Ray Bradbury

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Bradbury.


Ray Bradbury
Activité(s) romancier, nouvelliste
Naissance 22 août, 1920
Genre(s) anticipation
Distinctions National Book Award, Prix Hugo

Ray Douglas Bradbury, né le 22 août 1920, est un écrivain américain, référence du genre de l'anticipation. Il est particulièrement connu pour ses Chroniques martiennes écrit en 1950 et surtout son roman dystopique : Fahrenheit 451.

Sommaire

[modifier] Ses débuts

Ray Bradbury est né à Waukegan (Illinois, É.-U.) d'une mère immigrante suédoise et d'un père technicien de ligne à haute tension; son grand père et son arrière grand père paternel étaient éditeurs de journaux. Bradbury lut et écrivit durant toute sa jeunesse, passant beaucoup de temps à la bibliothèque de Waukegan. Ses nouvelles Dandelion Wine (le vin de l'été), Something wicked this way comes (La foire des ténèbres) et Farewell Summer dépeignent d'ailleurs cette ville de Waukegan comme "la Ville Verte" et sont en partie auto-biographiques. Il attribue son habitude d'écrire quotidiennement au jour où en 1932 un amuseur de foire, Mr.Electro, l'a touché avec une lame électrifiée, faisant se dresser ses cheveux sur la tête, en criant "Vis pour toujours !". La famille Bradbury a vécu à Tucson en Arizona en 1926-27 et 1932-33, mais comme le père continuait son travail, ils retournèrent à Waukegan et s'installèrent finalement à Los Angeles en 1934. Ray avait alors treize ans.

Ray Bradbury obtint son diplôme au lycée de Los Angeles en 1938 mais choisit de ne pas aller à l'université. Au lieu de cela, il vendit des journaux au coin de South Norton Avenue et Olympic Boulevard. Il continua cependant à se cultiver à la bibliothèque locale et, influencé par les héros de science-fiction tel que Flash Gordon et Buck Rogers, il commença à écrire des nouvelles de science-fiction. Ces dernières furent publiées dans des fanzines dès 1938. Sa première publication rémunérée - il gagna 15$ - fut pour le pulp magazine Super Science Stories en 1941, sur la recommandation de Robert A. Heinlein, rencontré à la Société de Science Fantasy de Los Angeles (LASF). Il devint écrivain à temps plein à la fin de l'année 1942. Son premier livre, Dark Carnival, une collection de courts récits, fut publié en 1947 par Arkham House. Il s'est marié en 1947 avec Marguerite McClure (1922–2003) ; le couple aura quatre filles.

[modifier] Sa vie

Développant des thèmes volontiers antiscientifiques, Bradbury s'est attiré les éloges d'une critique et d'un public non spécialisés, sensibles à ses visions nostalgiques et à sa prose accessible. Ray Bradbury a beaucoup écrit sur la survie spirituelle de l'humanité s'opposant au matérialisme de la société. Bien qu'il ait souvent été présenté comme un écrivain de science-fiction, Bradbury lui même ne s'est jamais enfermé dans un type de narration :

« Avant tout, je n'écris pas de science-fiction. J'ai écrit seulement un livre de science-fiction et c'est Fahrenheit 451, basé sur la réalité. La science-fiction est une description de la réalité. Le Fantastique est une description de l'irréel. Donc les Chroniques martiennes ne sont pas de la science-fiction, c'est du fantastique.[1] »

Star internationale, il a même une plaque sur Hollywood Boulevard.

[modifier] Œuvres

[modifier] Romans

[modifier] Recueils

  • The Illustrated Man, 1951 (L'homme illustré, Denoël coll. Présence du futur 1954, trad. C. Andronikof)
  • The Golden Apples of the Sun, 1953 (Les Pommes d'or du soleil, Denoël coll. Présence du futur 1956, trad. Richard Négrou)
  • The October Country, 1955 (Le Pays d'octobre, Denoël coll. Présence du futur 1957, trad. Doringe)
  • A Medicine for Melancholy, 1958 (Un Remède à la mélancolie, Denoël coll. Présence du futur 1961, trad. Jacqueline Hardy)
  • The Machineries of Joy, 1964 (Les Machines à bonheur, Denoël coll. Présence du futur 1965, trad. Jean-Pierre Harrison)
  • Fever Dream and Other Fantasies, 1969 (Aux Portes de l'épouvante, Marabout coll. Bibliothèque Marabout-Fantastique 1970, trad. Gérard Halleux)
    co-écrit avec Robert Bloch.
  • I Sing the Body Electric, 1969 (Je chante le corps électrique, Denoël coll. Présence du futur 1970, trad. Jane Fillion)
  • Un Coup de tonnerre, Gallimard coll. 1000 soleils 1973
    édition pour la jeunesse regroupant dix nouvelles parues dans les précédents recueils
  • Long After Midnight, 1975 (Bien après minuit, Denoël coll. Présence du futur 1977, trad. Roland Delouya)
  • Long After Midnight, 1975 (Un dimanche tant bien que mal, Denoël coll. Présence du futur 1979, trad. Roland Delouya, Henri Robillot)
    Bien après minuit et Un dimanche tant bien que mal regroupent des nouvelles parues dans un seul et même recueil aux États-Unis: Long After Midnight
  • La Grande Roue, Denoël coll. Présence du futur 1981
    nouvelle de 32 pages, inédite jusqu'alors en français, éditée isolément hors commerce
  • A Memory of Murder, 1984 (Monstrueusement vôtre, UGE coll. 10/18 1991, trad. Pierre Girard)
  • The Toynbee Convector, 1988 (À l'ouest d'octobre, Denoël coll.Présence du futur 1990, trad. Jacques Chambon, Alain Dorémieux)
  • Celui qui attend et autres nouvelles, Librio coll. SF-Fantastique 1995
    regroupe huit nouvelles parues précédemment dans divers recueils
  • L'Heure H et autres nouvelles, Flammarion coll. Étonnants classiques 1996
    regroupe deux nouvelles parues dans L'Homme Illustré ( Automate, société anonyme et L'Heure H ) et une publiée dans la revue Fiction puis dans des anthologies (Et l'été ne dura qu'un jour )
  • Nouvelles, Pocket coll. Langues pour tous 1996
    édition bilingue, regroupe cinq nouvelles parues précédemment en recueil
  • Quicker Than the Eye, 1996 (...mais à part ça, tout va très bien, Denoël, coll. Présences 1997, trad. Hélène Collon)
  • Driving Blind, 1997 (Train de nuit pour Babylone, Denoël 1999, trad. Hélène Collon)
  • L'Homme brûlant et autres nouvelles, Flammarion coll. Étonnants classiques 2000
    regroupe quatre nouvelles déjà parues dans de précédents recueils: L'Homme brûlant, Le Jeu d'octobre, Je ne suis pas si bête et Les Fruits posés au fond de la coupe
  • Trois automnes fantastiques, Denoël coll. Lunes d'encre 2002
    volume regroupant Chroniques martiennes, Le Pays d'octobre et La Foire des ténèbres
  • One More for the Road, 2002 (Les Garçons de l'été, Flammarion coll. Imagine 2004, trad. Hélène Collon)
  • Dinosaur Tales, 2003 (Histoires de dinosaures, Gallimard Jeunesse 2004, trad. Pierre-Paul Durastanti)
  • Meurtres en douceur et autres nouvelles, Gallimard coll. Folio2€ 2004
    regroupe cinq nouvelles déjà publiées dans ...mais à part ça, tout va très bien
  • Fahrenheit 451 - Chroniques martiennes - Les Pommes d'or du soleil, Denoël coll. Lunes d'encre 2007
    volume regroupant les trois livres cités dans le titre
  • La Sorcière d'avril et autres nouvelles, Actes Sud junior coll. Les romans 2008
    regroupe quatre nouvelles déjà publiées auparavant: La Sirène, Comme on se retrouve, La brousse et La Sorcière d'avril

[modifier] Théâtre

[modifier] Poésie

  • Dogs Think That Every Day is Christmas, 1997 (Pour les chiens c'est tous les jours Noël, Gallimard coll. Folio Benjamin 1998)
    illustrations de Louise Reinoehl Max
  • With Cat for Comforter, 1997 (Avec un chat pour édredon, Gallimard coll. Folio Benjamin 1998)
    illustrations de Louise Reinoehl Max

[modifier] Nouvelles

Ray Bradbury

Sont présentées ici les nouvelles qui ont été publiées dans des revues ou des anthologies francophones avant leur parution en recueil et celles restées inédites en recueil.

  • The Piper, 1940 (Le Joueur de flûte)
    in "L'âge d'or de la SF (4ème série)", Fiction-Spécial n° 21, 1973
  • Lazarus, Come Forth, 1944 (Lazare, approchez)
    in "Les meilleurs récits de Planet Stories", anthologie composée par Jacques Sadoul, éditions J'AI LU, 1975
  • The Sea Shell, 1944 (Le Coquillage)
    in L'île cannibale , Encrage, Coll. Pulps n° 4, 1987 - in "Le Piano satanique" , Encrage, Coll. Pulps n° 6, 1988 - in Denoël, Présence du Futur, Catalogue analytique, 1992 - in "Territoires de l'inquiétude 5", Denoël, Coll. Présence du fantastique n° 27, 1992 - in "10 nouvelles fantastiques", Anthologie pour la jeunesse sous la responsabilité de Alain Grousset, septembre 2005
  • Bang ! You're Dead, 1944 (Il joue à la guerre)
    in "Le Piano satanique" , Encrage, Coll. Pulps n° 6, 1988
  • The Night, 1946 (La Nuit)
    in "La Présence monstrueuse" , Encrage, Coll. Pulps n° 3, 1987
  • Lorelei of the Red Mist, 1946 (Lorelei de la brume rouge)
    co-écrit avec Leigh Brackett, in "Océans de Vénus" , Temps Futur, Heroic Fantasy, 1982
  • Tomorrow and Tomorrow, 1947 (J'appelle le passé)
    in "Chefs-d'œuvres de la SF (2ème série)", Fiction-Spécial n° 13, 1968 - in « Le Temps sauvage », éditions Marabout sous le titre Le Futur antérieur, 1971
  • Wake for the Living, 1947 (Oraison pour les vivants)
    in "Chefs-d'œuvres de la SF", Fiction-Spécial n° 11, 1967 - nouvelle incluse ensuite dans le recueil Monstrueusement vôtre sous le titre Un cercueil de verre
  • Asleep in Armaggedon, 1948 (Cauchemars en Harmaggedon)
    in « Histoires de cosmonautes », éditions Livre de poche, 1974
  • The Black Ferris, 1948 (La Grande roue)
    in "Territoires de l'inquiétude 6", Denoël, Coll. Présence du fantastique n° 30, 1993 - éditée précédemment hors commerce en 1981 (voir Recueils)
  • The October Game, 1948 (Jeu d'octobre)
    in "Les chefs-d'œuvres de l'épouvante", Anthologies Planète, 1965 - nouvelle incluse par la suite dans le recueil Bien après minuit
  • The Shape of Things, 1948 (La Petite pyramide bleue)
    in « Histoires de la quatrième dimension », éditions Livre de poche, 1983 - il s'agit en fait de la nouvelle L'Enfant de demain déjà présente dans le recueil Je chante le corps électrique
  • The One Who Waits, 1949 (La Longue attente)
    in Fiction n°33, 1956 - nouvelle incluse ensuite dans le recueil Les Machines à bonheur
  • The World the Children Made, 1950 (Le Veldt dans la nursery)
    in France dimanche 288, 2-8 mars 1952, trad. Boris Vian - traduction de la première version de The Veldt (La Brousse) intégrée au recueil L'Homme illustré
  • Way in the Middle of the Air, 1950 (A Travers les airs)
    in "Mensonges et vérités de nos anticipations/Esprit [deuxième série] 202", mai 1953 - Nouvelle incluse dans Chroniques martiennes
  • The Whole Town Sleeping, 1950 (Dans la ville endormie)
    in Mystère-magazine 116, septembre 1957 - nouvelle ensuite incorporée au livre Le Vin de l'été (avec modification de la chute finale)
  • Forever and the Earth, 1950 (Pour toujours de par la Terre)
    in « Après-demain, la Terre », anthologie composée par Alain Dorémieux, éditions Casterman, 1971 - incluse dans Bien après minuit sous le titre A jamais la Terre
  • Punishment Without Crime, 1950 (Châtiment sans crime)
    in « Histoires de robots », éditions Livre de poche, 1974 - incluse dans Un Dimanche tant bien que mal
  • Payment in Full, 1950 (Pour solde de tous comptes)
    in « Les meilleurs récits de Thrilling Wonder Stories », anthologie composée par Jacques Sadoul, éditions J'AI LU, 1978
  • I'll Not Look for Wine, 1950 (Ylla)
    in « Histoires parapsychiques », éditions Livre de poche, avril 1983 - traduction de la première version de Ylla (Chroniques martiennes)
  • The Pedestrian, 1951 (L'arriéré)
    in Fiction n°3, 1954 - incluse dans Les pommes d'or du soleil sous le titre Le promeneur
  • A Little Journey, 1951 (Le Grand Voyage)
    in Galaxie n° 59, 1958
  • Here There Be Tygers, 1951 (Les Six pierres blanches)
    in "Histoires fantastiques de demain, Casterman, Anthologie de Alain Dorémieux, 1966 - in "La Montagne sans nom, et autres récits sur la nature" , Gallimard, Coll. Folio Junior n° 171, 1981 - in "Histoires de mondes étranges" , Livre de Poche, La Grande Anthologie de la SF n° 3812, 1984, sous le titre Icy, il doit y avoir des tigres
  • The Wilderness, 1952 (Le Désert d'étoiles)
    in Fiction n°28, 1956 - incluse dans Les pommes d'or du soleil sous le titre Le Désert semé d'étoiles
  • Sun and Shadow, 1953 (Soleil et ombre 1&2)
    in "L’Express 155 et 157", 18 et 19 novembre 1955 - incluse dans Les Pommes d'or du soleil
  • A Scent of Sarsaparilla, 1953 (L'odeur de la salsepareille)
    in Fiction n°90, 1961 - incluse dans Un remède à la mélancolie
  • All Summer in a day, 1954 (Tout l'été en un jour)
    in Fiction n°26, 1956 - incluse dans Un remède à la mélancolie sous le titre Et l'été ne dura qu'un jour
  • Icarus Montgolfier Wright, 1956 (Icare Mongolfier Wright)
    in Fiction n°57, 1958 - incluse dans Un remède à la mélancolie
  • Death and the Maiden, 1960 (La Mort et la vieille fille)
    in Fiction n°100, 1962 - incluse dans Les Machines à bonheur sous le titre La Mort et la jeune femme
  • Nightmare Carousel, 1962 (Le Manège)
    in Fiction n°110, 1963
  • The Machineries of Joy, 1962 (Les Mécaniques du Bonheur)
    in "Les 20 meilleurs récits de science-fiction", Editions Gérard & C°, Marabout Géant n° 207, 1964 - incluse sous le titre Les Machines à bonheur dans le recueil du même titre
  • Come Into my Cellar, 1962 (Viens dans la cave)
    in Galaxie n°17, 1965 - incluse dans Les Machines à bonheur sous le titre Jeunes amis, faites pousser des champignons dans votre cave
  • Bright Phoenix, 1963 (Phénix)
    in Fiction n° 123, 1964 - cette nouvelle sera ajoutée à la réédition de 1995 du roman Farenheit 451 sous le titre L'éclat du phénix
  • To the Chicago Abyss, 1963 (L'abîme de Chicago)
    in Fiction n° 123, 1964 - incluse dans Les Machines à Bonheur
  • A Final Sceptre, a Lasting Crown, 1969 (Sceptre ultime, durable couronne)
    Fiction n°199, 1970 - incluse dans Je chante le corps électrique sous le titre Henri IX
  • McGillahee's Brat, 1972 (L'éternel bébé)
    in Fiction n°255, 1972 - nouvelle incorporée au roman La Baleine de Dublin
  • Gotcha!, 1978 (J'te tiens!)
    in "Territoires de l'inquiétude 7", Denoël, Coll. Présence du fantastique n° 34, 1993
  • The Thing at the top of the Stairs, 1988 (En haut de l'escalier)
    in Fiction n°407, 1989 - incluse dans A l'ouest d'octobre sous le titre La Bête de l'escalier
  • Lafayette Farewell, 1988 (Adieu Lafayette)
    in Fiction n°411, 1989 - incluse dans A l'ouest d'octobre

[modifier] Scénario

[modifier] Adaptations au cinéma

  • La nouvelle Icare Montgolfier Wright a fait l'objet d'un court métrage d'animation avec des dessins de Joe Mugnaini, déjà illustrateur de plusieurs éditions américaines d'ouvrages de Ray Bradbury comme The Golden Apples of the Sun, October country, Fahrenheit 451, the Autumn people

[modifier] Bibliographie

  • 2002 : "Bradbury : an illustrated life" de Jerry Weist (HarperCollins Publishing)

[modifier] Controverse

En 2004, Bradbury a reproché à Michael Moore d'avoir intitulé son documentaire sur l'administration Bush 'Fahrenheit 9/11', en allusion à Fahrenheit 451. Bradbury a qualifié Moore d'abruti mais a précisé que son agacement n'avait pas de contenu politique. Moore n'a pas demandé d'autorisation à Bradbury et l'a évité quand celui-ci a cherché à en discuter. Bradbury a déclaré ne pas vouloir percevoir d'argent mais pressa Moore de changer le "nom volé".

[modifier] Lien externe

Sur les autres projets Wikimedia :

[modifier] Sources et références

  1. Books: Grandfather Time (Weekly Alibi . 09-27-99)
Ce document provient de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Ray_Bradbury ».
Créer un livre