurs | 300 000 au Suriname, dont 120 000 comme première langue, quelques dizaines de milliers en Guyane française |
| Classification par famille | |
|
|
| Codes de langue | |
| ISO 639-2 | srn |
| ISO 639-3 | (en) srn |
| IETF | srn |
| modifier |
|
Le sranan (forme courte, également sranan tongo « langue du Suriname », appelé aussi créole surinamien ; étymologie Suriname ; en néerlandais Surinaams) est un ensemble de créoles basés sur l'anglais ou le portugais qui constituent deux langues nettement différenciées :
- la langue des Aluku, des Ndjuka et des Paramaka (à base lexicale anglaise),
- la langue des Saramaka ;
parlées au Suriname et dans l'ouest de la Guyane française. Outre les mots d'origine anglaise, on trouve dans leur vocabulaire des mots d'origine néerlandaise, portugaise et africaine.
Le terme taki taki est utilisé, de façon plutôt péjorative, par les Blancs et Créoles pour désigner de façon indifférenciée, outre le sranan, les diverses langues parlées dans l'ouest de la Guyane française (région du fleuve Maroni), par les Bushinengue (liit. « nègres des bois )», descendants des noirs marrons, comme le ndjuka ou le paramaca qui sont réunies dans un ensemble de langue aluku, ndjuka et paramaka.
Il est la lingua franca du Suriname, et à ce titre est parlé par 300 000 personnes dans ce pays, dont 120 000 comme première langue.
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens internes
- linguistique
- liste de langues
- langues par famille
- langues créoles
- créoles à base lexicale anglaise (en)
- créoles à base lexicale anglaise des Guyanes
- créoles à base lexicale anglaise (en)
- langues créoles
- langues par famille
- liste Swadesh du sranan
- créole guyanais ou guyanien (en), créole à base lexicale anglaise parlé dans le Guyana voisin
- liste de langues
[modifier] Liens externes
- (fr) [PDF] Les langues en Guyane
- (fr) Isabelle Léglise, Bettina Migge , « Le "taki-taki", une langue parlée en Guyane ? Fantasmes et réalités (socio)linguistiques », in Isabelle Léglise and Bettina Migge (dir. de pub.), Pratiques et représentations linguistiques en Guyane: regards croisés, 133-157, Paris, IRD Éditions, 2007
- (en) Rosetta Project - Sranan
- (nl) Sranantongo