Saison 6 de Futurama

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Saison 6 de Futurama

Logo original de la série

Logo original de la série


Série Futurama
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Comedy Central
Diff. originale 24 juin 20108 septembre 2011
Nb. d'épisodes 13

Chronologie

Liste des épisodes de Futurama

Cet article présente le guide des épisodes de la sixième saison de la série télévisée d'animation américaine Futurama, qui est sortie en dvd en deux saisons les 13 premiers épisodes en saison 5 et les 13 suivant en saison 6.


Épisode 1 : La Guerre des sexes[modifier | modifier le code]

Titre original
Neutopia
Numéro
102 (6-14)
Code de production
6ACV14
Première diffusion
Scénario
Eric Rogers
Réalisation
Frank Marino
Résumé
La société, au bord de la banqueroute, devient une compagnies de transport. Cependant le premier vol ne se déroule pas comme prévu et ils se retrouvent sur une planète peuplée d'individus asexués. Intrigués, l'un d'entre eux décide d'inverser les sexes des passagers.
Références et gag du sous-titre
  • Gag du sous-titre : Comble les besoins journaliers en vitamines F ! (Provides a full day's supply of Vitamin F! en V. O.)
  • Références :
    • La compagnie est renommée « Plan Am » et reprend le logo de la « Pan Am ».
    • Bender se reconstitue à partir d'une flaque de métal tout comme le T-1000 dans le film Terminator 2 : Le Jugement dernier.

Épisode 2 : Benderama[modifier | modifier le code]

Titre original
Benderama
Numéro
103 (6-15)
Code de production
6ACV15
Première diffusion
Scénario
Dan Vebber
Réalisation
Dwayne Carey-Hill
Résumé
Bender utilise la nouvelle machine du professeur pour se multiplier à l'infini, causant ainsi la disparition d'eau potable sur terre.
Commentaires
Le gag du sous-titre : Les autres se demandent, et si ? Nous demandons, pourquoi si ?(Others ask, What if? We ask, Why if en V. O.).

Épisode 3 : Un fantôme dans les machines[modifier | modifier le code]

Titre original
Ghost in the Machines
Numéro
104 (6-16)
Code de production
6ACV16
Première diffusion
Scénario
Josh Weinstein
Réalisation
Stephen Sandoval
Résumé
Bender pense que personne ne se soucie de lui et le traite comme un appareil électrique sans importance. Il décide de se suicider pour de bon. Après s'être suicidé, il se retrouve dans l'enfer des robots où il fait un pacte pour revivre. Mais ce pacte consiste à aller retravailler à Planet Express pour tuer son meilleur ami, Philip J. Fry, en lui faisant peur.
Gag du sous-titre
Le show numéro 1 le plus consulté parmi les robots espions (Number 1 most viewed show among viewbots en V. O.).
Commentaires
  • Lorsque Bender meurt, son corps est ramené à Planet Express par un véhicule « DeadEx » en référence à FedEx.
  • Le titre de l'épisode est une référence à la phrase souvent dite par le créateur des robots dans "I.Robot" : "il y a toujours eu des fantômes dans la machine...".
  • Lorsque Bender reconstitue son corps à la fin de l'épisode, on constate que c'est une référence au dessin animé "Le Géant de Fer" de Brad Bird.

Épisode 4 : La Loi et l'Oracle[modifier | modifier le code]

Titre original
Law and Oracle
Numéro
105 (6-17)
Code de production
6ACV16
Première diffusion
Scénario
Josh Weinstein
Réalisation
Stephen Sandoval
Résumé
Fry, qui a intégré la police, reçoit une promotion et intègre le département des pré-crimes avec son coéquipier. Très vite, ils découvrent qu'il va tuer son meilleur ami Bender, commence alors une véritable course contre la montre jusqu'à la révélation finale.
Gag du sous-titre
Pour le sophistiqué arrêt dans… (For the sophisticated shut-in… en V. O.).
Commentaires
  • L'entrée de Fry dans la police est une parodie du film Police Academy.
  • La poursuite de Fry et son équipier sur leurs motos est une parodie du Tron : L'Héritage.
  • L'homme que Fry arrête à la fin de la poursuite s’appelle Schrödinger, et possède une boite contenant un chat "qui tant que la boite ne sera pas ouverte, sera à la fois vivant et mort". Il s'agit d'une référence au Chat de Schrödinger, une expérience imaginé par Erwin Schrödinger, dont le principe peut-être résumé par la phrase ci-dessus.
  • Bender et Leela doivent se rendre sur une planète 'en 3D' appelée Pandora, référence au film Avatar, d'ailleurs Leela se demande si elle peut envoyer son avatar (ce que le prof refusera car la mort du personnel revient moins cher).
  • Le département pré-crime est une parodie de Minority Report.
  • L'oracle dans le bain du département pré-crime est un clin d'œil aux Hybrides Cylons de la série télévisée Battlestar Galactica

Épisode 5 : Le Silence des robots[modifier | modifier le code]

Titre original
The Silence of the Clamps
Numéro
106 (6-18)
Code de production
6ACV14
Première diffusion
Scénario
Eric Rogers
Réalisation
Frank Marino
Résumé
Bender est témoin d'un crime commis par Don Bot. Bender est alors placé jusqu'au procès dans une autre ville par le programme des protections des témoins. Bender se fait remplacer au Planet Express par le robot au pinces de la mafia pour retrouver Bender et le tuer.
Gag du sous-titre
Aucun remboursement (No refunds en V. O.).

Épisode 6 : Leela raconte des histoires[modifier | modifier le code]

Titre original
Yo Leela Leela
Numéro
107 (6-19)
Code de production
6ACV19
Première diffusion
Scénario
Patric M. Verrone
Réalisation
Ray Claffey
Résumé
Leela retourne dans son orphelinat pour raconter une histoire aux orphelins mais cela ne leur plaît pas. Elle décide alors d'inventer une histoire à partir de vrais personnages.
Gag du sous-titre
Pénètre même la plus épaisse des couches d'un chapeau en aluminium (Penetrates even the thickest foil hat en V. O.), en * référence au film Vous prendrez bien un dernier vert ?.
Commentaires
  • Jeu de mots avec Dora, l'Exploratrice qui devient Dora, l'Exterminatrice
  • Bob, l’éponge devient Bob, l'éponge Mécanique
  • La récompense de la remise de prix est un Slurm Mackenzy en Or

Épisode 7 : Les Têtes des présidents[modifier | modifier le code]

Titre original
All the Presidents' Heads
Numéro
108 (6-20)
Code de production
6ACV20
Première diffusion
Scénario
J. Stewart Burns
Réalisation
Edmund Fong
Résumé
Fry, qui a un deuxième boulot de nuit au musée des têtes, organise une fête avec ses amis dans le musée. Lors de la soirée, le professeur apprend par George Washington, qu'un de ses ancêtres était un traître, il décide donc de retourner dans le passé pour régler ce problème.
Gag du sous-titre
Appliquez l'huile de vision maintenant (Apply viewing oil now en V. O.).
Commentaires
  • Le professeur Zoidberg imite le Silly Walk des Monty Python.
  • On aperçoit Le Docteur entrer dans le Tardis en référence à la série Doctor Who.

Épisode 8 : Obsession[modifier | modifier le code]

Titre original
Möbius Dick
Numéro
109 (6-21)
Code de production
6ACV15
Première diffusion
Scénario
Dan Vebber
Réalisation
Dwayne Carey-Hill
Résumé
L'équipage se voit confier la mission de ramener sur terre une statue en hommage à la première équipe de livraison de Planet Express mystérieusement disparue dans le tétraèdre des bermudes. Mais lors du retour, l'obsession de Leela à tuer une mystérieuse baleine de l'espace (Möbius Dick) va les conduire à leur perte.
Gag du sous-titre
Avec Sparky, l'elfe invisible (Featuring Sparky, The invisible elf en V. O.).
Commentaires
  • Le « tétraèdre des Bermudes » est une référence au triangle des bermudes.
  • Le quatrième docteur de la série Doctor Who fait une apparition à la fin de l'épisode.
  • Lorsque Leila rencontre le premier capitaine de planète express l'apparence du premier capitaine est tirée de celle de Bill Turner dans pirates des caraïbes 3:jusqu'au bout du monde.
  • La baleine tueuse,Möbius Dick, et Leila représente chacun : Moby Dick et le capitaine Achab, tirée du roman Moby Dick

Épisode 9 : On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs[modifier | modifier le code]

Titre original
Fry Am the Egg Man
Numéro
110 (6-22)
Code de production
6ACV22
Première diffusion
Scénario
Michael Rowe
Réalisation
Dwayne Carey-Hill
Résumé
Fry trouve un monstre sur une planète qu'il va élever et renvoyer ensuite sur sa planète d'origine pour la repeupler.
Gag du sous-titre
Le seul point positif dans votre vie (The One Bright Spot in Your Life en V. O.).

Épisode 10 : La Pointe de Zoidberg[modifier | modifier le code]

Titre original
The Tip of the Zoidberg
Numéro
111 (6-23)
Code de production
6ACV18
Première diffusion
Scénario
Ken Keeler
Réalisation
Raymie Muzquiz
Résumé
Le professeur Farnsworth pense avoir attrapé l'hypermalaria et demande alors à Zoïdberg de l'euthanasier pour respecter le pacte qu'ils avaient conclu ensemble lors de leur première rencontre.
Gag du sous-titre
C'est tentaculaire ! (It's Tentacular!) en V. O.).

Épisode 11 : Le Concours de la Nasa[modifier | modifier le code]

Titre original
Cold Warriors
Numéro
112 (6-24)
Code de production
6ACV24
Première diffusion
Scénario
Dan Vebber
Réalisation
Crystal Chesney-Thompson
Résumé
Fry attrape un rhume qu'il transmet aux autres membres de l'équipe. Le virus ayant disparu depuis 1000 ans, Planet Express est placée en quarantaine. Bender arrive à s'échapper et transmet le virus à la population de Manhattan. Le gouvernement décide alors d'éradiquer le virus en envoyant tout le quartier dans le soleil. Fry se rappelle alors d'une expérience sur le rhume qu'il avait réalisé en 1988 pour un concours de la Nasa.
Gag du sous-titre
Nous vous suivons, mais pas sur Twitter (We're following you, But not on Twitter en V. O.).

Épisode 12 : Optimisanthrope[modifier | modifier le code]

Titre original
Overclockwise
Numéro
113 (6-25)
Code de production
6ACV25
Première diffusion
Scénario
Ken Keeler
Réalisation
Raymie Muzquiz
Résumé
Cubert, trouvant Bender trop obsolète pour jouer à des jeux vidéo récents, décide d'optimiser le processeur du robot, commettant, par la même occasion, une entrave au contrat d'utilisation de Bender. M'man décide alors d'intenter un procès contre lui.
Gag du sous-titre
Sur le point de devenir une série culte (Soon to be a hit television show en V. O.).

Épisode 13 : Réincarnations[modifier | modifier le code]

Titre original
Reincarnation
Numéro
114 (6-26)
Code de production
6ACV26
Première diffusion
Scénario
Aaron Ehasz
Réalisation
Peter Avanzino
Résumé
Gag du sous-titre
Réincarnation (Reincarnation en V.O.)
Commentaires
L'épisode est coupé en 3 parties :

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Date de diff US » consulté le 8 février 2011
  2. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte ; aucun texte n’a été fourni pour les références nommées programmetv.
  3. « Titres et guide des programmes sur NRJ12 » consulté le 23 février 2012