Romanisation (écriture)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
|
Cette page contient des caractères spéciaux.
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
|
La romanisation (ou latinisation) est la translittération ou la transcription d'une écriture non latine vers une écriture latine.
[modifier] Liste de normes de romanisation
- langues chinoises :
- Mandarin
- Cantonais - voir Romanisation cantonaise
- Langues minnan
- Hainanais
- Taïwanais
- Pe̍h-oē-jī (白话字)
- Teochew
- Peng'im (潮州话拼音方案)
- Hakka
- Shanghaien (Wu (langue))
- japonais :
- rōmaji ローマ字 :
- Hepburn ヘボン式 hebon-shiki,
- Kunrei 訓令式 kunrei-shiki,
- Nippon-shiki 日本式,
- rōmaji ローマ字 :
- coréen :
- autres :
- quốc ngữ : romanisation et orthographe officielle du vietnamien
- romanisation du cyrillique
- la transcription des hiéroglyphes.
- le turc

