Saint-Glinglin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

La saint-glinglin est un jour fictif du calendrier liturgique catholique, utilisé pour renvoyer à plus tard, voire à jamais, l'accomplissement d'un événement. L'origine de l'expression vient de la déformation de seing (le signe)[réf. nécessaire] et glin, le son des cloches : cela voudrait donc dire, à l'origine, quand les cloches sonneront. « Avoir lieu à la saint-glinglin » est synonyme de « remettre aux calendes grecques », « à la semaine des quatre jeudis », « à Pâques ou à la Trinité » ou « quand les poules auront des dents ».

Droit[modifier | modifier le code]

Certaines personnes disent qu'en France, les étudiants en droit apprennent[réf. insuffisante][1] l'anecdote suivante : un débiteur particulièrement astucieux se serait engagé à rembourser son créancier le jour de la saint-glinglin. Le créancier ne voyant rien venir aurait fini par porter l'affaire en justice. Le tribunal aurait, non sans humour, rendu le jugement suivant :

« Attendu que la saint-glinglin ne figure pas dans le calendrier, mais qu'il existe à la date du 1er novembre une fête collective de tous les saints qui n'ont pu y trouver place ;
Attendu, en conséquence, qu'il y a lieu de fixer au 1er novembre la date de la saint-Glinglin ;
Par ces motifs, contradictoirement et en dernier ressort, condamne le débiteur à payer la somme réclamée avant le 1er novembre. »

En droit, la saint-glinglin serait donc reportée à la Toussaint.

La célébration de la saint-glinglin[modifier | modifier le code]

En matière de fêtes populaires, c'est le rapprochement de deux villes de Belgique (Glain (Liège) et Ghlin (Mons)) ; on connait donc la date de la saint Glain-Ghlin : d'après les organisateurs, il s'agit du 3e week-end de juin[2].

Toujours en matière de fêtes populaires, à Prenay, village de la commune de Josnes, en France, est célébrée la saint-glinglin, en principe, le dernier samedi du mois d'août. Au cours de cette fête, saint-glinglin, représenté par un mannequin empaillé, est promené en charrette à travers tout le village, puis, à la nuit, après que l'on a dansé autour d'un grand feu, saint-glinglin est brûlé au-dessus de ce feu. Cette fête correspond à la fin des moissons, nous sommes en Beauce, et donc à une prochaine rentrée d'argent : « Je te paierai à la saint-glinglin ! » (et plus sûrement jamais).

Étymologie[modifier | modifier le code]

Ce « seing glin » (signal d'un bruit) serait plutôt celui des trompettes de l'Apocalypse que le son des cloches qui était un événement quotidien.[réf. nécessaire]

Culture[modifier | modifier le code]

Raymond Queneau a écrit un roman onirique et humoristique intitulé Saint-Glinglin, paru en 1948.

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. M. Rat, Dictionnaire des locutions françaises, p. 352
  2. www.glain.be