Rémi sans famille

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Trois caractères japonais Cette page contient des caractères japonais. En cas de problème, consultez Aide:Unicode ou testez votre navigateur.
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Rémi et Sans famille.

Rémi sans famille

Titre original 家なき子
Translittération Ie naki ko
Genre Série d'anime
Pays d'origine Drapeau du Japon Japon
Chaîne d'origine Nippon TV
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 51
Durée 24 minutes
Diff. originale 2 octobre 19771er octobre 1978

Rémi sans famille (Ie naki ko - 家なき子) est un dessin animé japonais diffusé en 1977 en 51 épisodes de 24 minutes, adapté du roman français Sans famille d'Hector Malot et produit par TMS. En France, la série a été diffusée à partir du 17 février 1982 sur TF1. Rediffusion en été 1988 sur M6, et à partir du 28 mars 1989 dans Youpi! L'école est finie sur La Cinq. Puis en 2003 et 2004 sur France 5 dans l'émission Bonsoir les Zouzous. Au Québec, la série a été diffusée sur Radio-Canada à partir de 1983 et l'est actuellement sur Télétoon Rétro.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Remi est un jeune garçon de 8 ans qui vit sur les rives du Chavanon, dans le massif central. Il aide sa mère, madame Barberin aux travaux de la ferme. Il ne connaît pas son père, car celui-ci vit à Paris. Rien ne laisse présager le terrible événement qui va survenir. Barberin est victime d’un accident. Il intente un procès à son employeur, mais sans succès. Jérôme rentre à Chavanon. Il y découvre que Rémi, qui est en fait un enfant qu'il a trouvé, vit encore chez lui alors qu'il aurait voulu qu'il soit placé en orphelinat. Rémi est rejeté par son père, celui-ci prétextant qu'ils n'ont pas d'argent pour le faire vivre. Finalement, Remi est vendu pour quarante francs, sans que sa maman Barberin le sache, à un artiste de rue du nom de Vitalis. C'est ainsi que Remi commence ses aventures avec Capi, Zerbino, Dolce, Joli-cœur et Vitalis à travers la France. Après de très nombreuses péripéties et un très long voyage, il découvre que la mère Barberin n'est que sa mère adoptive. Ce n'est qu'à la toute fin de l'histoire qu'il retrouve sa vraie mère : Madame Milligan, une dame de bonne famille appartenant à une très riche famille anglaise.

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

  1. Un garçon de Chavanon, petit village de France
  2. Un enfant du destin
  3. Le voyage commence
  4. En avant !
  5. Premier succès
  6. Classes de plein air
  7. Le plaisir de la musique
  8. Perdu
  9. Sa première amie Grace
  10. Un incident inattendu
  11. Le jugement de Vitalis
  12. Le petit chef
  13. Le « Cygne »
  14. La troupe du « Cygne »
  15. Un joyeux voyage
  16. Deux mères
  17. Adieu au « Cygne »
  18. Ne regardez pas en arrière
  19. Dans la tempête de neige
  20. Les loups
  21. Naissance d'une nouvelle vie
  22. Joli Cœur
  23. Un maître admirable
  24. Une nouvelle amitié
  25. Maître Garofoli
  26. Adieu mon fils
  27. Le passé de Vitalis
  28. La jolie Lise
  29. Dans les serres
  30. Nous n'oublions jamais
  31. Merci Mattia
  32. Une idée merveilleuse
  33. Un nouveau compagnon
  34. L'explosion
  35. Le sauvetage
  36. Le musicien génial
  37. Un cadeau
  38. La crêpe
  39. À Paris
  40. Rémi est-il anglais ?
  41. Les vrais parents de Rémi
  42. Qui sont les Driscol ?
  43. Les insignes Milligan
  44. La mère et l'enfant
  45. Un autre incident inattendu
  46. Désespoir
  47. Le grand saut
  48. Sous l'orage
  49. Deux mères
  50. Le miracle
  51. Un nouveau commencement

Lieux visités en France[modifier | modifier le code]

  1. Rémi, lors de son interminable périple, traverse divers lieux connus de France:

Différences avec le roman[modifier | modifier le code]

Comme souvent dans les adaptations d’œuvres écrites, un certain nombre de modifications a été effectué sur le déroulement de l’histoire, dont voici une liste non exhaustive

  • Rémi se perd à Ussel, contrairement au roman (épisode 8)
  • En route vers Ussel, Vitalis et Rémi logent dans un moulin (épisode 4), contrairement au roman, où on leur prête une grange (ch. V)
  • Il fait la connaissance de Grace seulement dans la série (épisode 9)
  • Arthur fait un malaise seulement dans la série, ce qui permet d’ajouter quelques péripéties (épisode 16)
  • Ajout dans la série de Cécile et l’épisode de la vache (épisode 21)
  • Joli-Cœur meurt en plein spectacle au lieu de mourir à l’hôtel (épisode 22)
  • Rémi reste beaucoup moins longtemps chez la famille Acquin que dans le livre (épisodes 28 et 29)
  • Rémi fait la connaissance de Mattia en ville et mendie avec lui, mais pas dans le roman (épisode 24)
  • Rémi et Mattia rencontrent un cirque et reçoivent un petit singe (épisode 33)
  • Les compagnons d’infortune sont moins nombreux à rester bloqués dans la mine que dans le roman (épisode 34)
  • L’inondation à la mine provoque des explosions seulement dans la série (épisode 35)
  • Rémi et Mattia font escale à Randanne au lieu de Mende (épisode 36)
  • Mattia reste tout d’abord chez le professeur de musique alors qu’il ne quitte pas Rémi dans le roman (épisode 36)
  • Rémi rencontre mère Barberin au bourg de Chavanon et non dans sa maison (épisode 38)
  • Rémi retrouve Jérôme Barberin à Paris alors que celui-ci est déjà mort dans le roman (épisode 40)
  • Tous les événements en lien avec les Driscol et la suite de l’histoire sont fortement modifiés : dans le roman, Rémi croit que les Driscol sont ses vrais parents presque jusqu’à la fin de son voyage ; ainsi, il tolère par devoir filial la vie malhonnête de sa famille, alors que dans la série il est pris en otage par sa famille adoptive et il apprend déjà que sa mère est Madame Milligan.
  • James Milligan est mort avant que Rémi n'apprenne son existence dans la série alors qu'il est encore vivant dans le roman.
  • Dans la série, c’est Benjamin Acquin qui leur apprend que Lise est avec Madame Milligan ; dans le roman, ils apprennent cela chez les gens qui se sont installés dans la maison de l’oncle de Lise, et encore, ils ne savent pas où elle est allée : ils doivent continuer de remonter les cours d’eau jusqu’en Suisse (épisode 49)
  • Madame Milligan va à Chavanon dans la série, mais pas dans le roman, où elle se rend directement en Suisse. Elle n’apprendra l’identité de son fils que juste avant la confrontation finale. (épisode 49)
  • Dans la série, ils rencontrent Madame Milligan et Lise dans la forêt, alors que dans le roman, ils cherchent partout jusqu’à trouver la villa. (épisode 50)
  • Rémi et Mattia repartent ensemble sur la route dans la série, tandis que dans le livre, chacun suit sa destinée propre, et l’on assiste à ce qu’ils sont devenus une fois adultes lors d’un grand rassemblement final. (épisode 51)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]