Projet:Japon/Maison de thé/Archives 2012

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Université de Kyūshū BA ?[modifier | modifier le code]

Remarques faites en PdD de l'article. Au niveau du label pour moi, comme d'habitude oserai-je dire Émoticône. Binabik (d) 8 février 2012 à 13:15 (CET)

Le vote est lancé juste ici. XIII,東京から [何だよ] 19 février 2012 à 21:52 (CET)

Quelques questions ont été posées concernant l'admissibilité de certains articles liés à l'enseignement sup' japonais (principalement des lois). Si des habitués pouvaient passer pour donner leurs avis... Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 23 février 2012 à 22:03 (CET)

Bonjour,

je viens de créer le Modèle:Géolocalisation/Tokyo, ce qui permet de montrer la localisation d'un article sur une carte de Tokyo (voir l'exemple ici, dans l'infobox). Si jamais vous avez du temps, ou si vous tombez sur un article dans lequel ce modèle est pertinent, n'hésitez pas. XIII,東京から [何だよ] 4 février 2012 à 21:01 (CET)

Municipalités japonaises[modifier | modifier le code]

Bonsoir,

J'ai crée plusieurs articles en français sur des localités japonaises de la préfecture de Nagasaki. Pour Saikai (Saikai-shi), qui est une ville, pas de soucis, mais pour Nagayo (Nagayo-chō) et Togitsu (Togitsu-chō), c'est un peu plus complexe. Dois-je en parler comme des bourgs ou comme des villes ?
Sachant qu'en anglais elles sont traduites par town, mais qu'une telle distinction n'est pas possible en français. Le terme de bourg ne me semble pas tout à fait correct et me semble quelque peu éloigné de la réalité. Cependant, si l'on traduit par ville on perd la nuance existant entre les municipalités -shi (city) et -chō (town). Je ne sais pas comment les désigner et j'aimerai savoir ce qui a été décidé (n'ayant rien trouvé de précis là-dessus sur les pages du projet mais ayant peut-être mal vu/cherché).

De manière plus générale et plus vague, il est possible de traduire cela par commune ou municipalité...

Cordialement, Ykmyks (d) 14 février 2012 à 18:15 (CET).

Je viens de voir que sur le wikipédia francophone l'on traduisaient les municipalités ayant le suffixe -chō par le terme de bourg. Ykmyks (d)
Oui, à noter aussi que le kanji 町 peut se lire alternativement -chō ou -machi selon les cas, désignant donc un bourg (voir Bourgs du Japon). Binabik (d) 15 février 2012 à 01:36 (CET)
Je viens de refondre Liste des villes du Japon, il en reste pas mal à créer des villes, si cela dit à quelqu'un.--Nouill (d) 23 février 2012 à 19:40 (CET)
J’essaierais de jeter un oeil, en priorité les plus grosses villes (Ville spéciale du Japon) Djidane39 (d) 24 février 2012 à 09:15 (CET)

Bonjour
J'ai ajouté à cet article créé par Azurfrog il y a trois ans, le tableau intégral des estampes tel qu'il figure sur la page en anglais, ce qui a multiplié par 10 la taille de la page. Il se trouve que la WP en espagnol présente un tableau beaucoup plus pertinent et riche d'informations que le tableau en anglais et qu'il s'agit d'un AdQ.
Binabik a adapté le tableau pour la WP en français et je l'en remercie. À ma demande, Chaoborus a supprimé la colonne « dates » qui était illisible et je replace ces dates de parution des estampes dans la première colonne, comme c'est le cas sur la WP en espagnol.
Il me paraît nécessaire de supprimer également la colonne « lieu » qui est d'autant plus inutile qu'elle prend de la place au détriment du texte, qu'il est parfaitement incongru de disposer des coordonnées géographiques de l'emplacement représenté par chaque estampe et que puisqu'il s'agit des cent (119 en fait) vues d'Edo, la raison d'être de cette colonne est sans objet.
Pour ceux et celles que cela intéresse, il existe un AdQ à portée de main, il « suffit » de le reprendre, une bonne partie du travail a déjà été fait.
Merci de me donner votre avis et par ailleurs si un volontaire peut scinder le tableau en quatre parties (les quatre saisons) comme c'est le cas ici es:Cien famosas vistas de Edo, ce sera à la fois plus lisible et aussi plus facile d’accès pour les modifications.

Merci encore de votre avis, LouisAlain (d) 18 février 2012 à 15:29 (CET)

Bonjour,
J'ai divisé le tableau en quatre comme vous le suggériez. Concernant le reste des propositions, je n'ai pas d'oppositions (les colonnes « Représenté » et « Lieu » font en plus un peu doublon). Pour l'AdQ espagnol, il a l'air très intéressant en effet, avec la réserve que 118 sources sur 133 proviennent du livre de Trede et Lorenz (un peu de plus de variété serait intéressant). Ceci étant dit, je ne maîtrise pas du tout l'espagnol Émoticône sourire. En tout cas, bon travail pour le moment. Binabik (d) 18 février 2012 à 20:31 (CET)
Merci pour la scission des quatre saisons, cela aère bien le tableau. J'ai supprimé la colonne « lieu et coordonnée géographiques » et vais supprimer celle des « représentés » pour n'en laisser qu'une, à l'instar de l'article en espagnol dont j'ai déjà repris la photo en panorama. Je ne parle pas un mot d'espagnol mais vais tout de même reprendre cette version, la meilleure disponible sur WP. Gros chantier là. Encore merci de votre aide, LouisAlain (d) 19 février 2012 à 12:19 (CET)

Wikiconcours[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Pour information, je viens de créer une équipe pour le Wikiconcours : Wikipédia:Wikiconcours/mars 2012/Équipes/Équipe 24. Pour le moment, j'ai opté pour un thème autour de l'art et de l'architecture, toutefois, si vous souhaitez participer, je suis tout à fait prêt à prendre un thème plus général ou précis, lié au Japon. Bonne soirée, Binabik (d) 23 février 2012 à 20:47 (CET).

Bonjour, j'ai malheureusement trop peu de temps à consacrer à ce concours, mais je suivrais cette équipe avec intérêt ! Djidane39 (d) 24 février 2012 à 09:13 (CET)

L'article Portail:Origami est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Portail:Origami (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion Portail:Origami/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

FrankyLeRoutier % Appelez-moi sur mon CB 24 février 2012 à 05:07 (CET)

Nom des quotidiens : Shimbun ou Shinbun ?[modifier | modifier le code]

Amis du portail du Japon, bonjour. Je ne comprends pas pourquoi les quotidiens japonais comme l'Asahi Shimbun, le Yomiuri Shimbun etc. sont écrits "Shinbun" dans la Wikipédia en français, alors que ce n'est pas le cas dans les autres versions, ni sur les sites des journaux en question (voir l'Asahi Shimbun en anglais, ou le Yomiuri Shimbun tout en bas de la page, avec le copyright), ni par exemple dans Courrier International ou dans Le Monde.

Y a-t-il eu un débat sur la question, une explication? Merci pour vos lumières Lechat discuter 6 mars 2012 à 13:00 (CET)

Bonjour,
Il s'agit à l'origine d'une divergence de transcription du japonais placé devant les « consonnes » b, m et p. La méthode Hepburn employait à l'origine le m, mais a changé désormais pour un n. Cette question reste du coup assez ouverte car les sources en français divergent souvent (par exemple, l'Histoire de la presse japonaise de Séguy utilise shinbun et le Dictionnaire historique du Japon d'Iwao (dir.) emploie shimbun). D'ailleurs, une autre question qui se pose est la pertinence de la majuscule en français. Personnellement, cela m'est un peu égal. Binabik (d) 6 mars 2012 à 16:52 (CET)
Selon Wikipédia:TJ, il a été décidé d'utiliser la méthode Hepburn suivant la norme ANSI Z39.11-1972, il faut donc écrire shinbun et non pas shimbun dans Wikipédia.--08pb80 (d) 17 juin 2012 à 13:57 (CEST)

Le modèle Carte/Japon/Villes est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Vous pouvez donner votre avis sur la page Discussion modèle:Carte/Japon/Villes/Suppression.

Sémhur (d) 10 mars 2012 à 11:27 (CET)

Doublon catégories[modifier | modifier le code]

Je n'y connais pas grand chose au Japon et encore moins au système de catégorisation sur Wikipedia. Cependant, ça me surprend un peu que coexistent Catégorie:Culture japonaise et Catégorie:Culture au Japon surtout quand on voit l'indigence de la seconde. Je suppose que c'est un doublon à supprimer.

Par ailleurs, j'ai l'impression que Modèle:Palette Portails du Japon ne figure pas ici. A-t-il dès lors un intérêt ?

Une dernière petite pensée enfin : ce serait cool de pouvoir accéder au projet directement depuis la page Portail:Japon, où il est un peu difficile à trouver (il faut descendre toute la page).

Aligato, -- ¡ Bibisoul ! 11 avril 2012 à 15:14 (CEST)

Bonjour,
Clairement, les catégories sont en doublon. Vu que la seconde est quasiment vide, je propose de ne conserver que Catégorie:Culture japonaise.
Pour la palette, il me semble qu'elle est utilisée sur tous les portails liés au Japon (Spécial:Pages_liées/Modèle:Palette_Portails_du_Japon).
Pour le troisième point, je n'ai pas de préférence, si tu as une solution simple et agréable, n'hésite pas !
Bonne journée, Binabik (d) 11 avril 2012 à 15:33 (CEST).
Merci pour tes réponses. Je laisse à quelqu'un de plus averti la fusion de ces catégories. Pour le lien vers le projet sur la page du portail, je pensais à un bandeau avec des liens vers le projet et la maison de thé, comme il y a déjà sur la page du projet. -- ¡ Bibisoul ! 11 avril 2012 à 19:03 (CEST)
Pour les catégories, je vais m'en charger. Pour le portail, je n'ai rien contre, mais il vaut mieux attendre deux ou trois jours s'il y a des avis contraires Émoticône. Binabik (d) 12 avril 2012 à 10:05 (CEST)
Bonjour,
Pour le portail ça serait pas mal effectivement d'intégrer le même cadre supérieur que pour le projet, et pourquoi pas d'une manière plus générale uniformiser l’apparence des 2. J'avais fait un test il y a quelque temps (ici, je n'avais pas encore repris le cadre supérieur avec les liens), mais quelqu'un l'a supprimé -_-'. Je peux me remettre à la tâche, au moins pour les liens ! Djidane39 (d) 12 avril 2012 à 13:18 (CEST)
Si tu veux te pencher sur la question, ça ne me pose pas de problème en tout cas Émoticône. Binabik (d) 14 avril 2012 à 11:23 (CEST)
Ok, je vais me pencher dessus dès que j'ai un peu de temps Émoticône. Djidane39 (d) 16 avril 2012 à 10:19 (CEST)
✔️ J'ai ajouté le bandeau supérieur, si besoin je peux ajuster. Vu les discutions en cours sur les sous-portails du Japon, je n'ai pas voulu toucher aux autres cadres, on verra après si il y a besoin de choisir un même cadre pour tous ces portails et le projet Japon.Djidane39 (d) 25 juin 2012 à 13:08 (CEST)

En profitant de mon passage ici (voir ci-dessus), j'ai archivé les discussions datées de 2009 et 2010 car le sommaire de la page devenait vraiment illisible. Le problème est que je n'arrive pas à modifier le cadre en haut pour faire apparaître la page Projet:Japon/Maison de thé/Archives 2010. Quelqu'un peut-il s'e charger ? -- ¡ Bibisoul ! 11 avril 2012 à 15:39 (CEST)

✔️ Binabik (d) 11 avril 2012 à 16:20 (CEST)
Merci, j'en fait autant pour 2011 maintenant que j'ai compris le truc -- ¡ Bibisoul ! 11 avril 2012 à 18:57 (CEST)
Parfait, merci ! Binabik (d) 11 avril 2012 à 19:35 (CEST)

Cartes du japon[modifier | modifier le code]

Cadrage pour la carte des territoires ?
Cadrage pour la série de cartes détaillées ?

Konbanwa,

je suis en train de faire une carte du Japon pour les articles Japon et géographie du Japon. Je compte réaliser en fait :

  • 1) une carte large et peu précise, pour voir l'ensemble des possessions japonaises, la carte irait peut-être jusqu'à Taïwan (1ère image) ;
  • 2) une série de cartes détaillées, thématiques (1 carte topo, 1 carte routière, 1 carte des parcs nationaux, etc.), et je me demande s'il est intéressant d'inclure les deux Corées...

Voilà, je voulais donc votre avis sur ces cadrages. À bientôt ! Bourrichon 6 mai 2012 à 17:22 (CEST)

Bonjour,
concrètement tu veux les utiliser pour quoi ? Il y a déjà deux cartes qui existent, et qui sont déjà utilisée pour la géolocalisation, donc je pense que ça dépend vraiment de l'utilisation que tu vises (note si tu es super motivé, aucune préfecture n'a de cartes pour mettre en place des modèles de géoloc). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 mai 2012 à 17:38 (CEST)

Bonjour XIII, je vise des cartes complétées de ce type (ci-dessus Belle-île et Pamir), chacune illustrerait une section de l'article Japon (entre autres), que je trouve pauvre en cartes pour un pays d'une telle importance. Donc il ne s'agit pas de géoloc pour l'instant. (Au passage, Image:Japan location map.svg ne suffit pas pour Minamitori.) Mais OK, je vais aussi penser à la géoloc des préfectures. Voir aussi ce brouillon archivé pour avoir une idée du rendu de la topographie. Cordialement Bourrichon 6 mai 2012 à 19:06 (CEST)

C'est une bonne idée ! Par contre, difficile d'anticiper sur le meilleur cadrage... le mieux serait peut-être de faire quelques essais rapides afin de constater concrètement quelle option est la plus lisible (si ce n'est pas trop long). Binabik (d) 6 mai 2012 à 19:38 (CEST)
Voilà quelques brouillons (les routes et les cours d'eau seront moins épais et ce sera bien sûr en svg). Ajouter la Corée enlève un peu de précision, mais permet une comparaison visuelle du Japon avec ses voisins (par exemple, très peu de routes importantes en Corée du nord). D'un autre côté ce n'est plus une carte du Japon, mais une carte du couple nippon-coréen. Bourrichon 7 mai 2012 à 01:34 (CEST)
C'est vrai que c'est un peu étrange d'avoir les routes de Corée, mais sans ça, on perd les archipels du sud, ce qui n'est pas envisageable au moins pour certains thèmes (comme les parcs nationaux). Donc je dirais personnellement : la version 1 quand l'ensemble des archipels est important, et la 3 quand les données ne portent quasiment que sur les quatre îles principales (je pense notamment aux régions agricoles). La version 1 pourrait également être intéressante si tu as des cartes sur les routes maritimes, les principaux ports de l'Asie de l'Est, les zones de conflits territoriaux, les zones menacées... Binabik (d) 7 mai 2012 à 10:32 (CEST)

Shigeru Yoshida : besoin d’une relecture SVP[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous,

En lisant la page Shigeru Yoshida (Premier ministre du Japon en 1946), je lis : « Il presse la défaite du Japon dans la guerre de 1931-1945… ». Comment ça, il aurait pressé la défaite ??? S’agit-il d’une mauvaise traduction de l’anglais ou du japonais ? D’un vandalisme sournois ? Si quelqu’un pouvait voir ça de plus près ce serait sympa. Merci d’avance. Jihaim | 11 mai 2012 à 13:21 (CEST)

Corrigé. Si c'est traduit de l'anglais « To press an issue » c'est un contre-sens ou une incompréhension puisque l'expression anglaise signifie communément « pousser à la roue » (« insister pour qu'un sujet soit pris en compte, accéléré etc. » serait plus académique). --LouisAlain (d) 11 mai 2012 à 13:43 (CEST)
Sur wk.en : Throughout the 1930s and before the war ended in the 1940s, Yoshida continued to participate in Japan's imperialist movement. Rien n’indique, en tout cas pas sur wk.en, qu’il aurait pressenti la défaite du Japon. Je ne sais pas trop quoi en penser… Jihaim | 11 mai 2012 à 14:21 (CEST)
WP:en n'est pas sourcé, et je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire, si ce n'est qu'il reste haut fonctionnaire durant la guerre (mais écrire qu'il participe à l'impérialisme japonais me semble totalement faux). En revanche, E. O. Reischauer indique que Shigeru Yoshida a « publiquement pris parti contre la guerre » (Histoire du japon et des Japonais, vol. 2, p. 62). Il fait partie de ces brillants fonctionnaires qui supportent dès 1943 mais surtout en 1944 la fin de la guerre, ce qui lui vaut d'ailleurs la prison. Ce n'est pas pour rien qu'il devient Premier ministre au lendemain de la guerre en 1946. Je vais reformuler l'article correctement à partir de sources indiscutables, merci pour avoir signalé le problème ! Cordialement, Binabik (d) 11 mai 2012 à 19:00 (CEST)
Mais de rien, cela s’appelle un travail collaboratif. N’étant pas spécialiste du domaine j’ai préféré signaler le problème ici. Cdlt, Jihaim | 11 mai 2012 à 23:14 (CEST)

Kanji, le retour de la vengeance[modifier | modifier le code]

Honorables contributeurs du portail Japon, bonjour.

Ceci est un avis de suppression imminente de Modèle:TableauKanji. Ce "Truc" verrouille l'accès aux articles traitant des kanjis en empêchant l'édition manuelle. J'en avais déjà parlé sur le bistro en termes plus mesurés il y a quelques mois (cf. ), mais quand je vois que les conséquences sont exactement celles que l'on pouvait prédire (non-évolution de ces articles), et que ce modèle ne touche (heureusement) qu'une petite centaine d'article, je me dis que c'est remplaçable à la main si nécessaire.

Je viens de mettre le même message sur le bistro, et je ne supprimerais pas avant une semaine, au cas où une bonne âme voudrait remplacer le bidule par une infobox classique qui joue son rôle d'infobox sans empoisonner le reste de l'article.

Bonne journée, Esprit Fugace (d) 17 mai 2012 à 07:36 (CEST)

Bonjour,
Concrètement il s'agit déjà d'une simple infobox, non ? Je ne vois pas trop pourquoi c'est appelé un modèle, alors que c'est concrètement le fonctionnement d'une infobox. Il manquait la ligne « | traduction = » dans l'article, c'est pour ça que l'IP n'a pas réussi à mettre la traduction, c'est tout. Donc ça ne vient pas de la distinction modèle/infobox à priori, même si pour une question de cohérence, il serait bon de faire passer le modèle en infobox. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 17 mai 2012 à 10:23 (CEST)
(recopie du bistro) Le problème n'est pas l'infobox. J'ai rien (enfin, pas trop) contre les infobox. Le problème est que le modèle particulier dont il est question génère un texte d'article non-modifiable. Tant que la complexité d'édition est circonscrite à une partie de l'article, ok, c'est (vaguement) acceptable. Mais là, on ne voit absolument pas sur l'article comment il est possible de le modifier. Tous les articles sur les kanjis sont virtuellement morts depuis des années (ou en stase, on va dire). Esprit Fugace (d) 17 mai 2012 à 10:31 (CEST)
C'est sûr que cela ne doit pas être très compréhensible pour tout le monde ; par contre, faire une demande auprès d'un dresseur de bot avant de supprimer, il ne faut absolument pas perdre le contenu actuel et je pense qu'un robot est tout à fait capable de faire le remplacement (après création d'une infobox évidemment). Binabik (d) 17 mai 2012 à 15:35 (CEST)
Il y a maintenant une {{Infobox Idéogramme}}, qui est simplement une version simplifiée de {{TableauKanji}}, sans texte introductif. Voici deux exemples d'articles utilisant l'infobox au lieu de l'ancien modèle : (ancienne version, diff) et (ancienne version, diff). Le rendu est le même, à ceci prêt que l'appel de note n'existe plus et que les deux derniers paramètres LienHanja et LienHanzi sont supprimés. Je m'apprête à faire le remplacement de façon systématique par bot. Voulez-vous faire des ajustements sur la nouvelle infobox, ou avez-vous des remarques ? Orlodrim [discuter] 18 mai 2012 à 19:42 (CEST)
Pas de retour, donc je fait le remplacement. Orlodrim [discuter] 19 mai 2012 à 22:30 (CEST)
OK, merci. Binabik (d) 19 mai 2012 à 22:57 (CEST)
C'est terminé. J'ai enlevé deuxième phrase générée par le modèle (« Il se lit ___ en lecture on et ___ en lecture kun ») dans les articles suivants, car les ___ étaient vides : , , , , , , , , , , , . Orlodrim [discuter] 19 mai 2012 à 23:56 (CEST)
Je m'occupe de compléter lesdits articles avec les lectures. Merci ! Esprit Fugace (d) 20 mai 2012 à 09:33 (CEST)

Puisque fondamentalement c'est le même idéogramme, est-ce qu'il ne conviendrait pas de faire une seule page, avec une partie sur le chinois, une sur le japonais, et une sur le coréen ? Esprit Fugace (d) 20 mai 2012 à 09:33 (CEST)

Edit : la même remarque vaut pour  : est-il nécessaire de faire deux pages, une pour le japonais et l'autre pour le chinois ? Si on veut faire un article encyclopédique pour l'idéogramme, il me semble important qu'il en couvre tous les aspects. Esprit Fugace (d) 20 mai 2012 à 09:41 (CEST)

Cette approche (la fusion) est d'ailleurs celle retenue dans le Wiktionnaire (par exemple [1]), et ça me semble assez logique. Binabik (d) 21 mai 2012 à 11:39 (CEST)
C'est aussi déjà le cas pour 日 (kanji), que je songe très fort à renommer (il parle de japonais, coréen et chinois). Esprit Fugace (d) 21 mai 2012 à 11:45 (CEST)
Par contre, s'il y a fusion, il se posera plusieurs problèmes à résoudre, comme l'infobox bien trop centrée sur les kanji (pour 一 ou 日, il y a deux codes Unicode différents d'ailleurs). Il faudrait donc décider quoi faire sur ce point. Binabik (d) 21 mai 2012 à 11:39 (CEST)
quelques remarques. « Cette approche (la fusion) est d'ailleurs celle retenue dans le Wiktionnaire ». non c'est l'approche normale du dictionnaire : pas de précisions entre parenthèses, tous les sens sont précisés dans le même article. mais la fusion est bien faite dans les wp d'autres langues : sur un certain nombre d'entre elles (en, nl, de…), les articles sont même renommés sous la forme Radical #X. voir par exemple en:Radical 72. je n'ai pas trouvé d'articles sur :en autres que ceux sur les radicaux, mais j'ai peut-être mal cherché.
sur fr maintenant et pour rester sur 南 on a aussi 南 (sinogramme) qui est vide et dont les homonymies proposées sont douteuses. la plupart des pages en X_(sinogramme) sont dans cet état (voir Catégorie:Sinogramme classé par le nombre de traits). ça fait au total 3 pages (, 南 (kanji) et 南 (sinogramme)) dont le sujet est finalement le même. même si cela dépasse le cadre du projet japon, je pense qu'un peu d'uniformisation ne serait pas un mal - mirrorRᴑᴙᴚim  21 mai 2012 à 13:31 (CEST)
Il y a surement quelques dizaines de fusion à faire. Ca me parait tout à fait possible, je peux faire une requête sur Wikipédia:PàF regroupant le tout et m'en charger, si ça fait consensus. Par contre l'infobox, il faudra que quelqu'un s'en charge. --Nouill (d) 21 mai 2012 à 18:49 (CEST)
Faudrait déjà voir quels champs sont nécessaires, et éventuellement supprimer ceux qui sont superflus. Pour "sens" et "prononciation", si c'est dépendant de la langue, il vaut peut-être mieux n'en parler que dans les paragraphes correspondants de l'article. Par contre, il faudrait élargir l'infobox avec les codes pour les autres langues, sans doute avec le chinois en premier (c'est quand même de là que ça vient, à l'origine), et là ça me dépasse (je m'y connais peu en infobox, encore moins en chinois ou coréen). Quelqu'un a des propositions ? Nombre de traits, tracé, clé et code skip, j'espère que c'est constant quelle que soit la langue, après on peut peut-être faire une infobox en quatre partie : partie commune, chinois, japonais, coréen. Je ne sais pas à quel point c'est viable ou rationnel. Esprit Fugace (d) 21 mai 2012 à 21:49 (CEST)
J'ai listé les articles concernés par la fusion sur Wikipédia:Pages à fusionner#Fusion d'Idéogramme.
Pour l'infobox, ça me parait pas mal comme ordre et organisation, crée un bloc commun, avec l'image, le codage, puis mettre ce qui à trait au japonais dans un autre bloc, puis créer d'autres blocs pour les autres langues, qui si personne ne souhaitent les remplir resteront presque vide (on peut y mettre un champ "Sens en chinois", "en coréen", etc, de base), jusqu'à ce que quelqu'un les remplissent. Le tout en essayant que la partie japonaise ne soit pas trop longue pour pouvoir accueillir potentiellement d'autres parties (mais ça, ça pourrait déjà être fait ultérieurement).
Sinon Projet:Infobox/Demandes peut aider sur des aspects techniques (Si j'y connais rien, personnellement). --Nouill (d) 22 mai 2012 à 15:24 (CEST)

Bonjour,

petit travail de traduction récent, d'un article qui est GA sur la version anglaise. J'ai encore 2-3 trucs à fixer, mais serait-il possible d'avoir une petite relecture (orthographe surtout) avant de la proposer au BA ?

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 1 juin 2012 à 15:56 (CEST)

C'est possible ce weekend pour ma part. Binabik (d) 1 juin 2012 à 16:24 (CEST)
Merci pour les relectures, l'article est à présent proposé au label juste ici. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 18 juin 2012 à 22:52 (CEST)

Problèmes de références[modifier | modifier le code]

Chers membres du Projet Japon,

Je me permets de vous contacter en tant que membre du Projet:Restauration des ancres brisées.

Nos scripts et robots ont détecté au sein de votre projet un certain nombre d’articles contenant des erreurs de renvois bibliographiques.

Afin de corriger ces erreurs, vous pouvez utiliser l’outil Utilisateur:Lgd/refErrors (notez que certains articles de la liste ont pu être déjà corrigés, étant donné que nous travaillons sur les dumps réguliers effectués par la Wikimedia Foundation).

En tant que meilleurs connaisseurs de la bibliographie afférente à votre projet, il vous sera sans doute plus facile qu’à nous de faire ces corrections Émoticône sourire. En espérant votre aide donc !

Cordialement,

schlum =^.^= 2 juin 2012 à 05:34 (CEST)

Voici la liste des articles concernés :

Normalement tout est corrigé. Et je garde ce gadget, ça pourra toujours être utile ! Binabik (d) 3 juin 2012 à 22:30 (CEST)
Vérifié et empaqueté Émoticône schlum =^.^= 4 juin 2012 à 03:27 (CEST)

Multiples procédures de suppression sur les albums d'Anna Tsuchiya[modifier | modifier le code]

Bonjour, de multiples procédures de suppression ont été lancées sur plusieurs des albums et singles d'Anna Tsuchiya :

Suite à une erreur de manipulation d'un contributeur (et une mécompréhension je suppose) il a fallut faire de multiples pages de suppression plutôt qu'une seule procédure plus globale. Si quelqu'un sait comment corriger le tir et éventuellement fusionner les PàS, je ne serais pas contre Émoticône sourire. Néanmoins vous pourrez juger sur chacune si les albums remplissent les critères d'admissibilité des œuvres musicales.

¤ Euterpia ¤ Just ask ¤ 5 juin 2012 à 20:11 (CEST)

Sanctuaires shinto[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous,

Sur la page Liste des sanctuaires shinto japonais, les noms sont tantôt précédés de l'indication « sanctuaire », tantôt pas. Il en va de même pour les articles en anglais, allemand ou espagnol par exemple. Sauf à être un peu versé en la matière, un nom de sanctuaire (ou de temple bouddhiste) nom précédé de la précision « sanctuaire » n'évoque strictement rien au lecteur λ. Je me propose de faire précéder tous les Kasuga-taisha et autres Ikuta-jinja de la mention « sanctuaire » (comme c'est le cas en anglais et en allemand pour le dernier exemple). Il n'y a manifestement pas de règle établie en la matière et l'intitulé des articles est tout sauf cohérent. Qu'en pensez-vous?, LouisAlain (d) 7 juin 2012 à 15:27 (CEST)

Bonjour LouisAlain. Il y avait eu une discussion en 2009 sur la transcription des noms de lieux japonais, l'article Projet:Japon/Aide reprend les conclusions de cette discussion avec la section Convention sur les titres de lieu : il avait été décidé de garder les suffixes pour les sanctuaires (jinja, jingū, gū, miya, taisha, etc.) et pour les temples (ji, tera, dera). Je garde mon avis de l'époque : ces lieux sont connus avec leur suffixe, et il existe dans certains cas trop de suffixes différents pour obtenir une traduction correcte. Bien cordialement, PP_Tom (d) 7 juin 2012 à 16:01 (CEST)
Merci de ta rapide (et didactique) réponse PP Tom, je ne touche donc à rien...Émoticône sourire, LouisAlain (d) 7 juin 2012 à 17:56 (CEST)
De rien ! Ceci dit, tu as raison, il y a de nombreux articles qui sont intitulés « Sanctuaire X », et non « X-jinja » ou autre. Si la convention existante va toujours à tout le monde (ou du moins à la majorité), il faudrait les renommer. J'avoue ne pas avoir le temps, si quelqu'un peut s'en charger…
Sinon, bravo pour tes nombreuses contributions ! Émoticône sourire PP_Tom (d) 8 juin 2012 à 10:55 (CEST)

Bonjour,

Les noms des sanctuaires en:Tenman-gū sont précédés du nom de leur emplacement comme ici en anglais en:Dazaifu Tenman-gū ou d'un nom qui ne semble pas correspondre à ce critère (en: Yushima Tenman-gū). J'ai commencé à rejeter à la fin le nom du lieu Tenman-gū (Yaho), Tenman-gū (Dazaifu) ou Tenman-gū (Hōfu). Il y a cinq ou six articles à traduire ou à modifier, je continue ou j'arrête? Pour ce qui concerne les sanctuaires, je préfère ne rien modifier par crainte de faire des dégâts... Bonne journée à tous, LouisAlain (d) 10 juin 2012 à 10:47 (CEST)

Bonjour,
En fait, tout les sanctuaires intitulés « Tenman-gū » sont dédiés à Tenjin (Sugawara no Michizane) ; comme ce kami est très populaire, il en existe des milliers, donc on les identifie effectivement par un complément qui est souvent le lieu (d'ailleurs « Yushima » correspond bien car il s'agit d'un petit quartier situé dans l'arrondissement spécial de Bunkyō). Cependant, tu as raison en notant qu'il ne s'agit pas toujours du lieu ; par exemple, le Kitano Tenman-gū (ou Kitano-jinja, grand sanctuaire de Kitano) se nomme ainsi car il s'agit du premier et principal sanctuaire dédié à Sugawara no Michizane. Parfois aussi, c'est le nom du lieu qui est le plus important (par exemple les sanctuaires Kumano se réfèrent à la région sacrée de Kumano, idem avec le Ise-jingu situé à Ise (Mie)).
Donc pour synthétiser, les « noms composés » sont la plupart du temps sous la forme : « complément divinité-suffixe » (Yushima Tenman-gū). Binabik (d) 10 juin 2012 à 12:09 (CEST)
Bonjour LouisAlain. Il vaut mieux les mettre sous la forme « complément divinité-suffixe » (Yushima Tenman-gū) je pense. Cordialement, PP_Tom (d) 10 juin 2012 à 13:40 (CEST)
Merci pour vos réponses, je renomme donc les trois articles concernés; bonne journée, LouisAlain (d) 10 juin 2012 à 14:10 (CEST)

Conférence Calligraphie à Paris: 2012/06/15-16[modifier | modifier le code]

Nouveaux portails ?[modifier | modifier le code]

Bonjour,

après le travail fait ces derniers temps sur les universités japonaises, je me posais la question de la création d'un portail dédié, et je me suis demandé en même temps s'il ne serait pas intéressant de faire d'autres portails de ce type pour d'autres sujets liés au Japon. Certains pays ont plusieurs portails thématiques, donc pourquoi faire de même ? Histoire de donner un peu de grains à mouliner, j'ai pensé à deux trois possibilités, mais la liste est loin d'être fermée:

Il n'y aurais pas de création de projet, et les pages de discussions serait redirigées vers l'actuel PDD du portail afin de canaliser les discussions. Par contre, chaque portail pourrait avoir des outils propres, par exemple une liste de suivis des dernières modifications (voir par exemple Portail:Musique bretonne que j'ai mis en place sur ce principe, et qui servirait de base à la création de ces portails).

Je peux me charger de la création de ces portails, mais il faudrait que quelqu'un d'autre se charge du remplissage.

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 17 juin 2012 à 16:13 (CEST)

Je n'ai rien contre, mais je ne serai probablement pas volontaire pour mettre à jour ces portails dans le temps (ce n'est pas ce qui me passionne le plus sur Wikipédia !). Ça ne risque pas d'être un peu « tentaculaire » à gérer ? Binabik (d) 22 juin 2012 à 10:04 (CEST)
Pour la gestion des portails dans la durée, ce n'est pas ce qui semble le plus compliqué. On a mis en place ce type de portails multiples dans le cadre du Portail:Bretagne (une petite vingtaine maintenant depuis l'été dernier) sans problème particulier jusqu'à présent. Au contraire même, puisque cela a permis d'insuffler une nouvelle dynamique au projet principal.
Certains portails peuvent avoir un périmètre assez limité, ce qui permet de réduire le travail du/des remplisseurs. Des Portail:Okinawa ou Portail:Préfecture de Miyagi demandent moins de travail qu'un Portail:Tokyo par exemple, car moins d'articles y sont liés.
La mise en place des portails permet aussi d'identifier les articles qui restent à créer, par exemple en croisant le contenue d'une catégorie française avec le contenue de la même catégorie sur EN ou sur JA. Une fois que les liens rouges sont là, "yapluka"...
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 22 juin 2012 à 11:24 (CEST)
Juste pour info il y a déjà une suggestion de portail concernant le Japon sur le Modèle Palette Portails à envisager si vous avez des suggestions n'hesitez pas.--Ste281 (d) 23 juin 2012 à 17:23 (CEST)
Le Portail:Kyoto me semble avoir pas mal de potentiel, mais comme dans le cas de ceux de Tokyo et d'Osaka, je pense qu'il faudrait prendre comme limite la préfecture, et ne pas se limiter à la ville (dans un premier temps). C'est ce qu'ils ont fait sur la version japonaise, et ça me parait assez cohérent. Il y a aussi le Portail:Sony qui a été ébauché il n'y a pas longtemps, et pour le quel il faudrait sans doute un renfort. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 24 juin 2012 à 10:13 (CEST)
En fait, il faudrait commencer par lister tous les sous-portails pertinents : un par préfecture, puis histoire, géographie, éducation, personnalité, sport... Actuellement, les portails existants sont listés ici. Binabik (d) 24 juin 2012 à 11:41 (CEST)
Note pour plus tard, il faudrait aussi voir le travail à faire autour des catégories pour faciliter le remplissage des portails. Il y a plusieurs BA/AdQ (Mont Fuji, Grand Prix automobile du Pacifique 1995, Grand Prix automobile du Japon 1995...) qui ne sont pas reliés à une catégorie territoriale autre que « Japon » par exemple (pas de lien avec les préfectures).
Pour les propositions de portail, je propose d'utiliser ce qui avait été mis en place par le Portail:Bretagne pour la création de ses nouveaux portails. On liste les sujets potentiels, avec les personnes qui pourraient prendre en charge la mise en place, ainsi d'éventuellement 2-3 trucs en plus (les images à utiliser en bandeau de portail par exemple). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 24 juin 2012 à 12:08 (CEST)
Portails proposés
Proposant Icône Remarques Autres contributeurs pouvant fournir un coup de main
Portail:Universités japonaises XIIIfromTOKYO (d · c · b)
Portail:Kyoto Binabik155 (d · c · b)
Like tears in rain (d · c · b) (j'ai participé à la mise en place du Portail:Tokyo)
Portail:Culture japonaise ? Binabik155 (d · c · b)
Portail:Cuisine japonaise une IP
  • L'idée de départ de l'utilisateur anonyme a suggéré ce portail ici était Portail:Cuisine japonaise je l'ai élargie à la gastronomie pour inclure dans ce portail les alcools et les traditions autour du repas
  • L’icône évoquant un sushi a l'avantage d’être emblématique pour nous occidentaux, une icône d'Onigiri‎ ou de ramen plus proche des habitude de consommation des japonais me semblerai plus adéquate.
...

Portails Existants

Portail Kyoto[modifier | modifier le code]

Bon, vu qu'il y a déjà du monde pour Kyoto, j’essaie de faire ça dans la soirée. En attendant, j'ai créé la carte et le modèle de géoloc qui va bien pour la ville (voir ici ou pour l'exemple d'utilisation), donc n'hésitez pas à le déployer. Question en passant, je pense faire le même portail pour la ville et pour sa préfecture, probablement en séparant en 2 blocs ; est-ce que ça pose un problème à l'un des deux volontaires ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 25 juin 2012 à 19:25 (CEST)

Bon, le portail est fonctionnel, donc il n'y a plus qu'à déployer le bandeau de portail, et à remplir les différentes parties de celui-ci. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 25 juin 2012 à 22:20 (CEST)
Pour le déploiement du bandeau, demander à un bot pour tous les articles situés dans l’arborescence de la catégorie principale serait pertinent non ? Il faudrait faire quelque chose comme remplacer le portail Japon par Kyoto s'il est présent, sinon ajouter Kyoto. Binabik (d) 29 juin 2012 à 10:42 (CEST)
Le problème du bot dans ce cas précis, c'est qu'il y a une catégorie type "personnalités" liées, et qu'en général il n'est pas toujours pertinent de rajouter ce portail à ces personnalités (par exemple des personnes qui y sont juste nées, sans y avoir fait autre chose. Du coup si une demande de bot est faite, il faudrait veiller à ce que cette catégorie soit traitée à part. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 29 juin 2012 à 20:57 (CEST)

Portail:Cuisine et gastronomie japonaise[modifier | modifier le code]

  • L'idée de départ de l'utilisateur anonyme a suggéré ce portail ici était Portail:Cuisine japonaise je l'ai élargie à la gastronomie pour inclure dans ce portail les alcools et les traditions autour du repas
  • L’icône évoquant un sushi a l'avantage d’être emblématique pour nous occidentaux, une icône d'Onigiri‎ ou de ramen plus proche des habitude de consommation des japonais me semblerai plus adéquate.
Pour le titre du portail, il serait sans doute bon de laisser un mot au Portail:Alimentation et gastronomie. Comme il n'est pas impossible que d'autres portails du même type soient mis en place à un moment ou à un autre, autant essayer d'arrêter une typologie pour le titre. IMO on peut se limiter à Portail:Cuisine japonaise vu que l'article Cuisine japonaise traite déjà des boissons et de tous les à coté. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 juillet 2012 à 10:21 (CEST)
Bonne idée ce portail. Vous avez mon soutien, y compris technique si besoin. Like tears in rain {-_-} 6 juillet 2012 à 10:29 (CEST)
je trouve l'adjonction de cuisine et de gastronomie japonaise un peu redondant.
J'opterai (à titre personnel et non au nom du portail Alimentation et gastronomie) pour le simple Cuisine japonaise. C'est ce titre là que l'on retrouve généralement dans la littérature. Attendons quand même d'autres avis. Matpib (discuter) 6 juillet 2012 à 10:51 (CEST)
Bon, j'ai laissé un mot sur la PDD du Portail:Alimentation et gastronomie pour avoir un retour de leur coté. En attendant, il y a la Catégorie:Cuisine japonaise qui pourrait être tirée/organisée de manière à faciliter le remplissage du portail (faire le trie entre plats et condiments par exemple, en s'inspirant de en:Category:Japanese cuisine par exemple).
Pour le reste, comme Matpib, je pense que Portail:Cuisine japonaise est suffisant. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 juillet 2012 à 10:58 (CEST)
j'avais élargie l'idée d'un utilisateur anonyme à la gastronomie à cause des alcools et boissons japonaises (saké, thés japonais), des traditions autour des repas (prière avant les repas, repas de fête...), les, les ou encore de concept (comme les bento ou la slow food pour les italien), qui ne son pas forcement considéré comme de la cuisine au sens strict. Je n'ai rien contre à ce que le portail soit nommé Portail:Cuisine japonaise du moment que l'on donne on bonne image du patrimoine culinaire du japon (du moment que le portail ne se limite pas à la stricte cuisine).PS il ne faudrait pas oublier dans le portail les ingrédients ( fruit et légume locaux et ingrédient préparé), les spécialités, et certaine méthode de préparation des repas ainsi que certains ustensiles de cuisine propre au japon --Ste281 (d) 6 juillet 2012 à 20:32 (CEST)

Bon, le portail est lancé et est fonctionnel. Comme pour l'autre portail déjà créé, j'ai fais des choix pour les couleurs/images, mais il ne faut pas hésiter à les modifier en cas de besoin. J'ai simplifié aussi le rendu pour la sélection d'article, et je rappel que l'on peut aussi inclure des images dans cette partie (comme pour le Portail:Maritime par exemple). Il n'y a plus qu'à lâcher les piranhas pour le remplir. bon, je me ferais bien un petit kare raisu ce midi moi.... Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 7 juillet 2012 à 11:21 (CEST)

Il y a une chose qui m'échappe. Ce nouveau portail est constitué à partir d'articles initialement gérés en commun par les deux projets Japon et Alimentation et gastronomie. Et ils apparaissaient sur les deux portails. Comment cela se passe t il avec la mise en place de ce nouveau portail? Quel est le moyen retenu pour que les articles correspondants ne disparaissent pas des portails initiaux? Et qu'ils continuent à être du ressort du projet Alimentation et gastronomie? Cdlt, Deuxtroy (d) 7 juillet 2012 à 15:57 (CEST)
En fait lorsque l'on créer un bandeau de portail, il faut indiquer l’arborescence dans lequel l'article doit être répertorié. Dans le cas présent, j'ai indiqué que les articles liés à ce portail devaient aussi être relié à Catégorie:Portail:Cuisine japonaise/Articles liés, Catégorie:Portail:Japon/Articles liés, Catégorie:Portail:Asie/Articles liés, et à Catégorie:Portail:Alimentation et gastronomie/Articles liés. Du coup il n'y a pas de perte d'article pour les autres portails, et les articles continuent à y être liés. Concrètement, cela signifie par exemple que dans les cas où des portails ont des listes de suivis des dernières modifications, les modifications continuent d'être indiquées (vérifier pour le Japon).
Donc pour répondre à la question, non il n'y a pas de perte pour les anciens portails de référence, et ce qui étaient de leurs ressorts continue de l'être. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 7 juillet 2012 à 16:58 (CEST)
Vu pour les portails, mais quid des projets? Des évaluations par exemple? Deuxtroy (d) 7 juillet 2012 à 17:15 (CEST)
Il n'y a pas de création de nouveau projet, et en PDD les évaluations restent séparées. Pas de modification là non plus. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 7 juillet 2012 à 17:20 (CEST)

Bonjour, nous avons un petit souci avec cet utilisateur sur le café du foot qui ne daigne pas répondre à nos intervention sur sa pdd.

J'ai fait l'hypothèse qu'il ne parle peut-être pas français, ni anglais au vu de l'équivalent sur le wiki anglais ou il ne répond pas non plus.

Est-ce qu'un membre du projet Japon parle japonais et pourrait nous aider à le contacter ?

Merci

CONCACAF-Footballeur (d) 26 juin 2012 à 22:41 (CEST)

Ordre des noms japonais[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Je reviens sur une discussion déjà ancienne concernant l'ordre des noms japonais. La solution retenue Nom + Nom personnel avant 1868, Nom personnel + Nom après 1868 est assez singulière.

J'ai lu les débats, mais je vois plusieurs arguments en faveur d'une révision :

- La règle actuelle ne correspond à aucune pratique en vigueur dans l'édition papier.
- Elle implique qu'après 1868 la norme occidentale (Prénom + Nom) prévaut sur la norme japonaise, ce qui n'est pas très "politiquement correct".
- Dans la même phrase, on peut trouver un père Tanaka Tarô et un fils Saburô Tanaka parce que l'un est né avant 1868 et l'autre après.
- De fait, il y beaucoup de pages où les deux graphies coexistent, ce qui rend les choses confuses et montre que la règle a du mal à prendre.
- Elle gomme la proximité culturelle du Japon avec la Chine et la Corée où prévaut, même dans Wikipédia, l'ordre Nom + Nom personnel.
- Les Japonais utilisent certes l'ordre inversé sur leurs cartes de visite en anglais, mais nous faisons généralement de même sur nos cartes de visite en japonais. C'est plus une politesse qu'une norme.
- Wiki Japon fait l'effort de garder les noms occidentaux dans l'ordre occidental.
- Jusque dans les années 1980, on trouvait parfois l'ordre inversé pour les noms coréens. Aujourd'hui ça a quasiment disparu, signe que les habitudes peuvent évoluer.
- Certaines personnes hésitent à contribuer à Wikipédia pour cette seule raison[réf. nécessaire].
Est-ce qu'une solution comme celle qu'on trouve pour les noms chinois, à savoir faire commencer les articles par quelque chose du genre "Dans ce nom japonais, le nom de famille, Tanaka, précède le prénom", afin de lever toute ambiguïté, pour ensuite utiliser l'ordre japonais Nom + Nom personnel, ne serait pas de nouveau à envisager ?

Merci de votre attention.

mlucken

Bonjour,
La règle est rédigée comme suit : « L'ordre obéit seulement aux principes habituels de Wikipédia (sources, usages et consensus). De façon générale, ceci correspond à l'ordre Nom, Prénom pour les personnes nées avant 1868, et à l'ordre Prénom, Nom à partir de 1868, sauf exceptions figurant ici en note [dans le go, le sumo, le kabuki, l'ukiyo-e], après consensus. »
Donc ce n'est pas du tout la même chose que vous énoncez : l'idée est de respecter comme d'habitude les sources et le consensus (soit les deux principes les plus fondamentaux de Wikipédia). La seconde partie de la recommandation, qui précise par prudence « de façon générale [...] après consensus », part du constat que généralement, les sources historiques respectent l'ordre traditionnel (Tokugawa Ieyasu), mais que les sources contemporaines ne le font pas souvent (Akira Kurosawa ou Yoshihiko Noda). Toutefois, cela n'enlève rien à l'idée principale qui est de respecter les sources que nous synthétisons.
Personnellement, je trouve que la règle est plutôt équilibrée actuellement, puisqu'elle propose un cadre général cohérent, mais permet les exceptions et les divers cas particuliers ; « forcer » dans un sens ou dans l'ordre ne fera que créer des conflits et de nombreux cas inadaptés je pense.
Pour finir, cela peut vous intéresser, mais il existe le modèle {{Nom japonais traditionnel}}. Binabik (d) 27 juin 2012 à 18:29 (CEST)

Pour mémoire[modifier | modifier le code]

Portail:Tokyo (339 catégories – 2 782 articles – Suivi) a atteint 500 articles aujourd'hui avec le déploiement de {{Portail Tokyo}} sur Tokyo Baycourt Club. Thierry Caro (d) 8 juillet 2012 à 14:51 (CEST)

Depuis quelques semaines le portail Japon est inondé d'ébauches sur des joueurs de foot japonais quadragénaires et tous à la retraite. Plus de 200 pages sans doute ont déjà été créées sans que l'admissibilité desdits articles n'ait été mise en doute. Si l'IP qui produit toutes ces pages prend en compte tous les joueurs de foot des divisions 1, 2, 3 plus les juniors et les joueuses on va vite passer la barre des milliers. Ne serait-il pas temps d'arrêter avant que n'arrivent les articles sur les joueurs de basket, de base-ball etc.?
LouisAlain (d) 12 juillet 2012 à 11:33 (CEST)

Le déséquilibre est dommageable mais en soit, si ces articles sont admissibles, c'est un plus car le portail Japon sera plus complet. Like tears in rain {-_-} 12 juillet 2012 à 11:39 (CEST)
« si ces articles sont admissibles ». Ben c'est un petit peu ça la question je crois...LouisAlain (d) 12 juillet 2012 à 19:40 (CEST)

Label sur le portail[modifier | modifier le code]

Hello,

Suite aux différents travaux sur les sous-portails, je me suis rendu compte que sur le Portail:Japon/Articles de qualité était parfois listé des articles des sous-portails (par exemple Pokémon), et parfois non. Donc je pense qu'il faudrait harmoniser, mais dans quel sens ?

Personnellement, je serais d'avis de tout afficher pour le moment, car cela resterait modeste. Si la liste devenait trop longue, alors il sera temps de repenser l'affichage, par exemple par thèmes. Qu'en pensez-vous ? Binabik (d) 12 juillet 2012 à 17:26 (CEST)

Oui, les articles labellisés des sous-portail ont aussi leur place ici. Like tears in rain {-_-} 12 juillet 2012 à 17:28 (CEST)
Ça me parait aussi logique. Djidane39 (d) 13 juillet 2012 à 12:58 (CEST)
Dans les sous-portails, est-ce que Portail:Nintendo est compté ? Parce qu'avec lui, il risque d'y avoir un problème de déséquilibre vu le nombre de labels.
Sinon, je pense qu'il est temps de regrouper les articles labellisés par thèmes (arts, histoire, sports, personnalités, éducation...). Il y a 35 articles entre les BA et les AdQ, avec un certains nombre en plus bientôt, donc structurer un peu l'ensemble permettrait aux lecteurs de plus facilement identifier ceux-ci. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 13 juillet 2012 à 13:19 (CEST)
Oui, hier, le portail Nintendo m'a un peu découragé de mettre à jour la liste. Pourquoi pas une meilleure structuration en effet. Binabik (d) 13 juillet 2012 à 17:10 (CEST)

Retouches projet[modifier | modifier le code]

Je viens de me poser la question, mais est-ce qu'une refonte du haut du portail ne pourrait pas être envisageable ? Je pense par exemple que la partie « Articles récents » pourrait être intégrée dans le projet, voir dans une page dédiée au suivi des articles. Le portail université centralise tout sur une même page par exemple. Du coup, on pourrait sur la page du portail avoir au même niveau la sélection d'articles labelisés, et l'article au hasard. Par ailleurs, est-ce que l'article de la semaine est encore pertinent ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 16 juillet 2012 à 14:08 (CEST)
Pour le suivi, je suis plus pour l'externaliser dans une pages dédiée, plutôt que de surcharger la pages du projet. Pour moi, "Lumière sur..." et " Article de la semaine" font un peu doublon, garder seulement "Lumière sur..." peut être une bonne idée ! Djidane39 (d) 17 juillet 2012 à 13:13 (CEST)
Vu qu'il n'y avait pas d'opposition au regroupement des articles labellisés par thème, j'ai structuré un peu l'ensemble. Certains choix peuvent être discutés, mais j'ai essayé d'équilibrer le tout.
Pour le regroupement des outils de suivis sur une même sous-page, j'ai commencé à regarder comment ça a été mis en place sur ce portail, mais c'est un peu différent de ce que j'ai vu jusqu'à présent.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 17 juillet 2012 à 17:41 (CEST)

Bon, j'ai centralisé la plupart des pages de suivi sur cette page. Par contre le rendu n'est pas super, et comparée à la page de suivi du portail Colombie, on est un cran en dessous. Ça marche, mais ça sent pas mal la colle. Du coup je me demande si passer au même type de cadre qu'eux ne serait pas envisageable (pour le projet seulement, le portail ne serait pas touché).

Du coup, comme tous les outils de suivi sont regroupés sur une même page, pour la page du portail, on peut virer les deux cadres « Article de la semaine » et « Articles récents » pour mettre le cadre « Article de qualité » dans le prolongement du cadre « Lumière sur… ». S'il n'y a pas d'opposition, je pense faire ça ce week-end. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 20 juillet 2012 à 18:02 (CEST)

Voilà une bonne nouvelle ! Concernant le rendu, je rejoins ton avis, car il s'agit pour moi d'une page technique dont l'ergonomie doit primer (le graphisme étant plutôt secondaire ici). Binabik (d) 20 juillet 2012 à 18:43 (CEST)
Ok, pour les modifs du portail, ça devrait être pas mal !
Par contre pour le style des cadres, pourquoi pas effectivement utiliser le même style de cadre que le projet Colombie (en rouge bien sur ;-)), mais pourquoi ne pas aussi utiliser le même cadre pour le portail ? J'ai toujours trouvé étrange que le portail et le projet n'ai pas le même cadre, ça serait plus cohérent d'utiliser le même. Djidane39 (d) 23 juillet 2012 à 11:38 (CEST)
✔️ pour le retrait des cadres "article de la semaine" et "articles récents".
Pour le modèle des cadre utilisé, si j'ai bien compris, celui utilisé actuellement pas le portail est un modèle plus ancien, donc un peu moins flexible. Idem pour celui utilisé par le projet (je n'ai pas réussi par exemple à faire fonctionner l'option "défilant" pour ne pas avoir des cadre trop long pour les dernières modification). Je peux essayer de modifier en même temps les cadres du projet et du portail, mais il faudrait avant que les autres contributeurs du portails soient d'accord pour ça. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 23 juillet 2012 à 12:07 (CEST)
Oui, celui du portail date un peu, pour celui du projet, j'avais repris le cadre du Projet:Suisse (qui a changé depuis), car il ajoutait des liens direct pour l'édition, historique et suivi en petit en bas. Mais maintenant, en regardant d'autre projet, il y en a effectivement des mieux, comme le nouveau du projet Suisse, ou celui du portail Colombie.
On peut déjà voir ce que ça donne pour le projet, et on étendra au portail après. Djidane39 (d) 24 juillet 2012 à 10:50 (CEST)
✔️Bon, j'ai déployé le nouveau modèle de cadre sur le projet (j'ai viré au passage article de la semaine qui n'avait pas l'air d'être utilisé), et j'ai centralisé comme il faut les différentes pages dans Portail:Japon/Suivi. Une idée en amenant une autre, est-ce que ce genre de page pourrait intéresser du monde (pages les plus demandées) ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 24 juillet 2012 à 11:34 (CEST)
Suivis des dernière modifications en PDD rajouté sur la page de suivi : maintenant on pourra suivre les dernières discussion sur les articles (en PDD), et non plus seulement les modifications sur les articles. la page est en train de se remplir (juste 50 articles maintenant, mais le reste devrait être répertorié d'ici à ce soir je pense). XIII,東京から [何だよ] 25 juillet 2012 à 15:37 (CEST)
Je viens de voir le nouveau modèle pour le cadre, c'est pas mal ! Par contre on a perdu un lien vers Projet:Japon/Anciennes listes de participants (archive de Projet:Japon/Participants). Sinon pour chercher la petite bête, toujours en prenant le Portail:Colombie en exemple, les titres des cadres sont centrés, et un stylo remplace le lien "(éditer)", ça pourrais être pas mal d'essayer ici aussi !
Concernant les liens rouges, ça pourrait être utile. Actuellement je met à jour la liste des "Articles demandés" dans Projet:Japon/À faire justement avec les liens rouges du Projet:Articles les plus demandés. Mais je fais ça manuellement, ce qui me prend du temps, et j'en oubli surement... D'ailleurs sur quel critères ils ce basent pour déterminer l'appartenance à un projet d'un article qui n'existe pas ? Djidane39 (d) 23 août 2012 à 13:11 (CEST)

Bonjour,

J'ai demandé la suppression de cette page, la discussion a lieu [2]. Ce serait bien que ceux/celles qui s'y connaissent donnent leur avis pour faire contre-poids à ceux qui ne s'y connaissent pas (c'est normal j'étais comme eux il y a encore peu). LouisAlain (d) 14 juillet 2012 à 15:24 (CEST)

J'ai aussi quelques doutes sur cette liste, que je verrai bien transformée en une sorte de page d'homonymie redirigeant vers des listes plus précises (comme celle des sanctuaires shinto). Concernant les autres avis, je connais un peu Kormin qui est quelqu'un de sérieux, donc il ne faut pas hésiter à argumenter. Binabik (d) 14 juillet 2012 à 16:24 (CEST)

Bonjour,

Cet article étant désormais à peu près terminé de mon point de vue (il reste encore trois ou quatre liens rouges dont je vais m'occuper sous peu), j'ai l'intention de le proposer au label AdQ. Si vous souhaitez en faire une relecture sur le fond et la forme, n'hésitez pas ! Pour information, cet article été écrit dans le cadre du denier Wikiconcour (et a gagné le prix Coup de cœur du jury en passant !) Bonne journée, Binabik (d) 16 juillet 2012 à 18:50 (CEST).

Vote lancé : Discussion:Tōdai-ji/Article de qualité. Binabik (d) 17 août 2012 à 00:09 (CEST)

Bonjour,

je suis tombé sur cette vieille traduction de Secotyne (d · c · b) de l'article anglais, et comme celui-ci est FA, il y aurait sans doute moyen avec un peu de travail d'obtenir un BA pour la version française. Le gros du travail est fait et les sources sont là, mais il faudrait que quelqu'un d'un peu connaisseur du domaine se penche sur l'article pour voir s'il y a des problèmes et/ou si le BA est atteignable (ça permettrait d'avoir 2 articles labellisés pour le portail Kyoto, et donc d'avoir un lumière sur... un peu plus diversifié). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 17 juillet 2012 à 21:03 (CEST)

Hello,
Après un rapide coup d’œil, l'article a l'air bon, encore qu'on puisse lui reprocher un grand vide du point de vue de l'organisation, de la culture et de la vie quotidienne de la cour au palais. Je puis d'ailleurs indiquer une introduction plus que satisfaisante sur le sujet :
  • La cour du Japon à l'apogée de l'époque de Heian, au Xe et XIe siècles (Francine Hérail, 1995)
  • La cour et l'administration du Japon à l'époque de Heian (Francine Hérail, 2006)
Il serait intéressant d'en faire un paragraphe synthétique, mais je ne vais pas être en mesure de le faire rapidement pour ma part... Binabik (d) 18 juillet 2012 à 05:38 (CEST)
Je plussoie : sur un tel sujet on attend des citations des travaux de Hérail. À défaut de pouvoir mettre la main sur les plus pointus, les synthèses de l'auteur sur l'histoire du Japon (notamment les réf de 1986 et 2010 citées sur la page de WP la concernant) contiennent des mises au point utiles sur ses travaux sur la période. Zunkir (d) 20 juillet 2012 à 15:32 (CEST)

Rajouter un lien vers l'humour japonais[modifier | modifier le code]

Il semble que ce soit récurrent lors qu'on essaie de faire le tour d'une culture d'oublier de parler de l'humour. J'ai essayé de trouver un lien sur l'humour traditionnel sur la page Japon, mais en vain. Je pense qu'il est important d'évoquer le Mansai et peut-être d'autres formes de comédies typiques du Japon.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Cris Yaves (discuter)

Bonjour,
l'article Manzai est déjà créé, mais c'est vrai qu'il pourrait être enrichi un peu avec les autres versions linguistiques, donc N'hésitez pas !. Il y a aussi l'article sur l'histoire de l'humour/comédie au Japon, ou sur Le M-1.Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 19 juillet 2012 à 17:50 (CEST)
Concernant un article Humour japonais, pourquoi pas également, cela semble une bonne idée et il existe des sources généralistes. Danielle Elisseeff écrivait d'ailleurs (je cite de mémoire, pardonnez toute inexactitude) qu'un élément caractéristique des arts japonais est l’oko, le sentiment de l'inadéquation, une forme de dérision de soi et d'exagération qui se matérialise avec un humour typiquement japonais. Bref, ne pas hésiter. Binabik (d) 19 juillet 2012 à 17:52 (CEST)
Bonjour,
Ce que je propose n'est pas un nouvel article, mais simplement le rattachement des articles existants sur l'humour japonais dans la page Japon.
Je trouve qu'une section « Humour » serait un peu trop spécifique, j'ai l'impression qu'il faudrait trouver une manière plus cohérente d'amener le sujet. Une idée serait de rédiger une section « Culture populaire » (en-dessous de « Arts et littérature ») dans laquelle il serait effectivement possible de rattacher tous ces articles. Binabik (d) 20 juillet 2012 à 18:48 (CEST)

Bonjour à tous,
Euh... où est passée la liste des nouveaux articles?, LouisAlain (d) 23 juillet 2012 à 14:53 (CEST)

Hello,
Toutes les listes de suivies ont été centralisées sur cette page : Portail:Japon/Suivi (la liste des nouveaux articles est en bas pour le moment). Binabik (d) 23 juillet 2012 à 15:01 (CEST)

Lecture de plage[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Pour information :

Binabik (d) 24 juillet 2012 à 23:05 (CEST)

Climats au Japon[modifier | modifier le code]

太平洋側気候 (1), 日本海側気候 (2), 瀬戸内海式気候 (3), 中央高地式気候 (4).

Bonjour,

Y'aurait-il des traductions lexicalisées en français des différent climats (1,2,3 et 4) que l'on rencontre au Japon comme nous pouvons les voir sur cette carte ?--pixeltoo (discuter) 11 août 2012 à 14:05 (CEST)

Bonjour,
Ça ne me dit rien de mémoire, d'ailleurs, il me semble que les bouquins francophones n'ont pas exactement les mêmes types de climats (notamment avec deux climats supplémentaires pour Hokaido et les îles du sud). Il faudrait vérifier dans des bouquins géographiques sur le Japon toutefois... Binabik (d) 17 août 2012 à 00:25 (CEST)
Hop, je ne vois ce message que maintenant, juste pour confirmer les dires de Binabik, vu que je suis l'auteur de la section Géographie du Japon#Météorologie. Les quelques bouquins que j'ai sur le Japon divise le pays en trois climats du nord au sud, comme indiqué en début de section. Cependant, au Japon et sur Wikipedia japonais, c'est le découpage d'ouest en est indiqué sur la carte qui prévaut (+Okinawa) ! J'ai donc du traduire les termes du japonais en français, n'hésitez pas à les modifier, notamment si vous avez des sources ! PP_Tom (d) 23 août 2012 à 17:53 (CEST)

Bonjour à tous,
Comme vous pouvez voir, cette page n'est rien d'autre qu'une accumulation disparate de liens rouges à perte de vue et qui de toute évidence resteront rouges jusqu'à la fin des temps à moins qu'il y ait des volontaires pour créer des pages sur les temples bouddhiste en Pologne, en Australie ou en Allemagne. Vous paraît-il envisageable de la supprimer pour créer une page consacrée aux temples bouddhistes du Japon classés par préfecture comme cela est le cas pour les sanctuaires shinto au Japon? Une page consacrée aux temples bouddhistes chinois, et à ceux de l'Asie du sud-est est également souhaitable. Mais telle qu'elle est, cette page qui n'est pas même un article est un fourre-tout dont la plus-value informative est proche de -273,15 °C. J'ai déjà créé près de 100 pages consacrées aux temples bouddhistes japonais, il en reste encore plus du double à venir, il y a de quoi remplir une page Liste de temples bouddhistes au Japon. Mais ce qu'on a là... Qu'en pensez-vous? LouisAlain (d) 22 août 2012 à 19:27 (CEST)

Bonjour LouisAlain ! Même sans supprimer la liste générale, il est possible de créer une liste spécifique au Japon, ça a déjà été fait pour le Tibet si tu regardes la section Liste de temples bouddhistes#Tibet, avec Liste de temples et monastères bouddhistes du Tibet. Je note qu'une telle page existe en japonais pour les principaux temples : ja:日本の寺院一覧, mais pas en anglais. À l'inverse, il y a une page en anglais pour les temples classés trésors nationaux : en:List of National Treasures of Japan (temples), mais pas en japonais. À voir laquelle privilégier… Même si les deux peuvent être créer ! Bien cordialement, PP_Tom (d) 22 août 2012 à 19:51 (CEST)
Bonjour PP Tom. Judicieux conseil que je vais mettre en pratique sous le nom avancé avec une division par région puis par préfecture. Merci et bonne journée; LouisAlain (d) 23 août 2012 à 16:32 (CEST)
Juste pour info, la page en anglais en:List of National Treasures of Japan (temples) à laquelle tu renvoies a été traduite le mois dernier, Liste des Trésors nationaux du Japon (temples); LouisAlain (d) 30 août 2012 à 19:00 (CEST)
Merci, ça m'avait échappé ! Beau travail ! PP_Tom (d) 30 août 2012 à 19:18 (CEST)

Un portail sur le Japon traditionnel ?[modifier | modifier le code]

Que pensez-vous d'un portail sur le Japon traditionnel ? Ce sera un portail bien rempli (il y a beaucoup d'articles sur le Japon dans sa période traditionnel et sur ses traditions). Illur

Bonjour,
Eh bien, ce portail porte sur l'ensemble du Japon, traditionnel et contemporain. À mon avis, couper en deux portails me sembleraient plutôt affaiblir le contenu général, surtout que ce « choc » entre les cultures modernes et anciennes est devenu une caractéristique du pays. Toutefois, je ne suis pas farouchement opposé non plus. Binabik (d) 30 août 2012 à 18:18 (CEST)
Idem, ça me semble compliqué comme idée… A la manière de en:Portal:Ancient Japan ? PP_Tom (d) 30 août 2012 à 19:18 (CEST)
Même avis, et j'ajouterais que le concept de "traditionnel" est compliqué à manier, au risque de tomber dans les stéréotypes rapidement (le saké, les plats à base de riz, le bushido, le karaté, les fêtes en kimono à fleurs avec des feux d'artifice etc.). Existe-t-il d'autres portails comparables pour d'autres civilisations histoire de juger du potentiel d'un tel portail ? Zunkir (d) 30 août 2012 à 22:18 (CEST)
Je partage le même avis, par contre des portails concernant l'histoire du Japon semble plus facile à réaliser.--Ste281 (d) 31 août 2012 à 06:04 (CEST)
Je suis assez d'accord avec l'argument « contours pas très clairs », on risquerait de tomber dans quelque chose de non structuré, voir d'une peu caricatural. Par contre pour un portail limité à l'histoire du Japon (ou à une période en particulier), à sa culture (ou à une expression particulière), ou à sa société (ou limité à la politique, à l'enseignement...)... il y a toujours le sujet sur les propositions de portails qui est actif pour ça. A partir du moment ou deux contributeurs ou plus sont OK pour s'occuper du remplissage d'un portail, je peux m'occuper de le créer. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 7 septembre 2012 à 13:15 (CEST)
On pourrait peut-être créer une sous-page du projet avec le tableau ci-dessus ? Pour l'histoire du Japon, ça devrait être facile à organiser (par période). Binabik (d) 7 septembre 2012 à 16:23 (CEST)
Le tableau listant les portails existants montre bien le problème du traitement de la culture japonaise sur WP, en bonne partie lié à la dominante "geek" des contributeurs : cuisine/judo/bonsaïs/mangas/jeux vidéos et non pas littérature/peinture-art/religion/cinéma. Ça m'a donc l'air prématuré de créer un portail sur la culture japonaise avec un tel contenu déséquilibré en faveur de la culture "populaire". Pour l'histoire japonaise c'est évidemment facile à organiser ; comme je l'ai dit ailleurs je serai disponible pour participer à la refonte des articles sur le sujet. Zunkir (d) 7 septembre 2012 à 17:39 (CEST)
À l'origine, plutôt que Culture japonaise, j'avais proposé Arts et architecture du Japon. Mais au final cela me semble en effet utile de ne pas se presser. OK pour l'histoire, par contre je ne connais pas la politique de création des portails : vaut-il mieux le créer maintenant (alors que les articles sont d'une qualité douteuse) ou après une refonte du sujet ? Binabik (d) 9 septembre 2012 à 17:14 (CEST)
Il n'y a pas vraiment de politique de ce coté là, seul le nombre d'article est à peu près pris en compte (en gros, la limite basse est de l'ordre de la cinquantaine). Pour le reste, il faut juste que la thématique soit cohérente, et que le lecteur y trouve son compte en ayant un contenu structuré à disposition.
Si je bleui Portail:Histoire du Japon, il y a du monde pour le remplir du coup ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 9 septembre 2012 à 18:22 (CEST)
Il y a moi, et apparemment Zunkir au minimum. Binabik (d) 9 septembre 2012 à 18:48 (CEST)
Ok du coup, j’essaie de voir ça dès que j'ai un peu de temps. Une idée pour l'image du bandeau de portail ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 10 septembre 2012 à 14:58 (CEST)
Peut-être un symbole officiel du Japon, comme le drapeau ou le sceau impérial ? Binabik (d) 10 septembre 2012 à 16:17 (CEST)
Je suis tombé sur l’icône de bandeau débauche de la version anglaise. Ça m'a l'air pas mal, du coup je pense l'utiliser. Des oppositions, remarques ?

Bon, le Portail:Histoire du Japon est ouvert et attend d'être rempli. Je changerais l'icone du bandeau de portail quand le nouveau SVG sera prêt. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 11 septembre 2012 à 21:40 (CEST)

Merci pour ton aide en tout cas ! Binabik (d) 12 septembre 2012 à 15:58 (CEST)

Bonsoir à tous,

Un différend, avec protection de l'article et avertissement en R3R, existe entre deux contributeurs (dont moi 86.72.197.25 (d) concernant la section "Conséquences sanitaires et sociales", "Impacts sur les populations" à propos des conséquences potentielles sur la santé de nombreux enfants Japonais.

Je copie ci-dessous l'extrait incriminé et vous remercie de participer à la discussion.

L'Association française des malades de la thyroïde (AFMT) s’alarme de la contamination de dizaines de milliers de enfants Japonais, résidant à proximité de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi, et de ses conséquences sur leur thyroïde. Près d’un tiers des enfants exposés souffriraient déjà d’un kyste thyroïdien

  1. http://www.asso-malades-thyroide.org/ « Problèmes de thyroïde à Fukushima : une population cobaye »
  2. http://www.enviro2b.com/2012/09/05/fukushima-explosion-des-kystes-de-la-thyroide-chez-les-petits-japonais/ « FUKUSHIMA – Explosion des kystes de la thyroïde chez les petits japonais », Enviro2B du 5 septembre 2012.
  3. http://www.arc-cancer.net/Les-facteurs-de-risque/article/Les-facteurs-de-risque-des-cancers-de-la-thyroide.html « Les facteurs de risque des cancers de la thyroïde » , Fondation ARC pour la recherche sur le cancer, consulté le 7 septembre 2012.
  4. http://www.thyroid.ca/fr/thyroid_nodules.php « Les types de nodules thyroïdiens » ], La Fondation canadienne de la Thyroîde, consulté le 7 septembre 2012.
  5. http://www.actu-environnement.com/ae/news/fukushima-traces-radioactives-glande-thyroide-enfants-13275.php4 du 18 août 2011
  6. http://www.irsn.fr/FR/expertise/rapports_expertise/surete/Documents/IRSN_Rapport_Fukushima-1-an-apres_032012.pdf du 12 mars 2012
  7. http://www.centpapiers.com/problemes-de-thyroide-a-fukushima-une-population-cobaye/104574 du 28 août 2012
  8. http://ddata.over-blog.com/4/37/62/00/rapports/rapport-diete-inde-fukushima.pdf de décembre 2011
  9. http://sante.lefigaro.fr/actualite/2012/08/20/18815-cancer-thyroide-tres-long-heritage-dhiroshima du 20 août 2012
  10. http://coordination-antinucleaire-sudest.net/2012/index.php du 6 septembre 2012

Merci pour votre coopération. 86.72.197.25 (d) 7 septembre 2012 à 19:38 (CEST).

MàJ. 86.72.197.25 (d) 10 septembre 2012 à 14:22 (CEST)

Bonjour,
pourquoi est-ce que ni le portail nucléaire, ni le portail médecine ne sont prévenus ? Vu la nature du problème, ce n'est pas ici qu'il y aura le plus de contributeurs compétents. Je note aussi au passage que l'article Shun'ichi Yamashita qui est connexe à la question a l'air un peu orienté vu ce que l'on trouve sur les version anglaises et japonaises. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 10 septembre 2012 à 14:35 (CEST)
Bonjour et merci, le portail Nucléaire est prévenu (avec trés peu de réponse, une mais qui semble peut interessé par aller sur la PdD de l'article) , je note votre suggestion de mettre un message sur le portail Médecine. Bonne journée. 86.72.197.25 (d) 10 septembre 2012 à 15:15 (CEST)

Université Waseda BA ?[modifier | modifier le code]

Comme d'habitude, une petite releture (surtout pour l'orthographe) ne serait pas de refus Émoticône. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 20 septembre 2012 à 12:32 (CEST)

Je crois que tu t'es fait avoir par l'utilisation du modèle. Je pense que tu veux parler de Université Waseda. Bokken | 木刀 20 septembre 2012 à 14:13 (CEST)
(Smiley oups) j'avais oublié de préciser dans le modèle le nom de l'article. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 20 septembre 2012 à 21:47 (CEST)

Bonjour et merci pour les relectures,

le vote est lancé juste ici. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 26 septembre 2012 à 11:28 (CEST)

Bonjour à tous,
Depuis hier un utilisateur GLec repasse derrière mes créations d'articles sur les temples (bouddhistes) japonais (bientôt 200) pour supprimer l'article défini « le », ce qui donnerait « Tōdai-ji est un temple bouddhiste etc. ». Comme je ne suis pas exactement d'un tempérament diplomate avec ceux qui viennent saboter le travail des autres tout en étant fermé aux arguments qu'on leur présente, peut-être y a-t-il quelqu'un qui pourra me dire s'il faut ou non faire précéder le nom des temple (et sanctuaires) de l'article défini adéquat. Dois-je écrire « le Zenyōmitsu-ji est un temple etc. » ou « Zenyōmitsu-ji est un temple etc. »?
L'échange se trouve sur ma PDD; Merci d'avance pour l'information, LouisAlain (d) 21 septembre 2012 à 08:53 (CEST)

Bonjour. Vous n'êtes pas le seul à avoir créé des articles sur les temples bouddhistes japonais. Ce qui vous confère aucun monopole ici qui est contraire à l'esprit du wiki. D'autre part, j'invite les participants à prendre connaissance de cette discussion où il semble que l'utilisateur LouisAlain préfère imposer son point de vue par des arguties, plutôt que de voir ce qui se fait ailleurs et donner des références universitaires. L'idéal étant de respecter ce qui se fait ailleurs de ce wiki et qui relève certainement du cas par cas. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 09:09 (CEST)
Pour rappel « repasse derrière mes créations d'articles sur les temples (bouddhistes) japonais (bientôt 200) » est une phrase malheureuse dans la mesure ou ici tout rédacteur cède ses droits d'auteur. Par conséquent, il vaut mieux être le plus neutre possible dans les discussions de travail pour rester crédible. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 09:23 (CEST)
Pour moi, Louis-Alain a raison. La version proposée par GLec est syntaxiquement incorrecte (il faut un article défini, sauf dans quelques exceptions : on dit "Les Tuileries", pas "Tuileries") et de plus contraire à ce qui est donné dans les ouvrages d'histoire et d'architecture (sources de référence). Au vu de la discussion liée, GLec fait donc du passage en force, à la limite du Wikipédia:POINT. Ceci vaut avertissement à l'intéressé, à qui je conseille d'entamer une vraie discussion avec des sources. Bokken | 木刀 21 septembre 2012 à 09:51 (CEST)
Idem, l'utilisation d'articles devant les noms de temps semble assez largement majoritaire dans les publications universitaires. J'ai fait plusieurs tests sur www.persee.fr (Todai-ji...), et à quelques rares cas (pas d'articles, ou formulation type "le temple de..." ou "le sanctuaire de..."), c'est toujours une forme article+nom qui est utilisée. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 21 septembre 2012 à 10:26 (CEST)
« fait donc du passage en force, à la limite du [[Wikipédia:POINT] » est un peu fort ici vu qu'il n'y a pas de règle véritable concernant ce cas dans les articles liés au temples bouddhistes japonais et pas les temples au sens large. Pour ma part, en.wp et d'autres wiki en majorité n'emploient pas l'article défini (sans parler du Web avec simple requête avec « le » ou « the » devant le nom d'un temple bouddhiste japonais). C'est donc une spécificité qui se veut exister ici. Le traitement de ce différent éditorial (petit somme toute) entre GLec et LouisAlain passe par le cas par cas et les usages en externe qui existent depuis longue date. Nous avons donc du temps pour présenter aux lecteurs la reprise de titre qui convient au cas par cas. GLec (d) 21 septembre 2012 à 10:42 (CEST)
Le Sensō-ji, le Kiyomizu-dera, le Shi Tennō-ji, le Todai-ji...Tu as demandé des sources universitaires, j'ai fait des tests sur Persee ; maintenant tu ne fais que des tests dans d'autres langues et sur internet pour trouver quel est l'usage en français ? Pour des raisons assez évidentes, tu ne trouveras pas d'articles devant ces noms de temples en japonais, de là à en déduire un usage pour le français...XIII,東京から [何だよ] 21 septembre 2012 à 11:04 (CEST)
(Citez vos liens externes en bleu ici) .Permettez-moi de vous vouvoyez XIII,東京から (nous ne sommes pas copains), mais lisez bien ce que j'exprime. Dans tous les cas, je le répète, cela ne relève pas d'une chapelle (il existe aussi le Projet:Bouddhisme qui est une autre chapelle), mais du cas par cas dans les articles concernés avec les liens idoines dans leur PdD. Je laisse le soin à d'autres de s'exprimer ici dans le calme et le respect mutuel. Mais bien sûr, je reprendrais cette discussion dans les prochains jours sur d'autres pages de discussion de travail, au cas par cas. GLec (d) 21 septembre 2012 à 11:33 (CEST)
Bonjour GLec. L'argument de la mise en forme des wikis dans d'autres langues ne me semble pas recevable, chaque langue a ses propres spécificités qui ne sont pas forcément transposables en français. A première vue, mettre un article devant le nom du temple me semble plus naturel, et je rejoins LouisAlain et ses argument exposés sur sa page de discussion. XIIIfromTOKYO a de plus apporté des références que vous n'apportez pas. J'ajoute qu'il n'y a pas de règle existante sur ce point sur Wikipédia:Transcription du japonais, ni de recommandation sur Projet:Japon/Aide, donc avant de faire des modifications massives, il aurait mieux valu venir en discuter ici… On aurait éviter cette guerre d'édition. Je suis donc pour garder un article devant le nom d'un temple ou d'un sanctuaire, ce qui ne doit pas empêcher des exceptions au cas par cas. Bien cordialement, PP_Tom (d) 21 septembre 2012 à 12:02 (CEST)
Bonjour PP_Tom. Merci pour votre réponse en précisant que j'ai fait la modification dans quelques articles seulement initiés ou pas par l'utilisateur LouisAlain et moi-même il y a quelque temps. L'essentiel, c'est que l'utilisateur LouisAlain comprenne qu'il ne suffit pas de créer un nombre significatif d'articles dans un domaine de connaissances et de savoirs particulier et somme toute exotique pour imposer sa vision d'une règle ici quelque peu franco-centré. Je suis d'accord avec vous que le cas par cas reste de rigueur pour ce genre d'article qui doit se faire avec l'usage et non des a priori de langue. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 12:21 (CEST) En ce qui concerne les universitaires, il faut citer la page où le spécialiste affirme l'article défini devant un nom de temple bouddhiste qui peut peut faire consensus. Et non quelque liens internes avec comme site Persée. Un peu de rigueur est toujours nécessaire. C'est le sens du cas par cas.
Vous déformez mes propos GLec. Je parle d'« exceptions au cas par cas », et non pas que le « cas par cas reste de rigueur ». Sinon, il serait bon que vous apportiez des sources et références pour étayer vos propos. Cordialement, PP_Tom (d) 21 septembre 2012 à 15:30 (CEST)
« Le Sophiste est une sorte d’animal difficile à chasser ! Car, visiblement, il est riche de défenses en arrière desquelles il se retranche ; et, quand il s’est retranché derrière l’une d’elles, on est forcé, avant de parvenir jusqu’à lui, de livrer auparavant bataille devant ce retranchement. À cette heure, en effet, à peine sommes-nous parvenus à bout de celui qu’il a dressé en avant de sa personne, que déjà il s’est retranché derrière une autre défense et qu’il nous faut précisément faire voir que le faux existe aussi bien eu égard au discours que en regard du jugement ; après quoi, ce sera probablement une nouvelle défense, puis une autre encore après celle-là, et jamais, semble-t-il bien, nous n’en verrons le bout. » Le Sophiste
Merci à Bokken, XIIIfromTOKYO, PP tom et Platon Émoticône sourire, ~~
« L'essentiel, c'est que l'utilisateur LouisAlain comprenne //...// pour imposer sa vision ». Mais sur quel piédestal l'utilisateur Glec se croit-il installé pour s'adresser aux autres comme un pédant bouffi de son importance qui décide de ce qui est important et de ce qui ne l'est pas et qui retourne l'« accusation » de WIKI Point contre celui auquel il a essayé d'imposer son point de vue? Platon avait raison. Ah il y a vraiment des phénomènes !, LouisAlain (d) 21 septembre 2012 à 12:47 (CEST)
Vous parlez trop à côté de l'espace éditorial. GLec (d) 21 septembre 2012 à 12:53 (CEST)
(Loin d'être sur la défensive puisque c'est du cas par cas). Genre de prose qui n'affronte pas la discussion de travail qui peut parfois être âpre et qui fait sur un terrain qui n'est pas celui de l'éditorial. Rien est fait encore, tout reste à faire. Cordialement et bonne continuation dans ce wiki sachant que je vais revisiter ces articles et votre liste qui pourrait faire éventuellemnt l'objet d'une palette. GLec (d) 21 septembre 2012 à 12:53 (CEST)

GLec, êtes-vous conscient que vous êtes le seul à prétendre qu'il s'agit de cas-par-cas ? J'ai fait les mêmes vérifications que XIIIfromTOKYO, et l'usage académique est clairement l'article défini. Alors je vous prie d'arrêter de jouer sur les mots et de respecter scrupuleusement les règles de Wikipédia, qui sont de se plier aux normes académiques en vigueur. Bokken | 木刀 21 septembre 2012 à 13:12 (CEST)

Surtout d'intervenir dans cette page du projet Japon qui fait fit du projet Bouddhisme ou Bouddhisme Zen par exemple. Bref, nous en sommes pas encore à demander un avis communautaire par le biais du Bistro par exemple concernant ce cas particulier. Je rappelle que j'ai commis quelques articles de ce genre et des palettes liées et que j'ai fait un choix à l'époque. D'ailleurs, il semble que maintenant je dois m'inscrire dans ce projet afin d'apporter un point de vue complémentaire. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 13:46 (CEST)
Pour rappel « j'ai commis quelques articles de ce genre et des palettes liées et que j'ai fait un choix à l'époque » est une phrase malheureuse dans la mesure ou ici tout rédacteur cède ses droits d'auteur. Par conséquent, il vaut mieux être le plus neutre possible dans les discussions de travail pour rester crédible. Ironiquement et néanmoins cordialement, --Indeed [knock-knock] 21 septembre 2012 à 14:04 (CEST)
Nous parlons de choix éditorial Indeed et rien d'autre. Il faut donc respecter celui qui ne met pas d'article défini devant le nom d'un temple zen par exemple. Je me suis donc inscrit à ce projet, inscription que j'aurais dû faire il y a bien longtemps. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 14:13 (CEST)
Mais je ne fais que vous resservir la soupe que vous nous avez présentée il y a quelques heures. En parlant de respect, peut-être pourriez vous en faire preuve au sujet des créations de LouisAlain ? D'autre part, pour en revenir au sujet, qui n'est certainement pas votre inscription au projet:Japon, ni même l'usage (ou non) de l'article défini dans les autres langues, il a été porté à votre connaissance une série de tests sur persée. Vous n'en reconnaissez pas la valeur, soit, mais de votre côté, avez vous à nous présenter des sources académiques justifiant la non-présence de cet article défini ? Amicalement --Indeed [knock-knock] 21 septembre 2012 à 14:53 (CEST) Sachant que WP:EN n'est pas une source...
Cela sera fait au cas par cas dans la PdD d'articles surtout pour les temples qui concernent le bouddhisme zen. La vision uniquement architecturale et touristique ne suffit pas ici. Pour ma part, je ne vais pas me répéter et en reste là vu que « porter à la connaissance » à quelqu'un qui est très à cheval sur les références qualitatives. Il n'est donc pas nécessaire de devier la discussion du terrain éditorial. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 15:05 (CEST)
Si les ouvrages de civilisation japonaise ne vous suffisent pas, il conviendra alors de se référer aux spécialistes qui ont étudié, depuis peut-être les années 1980 en Occident, le sujet délicat des noms de temples japonais (san-in-jigō). Je sais que Bernard Franck et surtout Frédéric Girard (qui a longtemps étudié le Zen par ailleurs) ont pu s'intéresser au sujet un temps. Mais pour être honnête, aussi loin que puissent remonter mes lectures sur le sujet, je n'ai jamais vu en français un nom de temple japonais sans article (je conçois que cela surprenne les personnes plus familières avec les mondes indiens, tibétains, chinois...). Binabik (d) 21 septembre 2012 à 17:27 (CEST)
Avant quoi? L'utilisateur LouisAlain n'est pas le premier contributeur qui a initié un article sur les temples japonais que je sache dans le projet encyclopédique. Alors? Vous comprenez ma réserve. D'où le cas par cas, d'autant que maintenant, je me suis inscrit à ce projet, certes tardivement. C'est probablement ma faute. Cordialement, GLec (d) 21 septembre 2012 à 17:35 (CEST)
Je ne vois pas le rapport entre ton inscription sur le projet et ta prétention à imposer une forme sans article défini. D'un côté tu exiges le respect de ton choix éditorial, de l'autre tu ne respectes pas les choix éditoriaux des autres. D'un côté tu reproches à certains de "ne pas affronter la discussion de travail", de l'autre tu louvoies en répondant à côté des objections que l'on te fait. D'un côté tu assènes à un participant de cette discussion : "Vous parlez trop à côté de l'espace éditorial", de l'autre ça fait des années que tu mets ton grain de sel à toutes discussions sur le bistro (tu n'atteins pas la moitié de tes éditions dans l'espace des articles, main). D'un côté tu reproches à LouisAlain d'"imposer sa vision par des arguties", de l'autre tu fais de même envers et contre tous. D'un côté plusieurs contributeurs t'exposent leurs arguments basés sur des sources de qualité et respectant les règles de Wikipédia, de l'autre ton attitude non-coopérative voire obstructionniste empêche la discussion d'avancer. Donc tu laisses ces articles en paix ou tu assumes les conséquences de ton comportement. Esprit Fugace (d) 23 septembre 2012 à 19:54 (CEST)
Bonjour. Pour rappel, le différent éditorial porte sur le fait de mettre un article défini ou pas devant le nom d'un temple zen et rien d'autre. Pour éviter le R3R, je me suis exprimé dans la PdD de LouisAlain. Celui-ci a ouvert cette section et un consensus c'est établi sur le choix de mettre un article défini. Bien évidemment et comme c'est l'usage, c'est le consensus qui prévaut. Nous pouvons donc clore cette section qui est apaisée depuis deux jours. Cordialement, GLec (d) 23 septembre 2012 à 20:25 (CEST)
Juste en passant, je ne comprends pas l'utilite des articles devant les temples/lieux religieux japonais. Personne, parmi ceux qui connaissent le Japon de l'interieur, ne dit "Le kyomizu dera", ni en anglais , ni en francais, au moins de mon experience asiatique (22 ans d'Asie dont 12+ passes Japon). Les anglais utilisent les articles definis/indefinis, les japonais non et pourtant les anglais se sont rallies a la grammaire/syntaxe japonaise sur ce point. Il semble que le francais ait suivi le meme chemin alors pourquoi vouloir faire original ici? --Seawind Parloir BU 7 octobre 2012 à 16:29 (CEST)
Avez-vous des sources pour corroborer votre expérience personnelle ? Comme mentionné plus haut, les auteurs francophones utilisent tous l'article, que ce soit en religion (Cornu, Girard, Herbert), histoire (Iwao, Hérail, Souyri), architecture (Buisson, Fiévé, Cluzel) ou art (Shimizu, Elisseeff, Berthier). Même Akiyama Terukazu, un éminent spécialiste de l'université de Tokyo et bilingue japonais-français, utilisait l'article. Binabik (d) 7 octobre 2012 à 20:02 (CEST)
Bonjour Binakik. Au temps pour moi. J'ai du lire un peu précipitamment ce thread hier. J'avais cru comprendre que certains souhaitaient renommer les articles de - par exemple - Todai-ji en Le Todai-ji... d'où ma réaction. Si c'est dans le texte pas de pb de mon côté. A noter toutefois que l'anglais suit le japonais en omettant les articles dans les phrases. Ainsi, on lit/entend plus souvent "le temple de Kiyomizu dera" que "le Kiyomizu dera" même si cela implique la duplication du terme "temple" (temple/d/tera) dans l'expression. Pareil pour les rivières. On dit "le fleuve/riviere Arakawa" plutôt que "l'Arakawa" même si le terme fleuve est doublé. --Seawind Parloir BU 8 octobre 2012 à 16:56 (CEST)
Ah en effet, je comprends mieux ! Sinon, même en français, on observe souvent la formulation redondante « temple de Kiyomizu-dera », surtout à l'adresse du grand public. Je ne sais pas trop si c'est une bonne chose ou non (c'est plus intelligible pour tout le monde, mais moins élégant). Binabik (d) 8 octobre 2012 à 17:03 (CEST)

Bonjour, Je propose de modifier la page afin de les présenter sous forme de tableau. J'ai mis un exemple dans la page de discussion de l'article. Qu'en pensez vous ? Domsama (d) 4 octobre 2012 à 10:16 (CEST)

PS : c'est normal cette redirection vers Maison du thé ?

Bonjour Domsama. Pardon, mais je suis contre cette modification : ça fait un tableau trop lourd, qui sera pénible à lire sur certains supports (mobile, etc.). De toute manière, comme ça avait été dit dans la page de discussion de l'article, tout est mélangé ici : jours fériés, festivals, matsuri, et souvent locaux et non nationaux… Il faudrait revoir l'article et ne garder que les jours fériés, comme pour les articles anglais et japonais. Et dans ce cas en sections, et non en lignes de tableau, je pense, vu le type d'infos. Bien cordialement, PP_Tom (d) 4 octobre 2012 à 11:59 (CEST)

Sauf que ces discussions datent de 2005 et 2008 et que rien n'a été fait donc je doute que cela se fasse dans un avenir récent. Le tableau reste la meilleure forme pour représenter des listes puisque c'est triable. Même à titre temporaire, il permettrait d'accéder rapidement à l'information qui manque actuellement (les jours chomés) sans perdre les autres informations qui peuvent être utiles pour un autre article. Et je ne comprend pas trop l'argument de la tablette, ce n'est pas le seul tableau de wikipédia et je n'ai pas de souci de chargement sur mon téléphone pour cette page. Domsama (d) 7 octobre 2012 à 10:36 (CEST)

Amis nippophiles, bonjour Émoticône
Je souhaite proposer cet article au label BA, Vous paraît-il tenir la route ou n'est-il pas à la hauteur?
Merci de votre intérêt, LouisAlain (d) 15 octobre 2012 à 15:01 (CEST)

Bonjour LouisAlain, ça m'a l'air très bon, comme d'habitude ! Je me permets quelques petites remarques sur la forme :
Bien cordialement, PP_Tom (d) 15 octobre 2012 à 15:34 (CEST)
Bonjour,
Tout comme PP_Tom, l'article me semble bon pour le label. Je vais faire une relecture un peu plus précise sur la forme, mais cela ne devrait pas changer le fond. Un petit conseil : peut-être agrandir un peu le résumé introductif. Tu peux également laisser ce message au projet France : Discussion Projet:France. Binabik (d) 15 octobre 2012 à 18:05 (CEST)
Bonjour,
Bon travail sur le fond, pour un résultat assez proche de en:Germany–Japan relations (labellisé sur EN), mais il y a deux-trois trucs à régler:
  • Résumé introductif à développer.
  • Plusieurs paragraphes ne sont pas sourcés, ou insuffisamment (plusieurs fois la dernière phrase n'a pas de source)
  • Illustrations un peu trop nombreuses
  • Il y a plusieurs pistes qui peuvent être explorées, si ce n'est déjà fait, pour développer l'article au besoin : les étudiants japonais envoyés en France à l'époque, et les conséquences contemporaines des relations de l'époque (certaines villes jumelée pour des raisons qui datent de cette époque par exemple, je pense à Brest-Yokosuka, mais il doit exister d'autres exemples).
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 15 octobre 2012 à 19:50 (CEST)
Merci de vos conseils, le titre est modifié, j'ai bleui le dernier lien rouge (Mission militaire française au Japon (1872–1880)), je vais supprimer un certain nombre d'illustrations et développer l'intro. Pour les jumelages j'ai trouvé Nantes et Niigata mais rien n'indique que ce jumelage a un quelconque rapport avec les relations du XIXe siècle...; LouisAlain (d) 16 octobre 2012 à 00:45 (CEST)
Eh bien, les jumelages forment peut-être un sujet un peu trop spécifique, je ne pense pas que ce soit nécessaire d'en parler pour un BA.
Pour ma part, j'ai terminé ma relecture avec quelques ajouts, je pense donc que l'article est au niveau du label. J'aimerais bien rajouter un petit texte sur l'influence (l'admiration) des intellectuels et auteurs français au Japon (notamment Rousseau, Fénelon, Rimbaud, Musset, Hugo, etc.), mais je ne sais pas trop où l'écrire. Peut-être que je peux rajouter une sous-section « Influence culturelle de la France au Japon » dans la partie « Collaboration durant l'ère Meiji » ? Binabik (d) 16 octobre 2012 à 03:07 (CEST)
Pour les jumelages, c'était juste un exemple que j'avais en tête de conséquence actuelle des relations à l'époque, pas forcément quelque chose à inclure (la plupart des jumelages datant des 40 dernières années, seules les justifications peuvent être évoquées de toute façon) Émoticône. XIII,東京から [何だよ] 16 octobre 2012 à 09:59 (CEST)

Pour le vote c'est là si j'ai bien suivi la procédure... LouisAlain (d) 16 octobre 2012 à 15:13 (CEST)

Université de Hokkaidō BA ?[modifier | modifier le code]

Une de plus...

Comme d'habitude, une petite releture (surtout pour l'orthographe) ne serait pas de refus Émoticône. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 21 octobre 2012 à 12:49 (CEST)

✔️ pour l'orthographe et quelques légères modifications de style, LouisAlain (d) 21 octobre 2012 à 14:14 (CEST)

Merci pour les différentes relectures. S'il n'y a pas d'autres oppositions/remarques, je pense lancer la procédure de labellisation demain ou lundi. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 24 novembre 2012 à 22:09 (CET)

La vote est lancé juste ici. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 26 novembre 2012 à 10:40 (CET)

Discographie de Joe Hisaishi[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Il y a quelques années j'ai commencé un brouillon de la discographie de Joe Hisaishi, et ces jours-ci je m'y suis mis plus sérieusement. J'ai cependant besoin d'une aide pour vérifier que mes transcriptions du japonais correspondent à la norme choisie sur Wikipédia francophone (j'ai par exemple écrit "soundtarck" quand c'est en fait "saundotorakku", et si les traductions que je propose sont correctes.

Aussi, si quelqu'un qui s'y connait pouvait m'éclairer quant aux "Image Album" qui sortent avant les bandes originales, ce serait formidable. J'ai pensé qu'il s'agit d'une publication des premières musiques accompagnées des premières images d'un film, un peu comme un objet pour promouvoir le film, mais ce n'est peut-être pas ça du tout…

Merci d'avance pour votre aide ! Hauru (D / C) 21 octobre 2012 à 16:27 (CEST)

En général, il est préférable d'utiliser le Modèle:Japonais.--08pb80 (d) 28 octobre 2012 à 10:55 (CET)
Bonjour,
Cela semble un article très intéressant sur une notion fondamentale de la pensée japonaise. Par contre, il est presque certain que l'article n'obtiendra pas la label en raison de l'absence de sources liées dans les sections « Histoire » et « Écoles syncrétiques du shinto ». Il faudrait prendre un ou deux bouquins et rajouter une source par paragraphe, sans rien changer au contenu. Voici mon conseil Émoticône sourire. Binabik (d) 8 novembre 2012 à 19:29 (CET)

2012-12 Île Tsushima[modifier | modifier le code]

Pourriez vous vérifier les modifications de 84.129.181.99 dans Tsushima-ben ? Visite fortuitement prolongée (d) 10 novembre 2012 à 21:52 (CET)

Pour le japonais, je ne vois pas d'erreurs probantes. Pour le tsushima-ben, eh bien, aucune idée, n'ayant jamais étudié ce dialecte. Pourquoi avoir remplacé nani なに par nante なんて par exemple : aucune idée, les deux sont possibles dans ce sens particulier, mais peut-être pas en tsushima-ben. Binabik (d) 21 novembre 2012 à 15:26 (CET)

Nom Prénom ou Prénom Nom[modifier | modifier le code]

Bonjour, j'aimerais créer des articles sur des dramas japonais et je voudrais savoir si dans le titre et dans l'article d'un acteur/actrice/réalisateur/rice etc... il faut mettre les noms/prénoms "à la japonaise" ou "à l'occidentale" ? J'ai vu un mélange des deux, est-ce quelqu'un a statué sur le fait (je pense que si mais j'ai du louper ça), merci !! Navigator84 (Discuter avec moi) 21 novembre 2012 à 14:16 (CET)

Bonjour,
Pour le moment, la solution adoptée est d'utiliser la forme « Nom Prénom » pour les personnalités historique (né avant 1868) et la forme « Prénom Nom » pour les personnalités modernes. Mais des exceptions sont possibles selon les cas ! Pour info, la règle se trouve ici : Wikipédia:TJ (section Noms de personnes). Binabik (d) 21 novembre 2012 à 15:25 (CET)
Je vous remercie pour votre rapide réponse !! Bonne journée. Navigator84 (Discuter avec moi) 23 novembre 2012 à 09:58 (CET)

L'article Loop Ash est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Loop Ash » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Loop Ash/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Kyah117 [discutons ? Kevin.B] 27 novembre 2012 à 13:58 (CET)

L'article Mask (groupe japonais) est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Mask (groupe japonais) (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Mask (groupe japonais)/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Kyah117 [discutons ? Kevin.B] 27 novembre 2012 à 14:01 (CET)

L'article COOL&CREATE est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « COOL&CREATE (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:COOL&CREATE/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Kyah117 [discutons ? Kevin.B] 27 novembre 2012 à 14:21 (CET)

L'article Bull zeichen 88 est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Bull zeichen 88 (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Bull zeichen 88/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Kyah117 [discutons ? Kevin.B] 27 novembre 2012 à 14:23 (CET)

Critère pour créer une nouvelle fiche pour un Talento.[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Je voudrais connais les conditions pour créer une nouvelle fiche pour un talento des années 70/80.

Merci d'avance.

Bonjour,
Les seules conditions sont d'avoir des sources de qualité qui prouvent la notoriété de cette personne. Je vous encourage à lire la page WP:Admissibilité. Bon courage, Binabik (d) 2 décembre 2012 à 22:17 (CET).

L'article Magick lantern cycle est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Magick lantern cycle (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Magick lantern cycle/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Kyah117 [discutons ? Kevin.B] 3 décembre 2012 à 16:28 (CET)

Bonjour à tous ! J'espère trouver ici un peu d'aide de la part de contributeurs ayant quelques bases en japonais. Avec TiboF, je me suis attelé à la traduction de l'article anglais en:Dennō Senshi Porygon, un épisode du dessin animé Pokémon qui a provoqué des crises d'épilepsie au Japon en 1997 : Dennō Senshi Porygon. Le problème vient de la transciption du titre でんのうせんしポリゴン, et plus précisément ポリゴン, qui est à la fois la transposition en japonais du mot Polygone et le nom d'un Pokémon. Selon les règles de transcription du japonais en alphabet latin, faut-il privilégier l'orthographe Porygon ou Porigon ? (cette dernière orthographe est prônée par Google traduction et par WP:de de:Dennō Senshi Porigon. À ma connaissance, le Y nest pas utilisé pour les transcription... Merci de votre aide, -- ¡ Bibisoul ! 7 décembre 2012 à 17:14 (CET)

La transcription Hepburn directe est « Porigon ». S'il existe un titre officiel français, je pense qu'il vaut mieux le privilégier par contre. Binabik (d) 7 décembre 2012 à 17:36 (CET)
Pas de titre officiel : après le tolé provoqué au Japon, cet épisode n'est jamais sorti en Occident. -- ¡ Bibisoul ! 7 décembre 2012 à 17:38 (CET)
Je vois (je viens de lire rapidement). Dans tous les cas, écrire « Porygon » me semble assez absurde, puisque l'on prend le y latin mais on garde le r de la transcription Hepburn. Une transcription donne donc bien Porigon et un traduction donnerait Polygon (ou Polygone en français naturellement). La seule raison valable d'écrire « Porygon » serait s'il s'agit d'un nom propre dans la version française. Binabik (d) 7 décembre 2012 à 17:41 (CET)
En effet, Porygon est un nom propre en français. Lors de l'adaptation de Pokémon en français, tous les noms des Pokémon ont été adaptés; dans le cas de Porygon, on s'est limité à une simple retranscription phonétique du japonais. cependant, le nom étant à l'origine japonais, sa transcription devrait respecter la méthode Hepburn non ? -- ¡ Bibisoul ! 7 décembre 2012 à 21:52 (CET)
Oui, cela me semble le plus cohérent. Binabik (d)