SOS Fantômes (série télévisée d'animation)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections Pour le film, voir SOS Fantômes.

SOS Fantômes

Titre original The Real Ghostbusters puis
Slimer! and the Real Ghostbusters
Genre Série d'animation,
fantastique
Création Joseph Michael Straczynski
Harold Ramis
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Syndication (1987)
Nb. de saisons 7
Nb. d'épisodes 140
Durée 25 minutes
Diff. originale 13 septembre 198628 septembre 1991

SOS Fantômes (The Real Ghostbusters puis Slimer! and the Real Ghostbusters) est une série télévisée d'animation américaine en 140 épisodes de 25 minutes, créée par Joseph Michael Straczynski et Harold Ramis d'après le film éponyme, et diffusée du 13 septembre 1986 au 28 septembre 1991 sur le réseau ABC, ainsi qu'une saison en parallèle du 14 septembre au 11 décembre 1987 en syndication.

En France, la série a été diffusée à partir de 1987 dans l'émission Cabou Cadin sur Canal+.
Rediffusion à partir de septembre 1989 dans l'émission Avant l'école sur TF1.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Les aventures de trois chercheurs en parapsychologie (Peter Venkman, Ray Stantz et Egon Spengler) qui fondent une entreprise de chasseurs de fantômes : SOS Fantômes. Dans cette aventure, ils recrutent Winston Zeddemore, chasseur de fantômes et Janine Melnitz, secrétaire de l'entreprise.

Ils font la rencontre de Bouffe-Tout, un fantôme très gourmand.

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (1986)[modifier | modifier le code]

  1. La revanche des fantômes
  2. Question de temps
  3. Un voisinage difficile
  4. Pourquoi reviens-tu si tard ?
  5. Le Pont des lutins
  6. Echec au croque mitaine
  7. Le marchant de sable
  8. La nuit éternelle
  9. Ce qu'on est mal chez soi
  10. Le Grand Désert
  11. Spectre ne pas spectre
  12. Le Genie de Janine
  13. Joyeux Noel

Deuxième saison (syndication, 1987)[modifier | modifier le code]

  1. Toc... Toc...
  2. Canal Fantôme
  3. Les fantômes ne connaissent pas la musique
  4. Le fantôme de tante Loïs
  5. Peur en mer
  6. Tonton, pourquoi tu pleures ?
  7. Fantasmagorie dans l'espace
  8. Jeu de nuit
  9. Les fantômes repoussants
  10. L'esprit du vieux collège
  11. Le fantôme de l'espace
  12. Le prisonnier du temps
  13. Peur à l'Opéra
  14. Docteur, docteur
  15. Surprise
  16. Le pilier de New York
  17. La dernière page
  18. Des poulets et des hommes
  19. Ragnarok and roll
  20. Un Grimlin dans le moteur
  21. La dame blanche
  22. Un oncle de l'au-delà
  23. Par un fil
  24. Vous ne l'emporterez pas au paradis
  25. Allô, les vampires ?
  26. Drool le petit lutin
  27. L'Homme qui s'était perdu
  28. Le retour de Belzebuth
  29. Un château en espagne
  30. Le cavalier sans tête
  31. Le grenier condamné
  32. L'autre dimension
  33. SOS Fantômes fait du cinéma
  34. L'oiseau de Kildary
  35. Janine à la rescousse
  36. Les 4 cavaliers de l'apocalypse
  37. La fonderie en folie
  38. Vive la reine
  39. Le premier témoin
  40. La malédiction de la Saint Patrick
  41. Ils m'appellent Slimer
  42. Le train fantôme
  43. Petit chasseur deviendra grand
  44. La remplaçante
  45. SOS Tour Eiffel
  46. Le démon des eaux
  47. Règlement de compte à SOS Corral
  48. Les trompettes de la renommée
  49. Guimauve et compagnie
  50. Le cabinet du docteur Calimari
  51. Nos amies les plantes
  52. Une parade mouvementée
  53. La foire aux fantômes
  54. Le dieu de la cité
  55. Celui qui ne meurt pas
  56. Le privé se rebiffe
  57. Les meilleures intensions
  58. La roulette de l'enfer
  59. Le maître des ombres
  60. Le fantôme d'Egon
  61. Le capitaine Steel
  62. Le joyeux fantôme
  63. Le dragon
  64. Une si jolie ferme
  65. Un trou dans le mur

Troisième saison (1987)[modifier | modifier le code]

  1. Fantômette
  2. C'est la jungle
  3. Le retour du croque-mitaine
  4. Il était une fois ... Bouffetout
  5. Bouffetout est malade
  6. Une affaire collante
  7. Halloween
  8. Vous avez dit bizarre
  9. Le Grundel
  10. O.V.N.I. soit qui mal y pense
  11. L'étocopieur
  12. Le grand pied
  13. Le compte est bon

Quatrième saison : Slimer! and the Real Ghostbusters (1988)[modifier | modifier le code]

  1. La plaisanterie tourne mal
  2. Le mauvais côté des choses
  3. La chair de poule
  4. Plus de places assises
  5. Le robot chasseur
  6. Raccourci
  7. Suivez cette voiture
  8. Le triangle de Brooklyn

Cinquième saison (1989)[modifier | modifier le code]

  1. Titre français inconnu (Something's Going Around)
  2. Titre français inconnu (Three Men and an Egon)
  3. Titre français inconnu (Elementary My Dear Winston)
  4. Titre français inconnu (If I Were a Witch Man)
  5. Les deux font la paire (Partners in Slime)
  6. Titre français inconnu (Future Tense)
  7. Titre français inconnu (Jailbusters)
  8. Titre français inconnu (The Ghostbusters Live! from Al Capone's Tomb!)
  9. Titre français inconnu (The Halloween Door)
  10. Titre français inconnu (Venk-Man!)
  11. Titre français inconnu (Trading Faces)
  12. Titre français inconnu (Transcendental Tourists)
  13. Titre français inconnu (Surely You Joust)
  14. Titre français inconnu (Kitty-Cornered)
  15. Titre français inconnu (Slimer's Curse)
  16. Titre français inconnu (Til Death Do Us Part)
  17. Titre français inconnu (It's About Time)
  18. Titre français inconnu (The Ransom of Greenspud)
  19. Titre français inconnu (Revenge of the Ghostmaster)
  20. Titre français inconnu (Loose Screws)
  21. Titre français inconnu (Slimer Streak)

Sixième saison (1990)[modifier | modifier le code]

  1. Titre français inconnu (Janine, You've Changed)
  2. Titre français inconnu (You Can't Teach an Old Demon New Tricks)
  3. Titre français inconnu (Ghostworld)
  4. Titre français inconnu (The Haunting of Heck House)
  5. Titre français inconnu (Mean Green Teen Machine)
  6. Titre français inconnu (Spacebusters)
  7. Titre français inconnu (My Left Fang)
  8. Titre français inconnu (Russian About)
  9. Titre français inconnu (The Slob)
  10. Titre français inconnu (Deja Boo)
  11. Titre français inconnu (Afterlife in the Fast Lane)
  12. Titre français inconnu (Guess What's Coming to Dinner)
  13. Titre français inconnu (Stay Tooned)
  14. Titre français inconnu (Very Beast Friends)
  15. Titre français inconnu (Busters in Toyland)
  16. Titre français inconnu (The Magnificent Five)

Septième saison (1991)[modifier | modifier le code]

  1. Titre français inconnu (The Treasure of Sierra Tamale)
  2. Titre français inconnu (Not Now, Slimer!)
  3. Titre français inconnu (Attack of the B-Movie Monsters)
  4. 20000 lieues sous la rue (20,000 Leagues Under the Street)

Commentaires[modifier | modifier le code]

La grande popularité du personnage de Bouffe-Tout sera à l'origine du changement de nom de la série. Dans la version française, les voix de Peter Venkman et d'Egon Spengler sont les mêmes que dans le film.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes[modifier | modifier le code]