Saison 5 de Bones

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Saison 5 de Bones

Logo original de la série.

Logo original de la série.


Série Bones
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine FOX
Diff. originale 17 septembre 200920 mai 2010
Nb. d'épisodes 22

Chronologie

Liste des épisodes de Bones

Cet article présente les vingt-deux épisodes de la cinquième saison de la série télévisée américaine Bones.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Une experte en anthropologie, Temperance Brennan, et son équipe à l'institut Jefferson (une allusion au Smithsonian Institution) est appelée à travailler en collaboration avec le FBI dans le cadre d'enquêtes criminelles, lorsque les méthodes classiques d'identification des corps ont échoué. Temperance travaille à partir des squelettes (d'où son surnom éponyme de la série : Bones, qui signifie « ossements », en anglais). Celle-ci est épaulée par un agent du FBI, Seeley Booth, avec lequel elle entretient des rapports tantôt conflictuels, tantôt complices voire plus. Elle s'appuie également sur son équipe de scientifiques : Angela Monténégro, la meilleure amie de Brennan, qui a inventé un logiciel pour reconstituer une scène de crime en images tridimensionnelles, le Dr Jack Hodgins, expert en insectes, spores et minéraux, le Dr Camille Saroyan, expert légiste, mais surtout la supérieure hiérarchique de Brennan et aussi de plusieurs assistants. Il y a également le Dr Lance Sweets, jeune psychologue qui collabore avec Booth sur les techniques d'interrogatoire et de profilage.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Les assistants du Dr Brennan[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

  1. Les Messagers
  2. Les diamants sont éternels
  3. Le Jeune Prodige
  4. Un bon voisin
  5. Anok
  6. Chair de poule
  7. Iron Leprechaun
  8. Combustion spontanée
  9. L'Écran de la mort
  10. Noël en famille
  11. X-Files
  12. Secret d'État
  13. Apparences trompeuses
  14. Les Cornes du Diable
  15. Séisme
  16. Première Enquête
  17. Le Boucher de Burtonsville
  18. L'Océan de la vie
  19. Rock'n'Roll turpitudes
  20. Le Cercle de Moonwick
  21. Le Procès
  22. La Fuite en avant

Épisode 1 : Les Messagers[modifier | modifier le code]

Titre original
Hartbingers in the Fountain
Numéro
85 (5-01)
Code de production
5AKY01
Première diffusion
Scénario
Hart Hanson
Réalisation
Ian Toynton
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,36 millions de téléspectateurs[2] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,76 million de téléspectateurs[3]
  • Drapeau de la France France : 3,6 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Après s'être réveillé de son coma, Booth retrouve la mémoire et reprend du service au FBI. Mais il se questionne sur ses sentiments envers sa partenaire de travail Temperence Brennan. Il demande conseil à son psy, Sweets. Pendant ce temps, toute l'équipe doit résoudre une affaire où une voyante va jouer un rôle important.

Épisode 2 : Les diamants sont éternels[modifier | modifier le code]

Titre original
The Bond in the Boot
Numéro
86 (5-02)
Code de production
5AKY02
Première diffusion
Scénario
Michael Peterson
Réalisation
Alex Chappele
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,12 millions de téléspectateurs[4] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,111 millions de téléspectateurs[5]
Invités
Résumé
Brennan et Booth enquêtent sur la mort d'un homme assassiné pour le contenu de sa valise. Les indices leur laissent penser que des agents secrets sont impliqués et leurs soupçons sont confirmés lorsque les restes d'un agent de la CIA sont retrouvés dans le coffre d'une voiture. Lorsque Booth et Brennan interrogent l'assistant du directeur de la CIA, celui-ci met en doute l'intégrité de la victime...

Épisode 3 : Le Jeune Prodige[modifier | modifier le code]

Titre original
The Plain in the Prodigy
Numéro
87 (5-03)
Code de production
5AKY03
Première diffusion
Scénario
Karine Rosenthal
Réalisation
Allan Kroeker
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,43 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,229 millions de téléspectateurs[7]
Invités
Résumé
Brennan et Booth mènent l'enquête sur des restes humains retrouvés sur une voie ferrée. Ils apprennent que les restes sont ceux de Levi Yoder, un jeune Amish qui avait disparu deux mois avant sa rumspringa. Brennan et Booth découvrent que le jeune homme était un pianiste virtuose et sont amenés à penser que cela aurait un rapport avec sa mort.

Épisode 4 : Un bon voisin[modifier | modifier le code]

Titre original
The Beautiful Day in the Neighborhood
Numéro
88 (5-04)
Code de production
5AKY04
Première diffusion
Scénario
Janet Lin
Réalisation
Gordon C. Lonsdale
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,29 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,271 millions de téléspectateurs[9]
Invités
Résumé
Brennan et Booth enquêtent sur des restes humains découverts lors d'une fête de voisinage. Mais de secrets scandales donnent à chaque voisin un mobile au crime, ce qui conduit Booth, Brennan et Sweets à devoir passer chaque information au crible pour trouver leur suspect.

Épisode 5 : Anok[modifier | modifier le code]

Titre original
A Night at the Bones Museum
Numéro
89 (5-05)
Code de production
5AKY05
Première diffusion
Scénario
Carla Kettner & Josh Berman
Réalisation
Jeannot Szwarc
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,59 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,416 millions de téléspectateurs[11]
Invités
Résumé
L'équipe de Bones est amenée à travailler sur un squelette qui a été découvert sur un grillage électrifié. Il s'avère que ce squelette est en fait une ancienne momie qui garde de sombres secrets. Plusieurs membres du Jefferson Institut vont être concernés par cette enquête.

Épisode 6 : Chair de poule[modifier | modifier le code]

Titre original
The Tough Man in the Tender Chicken
Numéro
90 (5-06)
Code de production
5AKY06
Première diffusion
Scénario
Dean Lopata
Réalisation
Dwight Little
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,66 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,992 million de téléspectateurs[13]
Invités
Résumé
Brennan et Booth travaillent sur un corps ressemblant étrangement à un poulet, et lorsqu'Angela fait son portrait, on dirait véritablement qu'il s'agit d'un individu mi-homme mi-poulet. Angela et Wendell se rapprochent quand celle-ci souhaite sauver un petit cochon.

Épisode 7 : Iron Leprechaun[modifier | modifier le code]

Titre original
The Dwarf in the Dirt
Numéro
91 (5-07)
Code de production
5AKY07
Première diffusion
Scénario
Karyn Usher
Réalisation
Chad Lowe
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,22 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,281 millions de téléspectateurs[16]
  • Drapeau de la France France : 2,9 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Alors qu'une route s'est effondrée, un corps est retrouvé au fond. Il s'avère qu'il s'agit d'un nain catcheur. La question que se pose toute l'équipe est de savoir comment il a pu se retrouver ici. Par ailleurs, Booth est inquiet car depuis son opération, il n'arrive plus à tirer correctement et il doit passer un test prochainement.
Commentaires
À l'occasion des 20 ans de la série américaine d'animation Les Simpson, le personnel de la Fox avait décidé de glisser une référence à cette dernière dans plusieurs émissions diffusé lors de cette « semaine-hommage ». Ainsi la radio du crâne du corps du catcheur nain trouvé au début de l'épisode correspond en fait à Homer Simpson. Mais aussi voir les acteurs qui doubles les personnages comme par exemple Dan Castellaneta (voix d'Homer) qui joue le rôle du policier.

Épisode 8 : Combustion spontanée[modifier | modifier le code]

Titre original
The Foot in the Foreclosure
Numéro
92 (5-08)
Code de production
5AKY08
Première diffusion
Scénario
Pat Charles
Réalisation
Jeff Woolnough
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,88 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,98 million de téléspectateurs[18]
  • Drapeau de la France France : 3,33 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Bones et Booth travaillent sur les cendres d'une nouvelle victime découverte par un agent immobilier. Hank, le grand-père de Booth rend visite à son petit-fils et confie un secret très important à Brennan.

Épisode 9 : L'Écran de la mort[modifier | modifier le code]

Titre original
The Gamer in the Grease
Numéro
93 (5-09)
Code de production
5AKY09
Première diffusion
Scénario
Dean Lopata
Réalisation
Kate Woods
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,92 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,213 millions de téléspectateurs[21]
Invités
Résumé
Alors que l'équipe du Jefferson Institut enquête sur le cas d'un corps retrouvé dans une cuve d'huile de friture, Hodgins, Sweets et Fisher se relaient discrètement pour être sûrs d'assister à la première du film Avatar, dont Fisher a obtenu 3 places VIP.
Commentaires
Joel Moore qui interprète le rôle de Colin Fisher, joue également dans le film Avatar.

Épisode 10 : Noël en famille[modifier | modifier le code]

Titre original
The Goop on the Girl
Numéro
94 (5-10)
Code de production
5AKY10
Première diffusion
Scénario
Carla Kettner
Réalisation
Tim Southam
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,90 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,996 million de téléspectateurs[24]
Invités
Résumé
Bones et son équipe travaillent sur un Père Noël qui, après avoir braqué une banque, s'est fait exploser. Parallèlement, Max Keenan, le père de Bones, essaie de réunir un maximum de membres de sa famille pour les fêtes de Noël. Mais c'est sans compter sur Bones qui ne comprend pas sa démarche et qui ne fait aucun effort quand elle rencontre une de ses cousines.
Commentaires
Dans cet épisode, la cousine de Bones, Margaret, est interprétée par Zooey Deschanel, la sœur d'Emily Deschanel (la ressemblance des deux actrices est d'ailleurs un élément comique que l'on retrouve dans tout l'épisode). On peut voir aussi dans cet épisode, Bones déshabiller Booth car il est devenu une preuve.

Épisode 11 : X-Files[modifier | modifier le code]

Titre original
The X in the File
Numéro
95 (5-11)
Code de production
5AKY11
Première diffusion
Scénario
Janet Lin
Réalisation
Allison Liddi-Brown
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,67 millions de téléspectateurs[25] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,729 million de téléspectateurs[26]
  • Drapeau de la France France : 3,74 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Un corps à l'allure extraterrestre est retrouvé dans le désert du Nouveau-Mexique, près de Roswell. Bones et Booth doivent éviter que la rumeur d'un corps d'alien se répande…
Commentaires

Épisode 12 : Secret d'État[modifier | modifier le code]

Titre original
The Proof in the Pudding
Numéro
96 (5-12)
Code de production
5AKY12
Première diffusion
Scénario
Bob Harris
Réalisation
Emile Levisetti
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,93 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,679 million de téléspectateurs[28]
  • Drapeau de la France France : 4,9 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Les « fouines » sont gênés dans le labo par un groupe d'agents du gouvernement pour enquêter sur la cause de la mort d'un squelette anonyme. Ils ne tardent pas à découvrir des indices laissant penser que le squelette est celui du président John F. Kennedy. Booth prend de grandes mesures pour entrer dans le labo.

Épisode 13 : Apparences trompeuses[modifier | modifier le code]

Titre original
The Dentist in the Ditch
Numéro
97 (5-13)
Code de production
5AKY13
Première diffusion
Scénario
Pat Charles & Josh Berman
Réalisation
Dwight Little
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,37 millions de téléspectateurs[29] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,903 million de téléspectateurs[30]
  • Drapeau de la France France : 4,9 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Jared est revenu d'Asie et a une nouvelle petite amie et souhaite la demander en mariage. Booth, à qui Jared l'a présenté, pense que c'est un coup de tête. Parallèlement, Bones et lui enquêtent sur le meurtre d'un footballeur gay.

Épisode 14 : Les Cornes du Diable[modifier | modifier le code]

Titre original
The Devil in the Details
Numéro
98 (5-14)
Code de production
5AKY14
Première diffusion
Scénario
Michael Peterson
Réalisation
Ian Toynton
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,37 millions de téléspectateurs[31] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,595 million de téléspectateurs[32]
  • Drapeau de la France France : 4,8 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Booth et Brennan découvrent un nouveau corps. L'équipe examine les restes. Lorsqu'ils acquièrent plus d'informations sur la victime, un ancien patient du docteur Adam Copeland du Sanatorium Havenhurst, ils organisent une confrontation avec les éventuels suspects qui ne permet pas convenablement de les caractériser comme coupable ou non.

Épisode 15 : Séisme[modifier | modifier le code]

Titre original
The Bones on the Blue Line
Numéro
99 (5-15)
Code de production
5AKY15
Première diffusion
Scénario
Chad Lowe
Réalisation
Carla Kettner
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,44 millions de téléspectateurs[33] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,492 million de téléspectateurs[34]
  • Drapeau de la France France : 4,8 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Un séisme frappe Washington. Pendant l'événement, Sweets voit un homme mourir alors qu'il venait de guérir d'une leucémie, puis un squelette sortir d'une canalisation d'eau. L'équipe de l'institut Jefferson enquête, tout en gérant une journaliste japonaise qui semble plus intéressée par la page 187 du dernier roman de Brennan que par le mort.

Épisode 16 : Première Enquête[modifier | modifier le code]

Titre original
The Parts in the Sum of the Whole
Numéro
100 (5-16)
Code de production
5AKY16
Première diffusion
Scénario
Hart Hanson
Réalisation
David Boreanaz
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,99 millions de téléspectateurs[35] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,881 million de téléspectateurs[36]
  • Drapeau de la France France : 4,38 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Alors que Sweets a terminé une nouvelle version de son livre sur Bones et Booth, ceux-ci lui expliquent qu'il s'est trompé. Pour mieux comprendre, il faut remonter à leur toute première affaire commune… À la fin de l'épisode Booth avoue à Brennan ses sentiments envers elle.
Commentaires
Pour ce 100e épisode, David Boreanaz passe derrière la caméra et devient réalisateur.

Épisode 17 : Le Boucher de Burtonsville[modifier | modifier le code]

Titre original
The Death of the Queen Bee
Numéro
101 (5-17)
Code de production
5AKY17
Première diffusion
Scénario
Mark Lisson
Réalisation
Allan Kroeker
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,92 millions de téléspectateurs[37] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,804 million de téléspectateurs[38]
  • Drapeau de la France France : 4,8 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Bones est de retour à la Burtonsville High School, son ancien lycée, où elle et Booth enquêtent sur la découverte d’un crâne non identifié. Avec l’aide d’Angela, ils identifient la victime comme l’une des anciennes camarades de classe de Brennan. Une connexion entre le meurtre d'une autre amie de Temperance, il y a quinze ans, se crée. Brennan et Booth se présentent comme un couple marié à sa réunion des anciens élèves pour interroger un ensemble de suspects, où même en tant qu’adulte, Brennan est encore mal comprise…
Commentaires
L'acteur Robert Englund, qui auparavant interprétait Freddy Krueger dans les nombreux films, apparaît dans cet épisode jouant le rôle de Ray Buxley, concierge du lycée soupçonné autrefois d'être « Le boucher de Burtonsville ». Sweets, après avoir lu son dossier, fait d'ailleurs une référence en comparant Ray Buxley avec Freddy Krueger, disant que Freddy à côté de celui-ci, serait « Bambi ».

Épisode 18 : L'Océan de la vie[modifier | modifier le code]

Titre original
The Predator in the Pool
Numéro
102 (5-18)
Code de production
5AKY18
Première diffusion
Scénario
Karyn Usher
Réalisation
Dwight H. Little
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,01 millions de téléspectateurs[39] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,696 million de téléspectateurs[40]
  • Drapeau de la France France : 4,55 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Un crâne est retrouvé dans un aquarium. Booth et Brennan décident de s'occuper de l'affaire et chacun va y trouver son compte.

Épisode 19 : Rock'n'Roll turpitudes[modifier | modifier le code]

Titre original
The Rocker in the Rinse Cycle
Numéro
103 (5-19)
Code de production
5AKY19
Première diffusion
Scénario
Karine Rosenthal
Réalisation
Jeff Woolnough
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,28 millions de téléspectateurs[41] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,752 million de téléspectateurs[42]
  • Drapeau de la France France : 4,05 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Un cadavre est retrouvé dans un lave-linge de grand hôtel, dans lequel se déroule un concours de guitaristes de rock. Booth montre son côté déluré, au désespoir de Brennan.

Épisode 20 : Le Cercle de Moonwick[modifier | modifier le code]

Titre original
The Witch in the Wardrobe
Numéro
104 (5-20)
Code de production
5AKY20
Première diffusion
Scénario
Kathy Reichs
Réalisation
François Velle
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,05 millions de téléspectateurs[43] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,68 million de téléspectateurs[44]
  • Drapeau de la France France : 4,5 millions de téléspectateurs[45] (première diffusion)
Invités
Résumé
Deux corps sont retrouvés dans les bois révélant la méthode d'une « sorcière moderne ». Hodjins et Angela sont arrêtés et révèlent leurs sentiments en prison.

Épisode 21 : Le Procès[modifier | modifier le code]

Titre original
The Boy with the Answer
Numéro
105 (5-21)
Code de production
5AKY21
Première diffusion
Scénario
Stephen Nathan
Réalisation
Dwight H. Little
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,20 millions de téléspectateurs[46] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,419 million de téléspectateurs[47]
  • Drapeau de la France France : 4,08 millions de téléspectateurs[48] (première diffusion)
Invités
Résumé
Le procès du Fossoyeur approche pour les membres de l'équipe et chacun au labo doit faire des heures supplémentaires pour découvrir et réunir les preuves afin d'établir l'expertise médico-légale, qui permettra sa condamnation.

Épisode 22 : La Fuite en avant[modifier | modifier le code]

Titre original
The Beginning in the End
Numéro
106 (5-22)
Code de production
5AKY22
Première diffusion
Scénario
Hart Hanson & Stephen Nathan
Réalisation
Ian Toynton
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,21 millions de téléspectateurs[49] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,621 million de téléspectateurs[50]
  • Drapeau de la France France : 4,5 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé
Booth reçoit une proposition de l'Armée pour partir en Afghanistan durant un an. Pendant ce temps, Bones s'intéresse de près à une découverte faite en Indonésie. Avant de partir, ils doivent résoudre leur dernière enquête : un homme mort dans son appartement rempli de l'accumulation d'objets hétéroclites. Hodgins doit faire ses preuves auprès du père d'Angela et Sweets apprend le départ de Daisy en Indonésie.

Réception critique[modifier | modifier le code]

Informations sur le coffret DVD[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Canwest Announces 2009 Global Television Fall Schedule », consulté le 3 juin 2009
  2. (en) Robert Seidman, « Thursday night broadcast original final numbers », TV by the Numbers,‎ 18 septembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  3. [PDF] « Audience du 1er épisode au Canada » sur BBM.ca
  4. (en) Robert Seidman, « Thursday broadcast finals, plus quarter hour detail for FlashForward », TV by the Numbers,‎ 25 septembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  5. [PDF] « Audience du 2e épisode au Canada » sur BBM.ca
  6. (en) Robert Seidman, « Greys, Practice, CSI, Mentalist all a tick up in broadcast final, Leno Show down a tick », TV by the Numbers,‎ 2 octobre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  7. [PDF] « Audience du 3e épisode au Canada » sur BBM.ca
  8. (en) Robert Seidman, « Thursday broadcast finals: The Office, Bones, Grey's, Supernatural up; Community, Private Practice down a tick », TV by the Numbers,‎ 9 octobre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  9. [PDF] « Audience du 4e épisode au Canada » sur BBM.ca
  10. (en) Robert Seidman, « Broadcast Finals: Bones, The Office, Grey's Anatomy, The Mentalist up, Private Practice down a tick », TV by the Numbers,‎ 16 octobre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  11. [PDF] « Audience du 5e épisode au Canada » sur BBM.ca
  12. (en) Robert Seidman, « Broadcast Finals: Grey's, CSI, The Office, 30 Rock, The Mentalist, Bones up in finals », TV by the Numbers,‎ 6 novembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  13. [PDF] « Audience du 6e épisode au Canada » sur BBM.ca
  14. « M6 reprend la diffusion pour 2 épisodes » consulté le 30 mars 2010
  15. (en) Robert Seidman, « Broadcast Finals: Grey's Anatomy, 30 Rock, The Office, CSI, The Mentalist up; The Vampire Diaries down », TV by the Numbers,‎ 13 novembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  16. [PDF] « Audience du 7e épisode au Canada » sur BBM.ca
  17. (en) Robert Seidman, « Thursday broadcast finals: Grey's Anatomy up; The Vampire Diaries, 30 Rock down », TV by the Numbers,‎ 25 novembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  18. [PDF] « Audience du 8e épisode au Canada » sur BBM.ca
  19. a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k et l « Diffusion sur RTL-TVI » consulté le 16 septembre 2010, m-à-j le 11 novembre 2010
  20. (en) Bill Gorman, « Thursday broadcast & cable finals: Flash Forward Down; Other Broadcast shows unchanged », TV by the Numbers,‎ 4 décembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  21. [PDF] « Audience du 9e épisode au Canada » sur BBM.ca
  22. « La suite de la saison 5 inédite de Bones reprend le 26 août sur M6 » consulté le 3 août 2010
  23. (en) Bill Gorman, « Broadcast Finals: Survivor, CSI, Mentalist, Community, Parks, Office, 30 Rock, Leno All Down », TV by the Numbers,‎ 11 décembre 2009 (consulté le 1 mai 2010)
  24. [PDF] « Audience du 10e épisode au Canada » sur BBM.ca
  25. (en) Bill Gorman, « TV Ratings: Private Practice Crossover Boost; Bones High; Grey's, CSI, 30 Rock, Leno Hit Lows », TV by the Numbers,‎ 14 janvier 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  26. [PDF] « Audience du 11e épisode au Canada » sur BBM.ca
  27. (en) Bill Gorman, « TV Ratings Thursday: Deep End Underwater; Bones High; CSI, Mentalist, Grey's Series Lows », TV by the Numbers,‎ 22 janvier 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  28. [PDF] « Audience du 12e épisode au Canada » sur BBM.ca
  29. (en) Bill Gorman, « TV Ratings: Bones, Fringe, Vampire Diares Up; The Deep End Sinks On Topsy Turvy Thursday », TV by the Numbers,‎ 29 janvier 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  30. [PDF] « Audience du 13e épisode au Canada » sur BBM.ca
  31. (en) Bill Gorman, « Thursday Broadcast Final Ratings; Vampire Diaries, Community Tick Up », TV by the Numbers,‎ 5 février 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  32. [PDF] « Audience du 14e épisode au Canada » sur BBM.ca
  33. (en) Robert Seidman, « TV Ratings: Fringe Frustrated; FlashForward Fizzles; CBS Flip-Flop Falters », TV by the Numbers,‎ 2 avril 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  34. [PDF] « Audience du 15e épisode au Canada » sur BBM.ca
  35. (en) Bill Gorman, « Thursday Broadcast Finals: Survivor, Bones, Vampire Diaries Adjusted Up; CSI Down », TV by the Numbers,‎ 9 avril 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  36. [PDF] « Audience du 16e épisode au Canada » sur BBM.ca
  37. (en) Bill Gorman, « Thursday Broadcast Finals: Vampire Diaries, Survivor, Bones Adjusted Up; CSI Adjusted Down », TV by the Numbers,‎ 16 avril 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  38. [PDF] « Audience du 17e épisode au Canada » sur BBM.ca
  39. (en) Bill Gorman, « Thursday Broadcast Finals: Vampire Diaries, Supernatural Adjusted Up; Community, Office Adjusted Down », TV by the Numbers,‎ 23 avril 2010 (consulté le 1 mai 2010)
  40. [PDF] « Audience du 18e épisode au Canada » sur BBM.ca
  41. (en) Robert Seidman, « Thursday Finals FlashForward, Survivor, Bones Adjusted Up; Community, Parks & Rec, Private Practice Adjusted Down », TV by the Numbers,‎ 30 avril 2010 (consulté le 30 avril 2010)
  42. [PDF] « Audience du 19e épisode au Canada » sur BBM.ca
  43. (en) Robert Seidman, « Thursday Finals: Survivor, Bones, Adjusted Up; 30 Rock Adjusted Down », TV by the Numbers,‎ 7 mai 2010 (consulté le 7 mai 2010)
  44. [PDF] « Audience du 20e épisode au Canada » sur BBM.ca
  45. « Audience française de l'épisode » consulté le 16 octobre 2010
  46. (en) Robert Seidman, « Thursday Finals: Survivor, Grey's Anatomy, CSI, Mentalist, Community Adjusted Up », TV By The Numbers,‎ 14 mai 2010 (consulté le 14 mai 2010)
  47. [PDF] « Audience du 21e épisode au Canada » sur BBM.ca
  48. « Audience française » consulté le 22 octobre 2010
  49. (en) Bill Gorman, « TV Ratings: Grey's Anatomy Rules Finale Thursday; Bones, FlashForward, CSI, Parks, 30 Rock, Ref Rise », TV By The Numbers,‎ 21 mai 2010 (consulté le 21 mai 2010)
  50. [PDF] « Audience du 22e épisode au Canada » sur BBM.ca