Saison 4 de Bones

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 4 de Bones
Logo original de la série.
Logo original de la série.

Série Bones
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine FOX
Diff. originale
Nb. d'épisodes 26

Chronologie

Cet article présente les vingt-six épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Bones.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Une experte en anthropologie, Temperance Brennan, et son équipe à l'institut Jefferson (une allusion au Smithsonian Institution) sont appelés à travailler en collaboration avec le FBI dans le cadre d'enquêtes criminelles, lorsque les méthodes classiques d'identification des corps ont échoué. Temperance travaille à partir des squelettes (d'où son surnom éponyme de la série : Bones, qui signifie « ossements », en anglais).
Celle-ci est épaulée par un agent du FBI, Seeley Booth, avec lequel elle entretient des rapports tantôt conflictuels, tantôt complices voire plus. Elle s'appuie également sur son équipe de scientifiques : Angela Monténégro, la meilleure amie de Brennan, qui a inventé un logiciel pour reconstituer une scène de crime en images tridimensionnelles, le Dr Jack Hodgins, expert en insectes, spores et minéraux, le Dr Camille Saroyan, expert légiste, mais surtout la supérieure hiérarchique de Brennan et aussi de plusieurs assistants. Il y a également le Dr Lance Sweets, jeune psychologue qui collabore avec Booth sur les techniques d'interrogatoire et de profilage.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Les assistants du Dr Brennan[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

  • Billy Gibbons (V. F. : Thierry Buisson) : il apparaît en interprétant son propre rôle. C'est le père d'Angela Monténégro. (épisode 19)
  • Mötley Crüe : Le groupe fait une apparition en interprétant leurs propres rôles. Ils jouent un concert dans la boîte de nuit imaginaire de Booth. (épisode 26)
  • Jill Wagner : Holly Markwell (épisode 2)
  • Michele Greene : Amanda O'Rourke (épisode 2 et 3)
  • Dean Norris : Don Timmons (épisode 4)
  • David Gallagher : Ryan Stephenson (épisode 7)
  • Jonathan LaPaglia : Anton Deluca (épisode 8)
  • Brendan Fehr : Jared Booth (épisode 9)
  • Gina Torres : Tori Ezralow (épisode 11)
  • Sterling Beaumon : Royce King (épisode 11)

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Au service de sa Majesté, première partie[modifier | modifier le code]

Titre original
Yanks in the UK - Part 1
Numéro de production
59 (4-01)
Code de production
3AKY19
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,17 millions de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Booth et Brennan se rendent en Angleterre pour donner chacun une conférence : l’un à Scotland Yard, l’autre à l’université d’Oxford. Durant ce séjour, leurs homologues londoniens, l’inspecteur Pritchard et l’anthropologiste Wexler, sollicitent leur expertise pour résoudre un meurtre impliquant une famille de la noblesse anglaise. Après une longue absence, l’ex-mari d’Angela réapparaît soudain…

Épisode 2 : Au service de sa Majesté, deuxième partie[modifier | modifier le code]

Titre original
Yanks in the UK - Part 2
Numéro de production
60 (4-02)
Code de production
3AKY20
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,22 millions de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Après deux semaines passées à Londres, Booth et Brennan s’apprêtent à partir lorsqu'une terrible nouvelle les retient : le séduisant professeur Wexler a été assassiné à son domicile. De l’autre côté de l’Atlantique, la relation amoureuse d’Angela et Hodgins ne cesse de se détériorer avec la présence de Grayson…

Épisode 3 : Les Hommes de sa vie[modifier | modifier le code]

Titre original
Man in the Outhouse
Numéro de production
61 (4-03)
Code de production
3AKY16
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,91 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,451 million de téléspectateurs[4]
Invités
Résumé détaillé
Après avoir retrouvé les restes d’un présentateur télé dans une fosse septique, Booth et Brennan recherchent le meurtrier de celui qui dénonçait les conjoints infidèles en les piégeant dans son show. En parallèle, Booth apprend que Brennan flirte avec deux hommes…
Commentaires
Première apparition de l'interne Daisy Wick, renvoyée à la fin de l’épisode (appris lors d'une conversation téléphonique entre Sweet et elle)

Épisode 4 : Un après-midi de chien[modifier | modifier le code]

Titre original
The Finger in the Nest
Numéro de production
62 (4-04)
Code de production
3AKY17
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,71 millions de téléspectateurs[5] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,531 million de téléspectateurs[6]
Invités
Résumé détaillé
Lorsque Parker trouve un doigt humain dans le parc du Jefferson Memorial, Booth s’inquiète des traumatismes pour son fils alors qu’une enquête est ouverte pour homicide. La victime, un vétérinaire, semble avoir succombé aux morsures d’un animal domestique. Booth et Brennan cherchent un lieu où sont organisés des combats de chiens clandestins…

Épisode 5 : T.O.C.[modifier | modifier le code]

Titre original
The Perfect Pieces in the Purple Pond
Numéro de production
63 (4-05)
Code de production
4AKY01
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,61 millions de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Les membres d'un corps sont retrouvés dans un bassin, à l'exception de la tête. L'équipe apprend que le corps appartient à Jared Addison, un écrivain de science-fiction atteint de trouble obsessionnel compulsif. Avec l'aide de Sweets, les quelques suspects sont traqués mais l'équipe a du mal à trouver assez d'indices sans la tête de la victime. Zack, toujours à l'asile, tente de les aider et va résoudre l'énigme.
Commentaires
Première apparition de l'interne Wendell Bray.

Épisode 6 : La Reine des abeilles[modifier | modifier le code]

Titre original
The Crank in the Shaft
Numéro de production
64 (4-06)
Code de production
3AKY18
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,82 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La dépouille d’une responsable de service est retrouvée dans la cage d’ascenseur de son lieu de travail. En interrogeant les employés, Booth et Brennan constatent que les suspects et les mobiles ne manquent pas : la victime était autant détestée de ses collègues que de ses supérieurs.

Épisode 7 : Elle est lui[modifier | modifier le code]

Titre original
The He in the She
Numéro de production
65 (4-07)
Code de production
3AKY15
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,34 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,729 million de téléspectateurs[10]
Invités
Résumé détaillé
Grâce aux marques laissées par de nombreuses interventions esthétiques, l’équipe de l’Institut Jefferson a pu identifier une moitié de corps trouvé dans la baie de Chesapeake comme étant celui d’une femme, sur le point de devenir pasteur dans le Maryland. Lorsque l’autre partie du corps est retrouvée, la détermination du sexe de la victime pose à nouveau problème…
Commentaires
Première apparition de l'interne Vincent Nigel-Murray

Épisode 8 : Art en scène[modifier | modifier le code]

Titre original
The Skull in the Sculpture
Numéro de production
66 (4-08)
Code de production
4AKY03
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,09 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,494 million de téléspectateurs[12]
Invités
Résumé détaillé
Booth et Brennan suspectent l’assistante d’un artiste dépressif d’être l’auteur du meurtre de son mentor, maquillé en suicide dogmatique. Durant l’interrogatoire, celle-ci révèle être lesbienne et heureuse de revoir Angela, son premier amour…

Épisode 9 : Mon frère[modifier | modifier le code]

Titre original
The Con Man in the Meth Lab
Numéro de production
67 (4-09)
Code de production
4AKY04
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,87 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un cadavre est retrouvé lors d'un exercice d'entraînement de la police, qui a pris d'assaut un laboratoire clandestin. Booth et Brennan sont aussitôt appelés à se rendre sur les lieux du crime. Bientôt un deuxième cadavre est retrouvé et les enquêteurs pensent qu'il y a un lien entre ces affaires.

Épisode 10 : Le Passager 3-B[modifier | modifier le code]

Titre original
The Passenger in the Oven
Numéro de production
68 (4-10)
Code de production
4AKY05
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,73 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que Booth et Brennan se rendent en Chine, afin d'aider les autorités locales à identifier d'anciens ossements, un homicide est commis dans leur avion. Booth et Brennan vont tenter d'éclaircir les circonstances de ce meurtre avec les moyens du bord, et doivent absolument y parvenir avant l'atterrissage, sous peine de perdre leur juridiction.

Épisode 11 : La Bonne Éducation[modifier | modifier le code]

Titre original
The Bone That Blew
Numéro de production
69 (4-11)
Code de production
4AKY02
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,76 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 4,47 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Booth et Brennan enquêtent sur le meurtre d’un ancien officier des forces spéciales, devenu précepteur auprès d’une famille fortunée. Malgré ses réticences, Brennan finit par accepter la nomination de son père au sein de l’Institut Jefferson comme professeur de sciences physiques.

Épisode 12 : Quel cirque ![modifier | modifier le code]

Titre original
The Double Trouble in the Panhandle
Numéro de production
70 (4-12)
Code de production
4AKY06
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,97 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,428 million de téléspectateurs[17]
Invités
Résumé détaillé
Brennan et Booth infiltrent un cirque en se faisant passer pour un duo de lanceurs de poignards pour démasquer l'assassin de sœurs siamoises jongleuses. Et la liste hétéroclite des suspects inclut le Monsieur Loyal de la troupe ainsi qu'un homme fort et un clown.

Épisode 13 : Le Feu sous la glace[modifier | modifier le code]

Titre original
Fire in the Ice
Numéro de production
71 (4-13)
Code de production
4AKY07
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,52 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un pompier volontaire est retrouvé mort après avoir disputé un match de hockey contre l’équipe de Booth, avec qui il a eu une altercation sur la glace. Étant le principal suspect du meurtre, Booth est écarté de l’enquête. Brennan doit collaborer avec l’agent Perotta.

Épisode 14 : La Chute des héros[modifier | modifier le code]

Titre original
The Hero in the Hold
Numéro de production
72 (4-14)
Code de production
4AKY08
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,76 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 4,473 millions de téléspectateurs
Invités
Résumé détaillé
Booth est kidnappé par le Fossoyeur et l'équipe de l'Institut Jefferson doit le trouver et le sauver avant qu'il ne soit trop tard. En attendant, quand une preuve vient à manquer dans l'affaire du Fossoyeur, Brennan et Hodgins sont suspectés de l'avoir prise.

Épisode 15 : Le Chevalier noir[modifier | modifier le code]

Titre original
The Princess and the Pear
Numéro de production
73 (4-15)
Code de production
4AKY09
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,50 millions de téléspectateurs[19] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,049 million de téléspectateurs[20]
Invités
Résumé détaillé
L'équipe enquête sur le meurtre dans une convention de fantasy d'une jeune femme déguisée en princesse médiévale. Étant donné que Booth est toujours blessé, l'agent Payton Perotta apporte une nouvelle fois son aide.

Épisode 16 : Une affaire de famille[modifier | modifier le code]

Titre original
The Bones That Foam
Numéro de production
74 (4-16)
Code de production
4AKY10
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,55 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,162 million de téléspectateurs[22]
Invités
Résumé détaillé
Le corps d’un vendeur de voitures, le meilleur de son agence, est clairement identifié au pied d’une falaise. L’enquête sur les circonstances de la mort donne du fil à retordre à l’équipe de Brennan car les os de la victime se désintègrent à une vitesse phénoménale…

Épisode 17 : La Femme de Loth[modifier | modifier le code]

Titre original
The Salt in the Wounds
Numéro de production
75 (4-17)
Code de production
4AKY11
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,19 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Trois semaines après sa disparition, une adolescente est retrouvée dans un silo à sel. Lorsque l’équipe de l’Institut Jefferson découvre qu’elle était enceinte, Booth et Brennan vont enquêter au lycée de la jeune fille où ses amies avaient conclu un pacte de fertilité avec leurs petits amis volleyeurs…

Épisode 18 : Retour vers le passé[modifier | modifier le code]

Titre original
The Doctor in the Den
Numéro de production
76 (4-18)
Code de production
4AKY12
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,98 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,136 million de téléspectateurs[25]
Invités
Résumé détaillé
L’équipe de l’Institut Jefferson tente d’élucider le meurtre d’un éminent chirurgien, qui fut aussi l’ex-fiancé du docteur Camille Saroyan, ils ont vécu ensemble pendant deux ans durant lesquels Camille s'est prise d'affection pour Michelle, la fille de ce dernier. Cette dernière lui en veut terriblement de l'avoir abandonnée. Michelle maintenant orpheline doit trouver un foyer, et c'est alors que le Dr Brennan conseille à Camille de l'adopter.

Épisode 19 : Publier ou Périr[modifier | modifier le code]

Titre original
The Science in the Physicist
Numéro de production
77 (4-19)
Code de production
4AKY13
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,88 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Booth et Brennan sont sur une affaire d'os humains pulvérisés retrouvés dans un sac poubelle sur les lieux d'une séance photos. Quand l'équipe découvre un morceau de météorite logé dans l'oreille de la victime, cela les mène au Collar Institute of Science, un prestigieux centre de recherche à Washington. Après avoir interrogé les scientifiques de l'institut, ils découvrent que les restes appartiennent au Dr Diane Sidman. Au cours de l'enquête, le père d'Angela vient à Washington pour régler son compte à Hodgins.

Épisode 20 : L'amour a ses raisons…[modifier | modifier le code]

Titre original
The Cinderella in the Cardboard
Numéro de production
78 (4-20)
Code de production
4AKY14
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,76 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Booth et Brennan enquêtent sur le meurtre d’une future mariée dont le corps a été retrouvé compacté dans une usine de recyclage. Au cours de l’investigation, ils croisent la fiancée du docteur Sweets, en plein essayage de robe de mariée et en compagnie d’un autre homme.

Épisode 21 : L'Aigle de sang[modifier | modifier le code]

Titre original
Mayhem on the Cross
Numéro de production
79 (4-21)
Code de production
4AKY15
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,72 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un squelette humain est utilisé comme accessoire de scène par un groupe de death metal norvégien, que les autorités identifient comme un citoyen américain. L'équipe traque les restes jusqu'à un groupe de death metal underground américain et identifie la victime comme le bassiste nommé Mayhem d'un groupe appelé Spew.

Épisode 22 : Qui a tué ce cher Hank ?[modifier | modifier le code]

Titre original
Double Death of the Dearly Departed
Numéro de production
80 (4-22)
Code de production
4AKY16
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,38 millions de téléspectateurs[29] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,329 million de téléspectateurs[30]
Invités
Résumé détaillé
Toute l'équipe se rend à l'enterrement d'un employé de l'institut Jefferson de la section Égyptologie. Mais en observant le corps, Brennan est persuadé que la mort n'est pas accidentelle et arrive à convaincre Booth de l'aider à voler le corps pour qu'elle et Cam puissent l'étudier.

Épisode 23 : La Vérité masquée[modifier | modifier le code]

Titre original
The Girl in the Mask
Numéro de production
81 (4-23)
Code de production
4AKY17
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,22 millions de téléspectateurs[31] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,004 million de téléspectateurs[30]
Invités
Résumé détaillé
Un ami détective de Booth, Ken Nakamura, l'appelle de Tokyo paniqué quand sa sœur Sachi disparaît à Washington. Booth et Brennan sont sur le coup, et leur enquête les mène à un canal où ils trouvent la tête de Sachi. Leur enquête va les conduire dans le milieu de la prostitution.

Épisode 24 : Émancipation[modifier | modifier le code]

Titre original
The Beaver in the Otter
Numéro de production
82 (4-24)
Code de production
4AKY18
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,83 millions de téléspectateurs[32] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,259 million de téléspectateurs[33]
Invités
Résumé détaillé
Quand le corps d'un jeune appartenant à une fraternité, surnommé Beaver, est trouvé à l'intérieur de l'uniforme de la mascotte d'une école rivale, Booth et Brennan enquêtent sur l'univers des fraternités et de leurs rites

Épisode 25 : Baby Blues[modifier | modifier le code]

Titre original
The Critic in the Cabernet
Numéro de production
83 (4-25)
Code de production
4AKY19
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,62 millions de téléspectateurs[34] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,118 million de téléspectateurs[35]
Invités
Résumé détaillé
Brennan et Booth travaillent sur le corps d'un homme, retrouvé dans un tonneau de vin. Pendant ce temps, Brennan avoue durant un entretien avec Sweets qu'elle a envie d'avoir un bébé, et en plus avec Booth qui recommence à avoir des hallucinations. Que cache cette démence ?
Commentaires
Cet épisode est un crossover avec la série d'animation Les Griffin.

Épisode 26 : De l'électricité dans l'air[modifier | modifier le code]

Titre original
The End in the Beginning
Numéro de production
84 (4-26)
Code de production
4AKY20
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,70 millions de téléspectateurs[36] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Booth dirige un club avec son épouse, Temperance Brennan. Mais un corps est retrouvé dans leurs locaux. C'est alors que Camille et Jared vont enquêter sur le meurtre de cet homme, ils sont persuadés que le meurtrier est l'un d'entre eux. Toutes les preuves les ramènent à Booth, car non seulement les employés de la boite de nuit mentent pour le protéger car ils le croient coupable mais en plus, on va apprendre que l'homme retrouvé mort était dans la boîte de nuit pour tuer Temperance.
Commentaires
Cet épisode s'écarte un peu volontairement du scénario habituel mais fait tout de même partie de l'intrigue relationnelle entre Booth et Brennan. On saura plus tard que Booth est dans le coma et que Brennan lui lit l'histoire qu'elle est en train d'écrire. Dans cet épisode, chacun des personnages principaux a un nouveau rôle : Booth et Brennan sont mariés et possèdent un club, dont Angela est l'hotesse d'accueil, Fisher est le cuisinier, Wendell est le garde du corps de Booth et le physionomiste du club, Sweets est le barman, Vincent est le DJ, Clark est le petit frère d'un chef de gang qui est Greyson Barasa, Hodgins est un romancier. Même Zack est présent en tant qu'assistant de Brennan. Dans cet épisode, le groupe de métal Mötley Crüe apparaît pour y jouer son propre rôle. L'épisode comprend un grand nombre de références au reste de la série comme le nom du groupe de Sweets, Gormogon, ou encore le patron de Max Keenan, connu sous le nom du Fossoyeur.

Réception critique[modifier | modifier le code]

Informations sur le coffret DVD[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Canwest Announces Global Television, E! Primetime Schedules For 2008-2009 Season », consulté le 4 juin 2008
  2. a et b (en) Bill Gorman, « Ratings Wednesday, September 3: Bones Opens Strong, Top Model Weak », TV by the Numbers, (consulté le )
  3. (en) Bill Gorman, « Ratings Wednesday, September 10: 'Till Death, Do Not Disturb Debut Quietly », TV by the Numbers, (consulté le )
  4. [PDF] Audience du 3e épisode au Canada, sur BBM
  5. (en) Bill Gorman, « Wednesday, September 17: Talent, Model, Bones Up; Death & Disturb Diminish », TV by the Numbers, (consulté le )
  6. [PDF] Audience du 4e épisode au Canada, sur BBM
  7. (en) Bill Gorman, « Wednesday, September 24: CBS's Crime Dramas Overcome ABC's Dancing », TV by the Numbers, (consulté le )
  8. (en) Robert Seidman, « Wednesday Ratings: ABC Wednesday Night Pushes Daisies? », TV by the Numbers, (consulté le )
  9. (en) Bill Gorman, « Ratings Wednesday: Criminal Minds, CSI:NY Power CBS Sweep, ABC Fades », TV by the Numbers, (consulté le )
  10. [PDF] Audience du 7e épisode au Canada, sur BBM
  11. (en) Robert Seidman, « Wednesday Night Ratings: Post Election Blahs Or Just Broadcast TV? », TV by the Numbers, (consulté le )
  12. [PDF] Audience du 8e épisode au Canada, sur BBM
  13. (en) Robert Seidman, « Wednesday night: CMA Awards take center stage » [archive du ], TV by the Numbers, (consulté le )
  14. (en) Robert Seidman, « Wednesday: America's Next Top Model Finale Scores for CW », TV by the Numbers, (consulté le )
  15. Matt Mitovich, « Ratings: Rosie's Special… Is Not So Special », TV Guide, (consulté le )
  16. a et b (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: CSI Captures Viewers, Grey's Anatomy Wins Demos », TV by the Numbers, (consulté le )
  17. [PDF] Audience du 12e épisode au Canada, sur BBM
  18. (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: With CBS Away, Grey's And Practice Come Out To Play », TV by the Numbers, (consulté le )
  19. (en) Robert Seidman, « Thursday Ratings: Grey's Anatomy still the demo king, Survivor stays strong », TV by the Numbers, (consulté le )
  20. [PDF] Audience du 15e épisode au Canada, sur BBM
  21. (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: "Surprise" Clooney Return Provides Little Boost To E.R. », TV by the Numbers, (consulté le )
  22. [PDF] Audience du 16e épisode au Canada, sur BBM
  23. (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: Down To The Wire », TV by the Numbers, (consulté le )
  24. (en) Robert Seidman, « Updated Thursday Ratings: ER finale draws 16.2 million viewers », TV by the Numbers, (consulté le )
  25. [PDF] Audience du 18e épisode au Canada, sur BBM
  26. (en) Robert Seidman, « Thursday Ratings: Modest success for Southland and Parks and Recreation », TV by the Numbers, (consulté le )
  27. (en) Robert Seidman, « Wednesday Ratings: FOX wins, Lost rebounds a tiny bit The Unusuals still doomed », TV by the Numbers, (consulté le )
  28. (en) Robert Seidman, « Thursday Ratings: Southland holds up, Parks and Recreation dips », TV by the Numbers, (consulté le )
  29. (en) Robert Seidman, « Updated Monday Ratings: Chuck idles, Castle inches up vs. rerun », TV by the Numbers, (consulté le )
  30. a et b [PDF] Audience du 22e et 23e épisode au Canada, sur BBM
  31. (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: ABC Wins; Southland, Parks & Rec, Harper's Island All Slip », TV by the Numbers, (consulté le )
  32. (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: ABC Wins; Southland Continues To Head South », TV by the Numbers, (consulté le )
  33. [PDF] Audience du 24e épisode au Canada, sur BBM
  34. (en) Bill Gorman, « Thursday Ratings: ABC Wins; Southland, Parks & Rec Still Falling », TV by the Numbers, (consulté le )
  35. [PDF] Audience du 25e épisode au Canada, sur BBM
  36. (en) Bill Gorman, « Ratings: ABC, Grey's Anatomy Win "Finale Thursday"; But Declines Continue », TV by the Numbers, (consulté le )