Sherlock Holmes au XXIIe siècle

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Sherlock Holmes au XXIIe siècle

Titre original Sherlock Holmes in the 22nd Century
Genre Série d'animation,
de science-fiction
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Chaîne d'origine Fox Kids
STV
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 26
Durée 26 minutes
Diff. originale 6 mai 19992001

Sherlock Holmes au XXIIe siècle est une série télévisée d'animation américano-écossaise, mélange d'animation 2D et 3D, en 26 épisodes de 26 minutes diffusée au Royaume-Uni à partir du 6 mai 1999 sur STV et aux États-Unis à partir du 18 septembre 1999 dans le bloc de programmation Fox Kids.

Les informations de diffusion dans les pays francophones est inconnue.

Histoire[modifier | modifier le code]

La série est inspirée de l'œuvre de Sir Arthur Conan Doyle, transposée dans le futur : chaque épisode est inspiré d'une aventure originale de Conan Doyle, mais si certains sont fidèles (La maison vide, La bande mouchetée ou Les plans de l'ingénieur), d'autres prennent de grandes libertés avec le texte original.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Dans New London, la version spatiale de Londres au XXIIe siècle, l'Inspecteur Beth Lestrade du New Scotland Yard pourchasse Martin Fenwick, un généticien français au visage déformé, quand elle se rend compte que son compagnon n'est autre que le professeur Moriarty, cerveau criminel du XIXe siècle (non pas le Moriarty original mais en fait son clone, créé à-partir des cellules récupérées sur son cadavre, que Sherlock Holmes avait enterré dans une grotte en Suisse). Sherlock Holmes est alors tiré de son sommeil artificiel pour mener l'enquête en 2103, et on lui adjoint un "compudroïde" dénommé Watson.

Personnages[modifier | modifier le code]

  • Sherlock Holmes
  • Watson (robot)
  • Professeur Moriarty
  • Inspecteur Beth Lestrade

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

  1. Le Retour de Sherlock Holmes (The Fall and Rise of Sherlock Holmes (inspiré de Le Dernier problème)
  2. La Machine à crimes (The Crime Machine) (inspiré de La Vallée de la peur)
  3. Les Chiens de Baskerville (The Hounds of the Baskervilles (inspiré de Le Chien des Baskerville)
  4. Le Projecteur cryogénique (The Adventure of the Empty House) (inspiré de La Maison vide)
  5. Sabotage (The Crooked Man (inspiré de Le Tordu)
  6. Le Casse-Tête chinois (The Adventure of the Deranged Detective) (inspiré de Le Détective agonisant)
  7. Le Vampire du Sussex (The Adventure of the Sussex Vampire Lot) (inspiré de Le Vampire du Sussex)
  8. La Métamorphose (The Scales of Justice) (inspiré de Le Ruban moucheté)
  9. L'Habit ne fait pas le moine (The Resident Patient) (inspiré de Le Pensionnaire en traitement)
  10. Frères ennemis (The Sign of Four) (inspiré de Le Signe des quatre)
  11. Les Hommes qui dansent (The Adventure of the Dancing Men) (inspiré de Les Hommes dansants)
  12. L'Epée Musgrave (The Musgrave Ritual) (inspiré de Le Rituel des Musgrave)
  13. L'Escarboucle bleue (The Adventure of the Blue Carbuncle) (inspiré de L'Escarboucle bleue)
  14. Course intersidérale (Silver Blaze) (inspiré de Flamme d'Argent)
  15. Les Cinq Pépins d'orange (The Five Orange Pips) (inspiré de Les Cinq Pépins d'orange)
  16. La Ligue des rouquins (The Red-Headed League) (inspiré de La Ligue des rouquins)
  17. L'Homme à la cicatrice (The Man with the Twisted Lip) (inspiré de L'Homme à la lèvre tordue)
  18. Le Coffre secret (The Secret Safe) (inspiré de Son dernier coup d'archet)
  19. La Deuxième tache (The Adventure of the Second Stain) (inspiré de La Deuxième Tache)
  20. Trafic d'organes (The Adventure of the Engineer's Thumb) (inspiré de Le Pouce de l'ingénieur)
  21. Évasion spectaculaire (The Gloria Scott) (inspiré de Le Gloria-Scott)
  22. Les Six Napoléons (The Adventure of the Six Napoleons) (inspiré de Les Six Napoléons)
  23. L'Homme singe (The Adventure of the Creeping Man) (inspiré de L'Homme qui grimpait)
  24. Le Portable de Béryl (The Adventure of the Beryl Board) (inspiré de Le Diadème de béryls)
  25. Le Rayon Mazarin (The Adventure of the Mazarin Chip) (inspiré de La Pierre de Mazarin)
  26. Un Cas d'identité (A Case of Identity) (inspiré de Une affaire d'identité)

Doublage[modifier | modifier le code]

Autour de la série[modifier | modifier le code]

Musique[modifier | modifier le code]

Générique et musique additionnelle de Eric Allaman.

Produits dérivées[modifier | modifier le code]

Des figurines, un disque musical.

Autour de l'œuvre[modifier | modifier le code]

Dans cette série, Sherlock Holmes emploie des répliques parfois proches de celles du Canon holmésien, telle que « soustrayez ce qui appartient au décor et tout ce qui reste devient alors suspect », qui est une allusion à la célèbre réplique « Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité ». La méthode d'observation et de déduction qui caractérise le détective transparaît elle aussi dans la réplique « Lisez ces lieux comme un livre, et laissez-les vous raconter leur histoire ». Holmes emploie dans presque tous les épisodes l'expression « Les yeux et le cerveau ! », qui n'est cependant pas tirée du Canon.

Notes et références[modifier | modifier le code]

"Sherlock Holmes in the 22nd Century", article pages 199-202 in Sherlock Holmes on Screen d'Alan Barnes, Reynolds et Hearn Ltd, 2002

"Sherlock Holmes in the 22nd Century", pages 178-189 in Sherlock Holmes au cinéma et à la télévision ; les apocryphes, Les Évadés de Dartmoor, 2013

Liens externes[modifier | modifier le code]