République unie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
République unie
Hymne national de Yémen Yémen
Paroles Abdallah Abdulwahab Noman
Musique Ayoub Tarish
Adopté en 1990
Fichiers audio
République unie (instrumental)
Des difficultés à utiliser ces médias ? Des difficultés à utiliser ces médias ?

République unie est l'hymne national du Yémen. Ses paroles ont été écrites par Abdallah Abdulwahab Noman et sa musique a été composée par Ayoub Tarish. À l'origine, République unie était l'hymne national du Yémen du sud ; il est devenu l'hymne de l'ensemble du pays lors de la réunification des deux Yémen en 1990.

Paroles en arabe[modifier | modifier le code]

رددي أيتها الدنيا نشيدي *** ردديه وأعيدي وأعيدي واذكري في فرحتي كل شهيد*** وأمنحيه حللاً من ضوء عيدي رددي أيتها الدنيا نشيدي*** ردديه وأعيدي وأعيدي وحدتي..وحدتي..يانشيداً رائعاً يملاُ نفسي*** أنت عهد عالق في كل ذمة رايتي.. رايتي..يانسيجاً حكته من كل شمس*** أخلدي خافقة في كل قمة أمتي.. أمتي.. امنحيني البأس يامصدر بأسي*** وأذخريني لك يا أكرم أمة

عشت إيماني وحبي أمميا ومسيري فوق دربي عربيا وسيبقى نبض قلبي يمنيا لن ترى الدنيا على أرضي وصيا


Translittération en alphabet latin[modifier | modifier le code]

Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
Raddidihi Wa-a 'idi Wa-a idi
Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi
Wa'Mnahihi Hullalan Min Daw'i Idi
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
'Ishtu Imani Wa-hubbi Umamiyya
Wa-masiri Fawqa Darbi Arabiyya
Wa-sayabqa Nabdu Qalbi Yamaniyya
Lan Tara 'D-dunya Ala Ardi Wasiyya.

Traduction en français[modifier | modifier le code]

Répète, ô monde, ma chanson.

Fais leur écho encore et encore.

Souviens-toi, à travers ma joie, de chacun de mes martyrs

Revêts-le des manteaux brillants

De nos festivals.

Répète, ô monde, ma chanson.

En confiance et en amour je fais partie de l'humanité.

Je suis un Arabe dans toute ma vie.

Mon cœur bat au rythme du Yémen.

Aucun étranger ne dominera le Yémen.

Liens externes[modifier | modifier le code]