Liste de prénoms arabes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Prénom arabe)
Aller à : navigation, rechercher

Contrairement aux langues latines, il n’existe pas en arabe de distinctions entre noms communs et noms propres. Prénoms et noms sont librement tirés du vocabulaire arabe, et sont généralement choisis pour leur signification en arabe.

Certains noms d'origine étrangère n'ont cependant pas de signification arabe, comme par exemple بطرس (Boutros), forme arabe du prénom Pierre, ou encore فيليب (Fīlīb, Philippe).

Articles principaux : Nom arabe et Lexicographie arabe.

Interprétation[modifier | modifier le code]

En cas d'ambiguïté, l’interprétation d’un nom arabe se fait dans le sens le plus valorisant. On retiendra par exemple « ténacité » ou « résistance à l’adversité » au lieu d’« agressivité ». À l’échelle occidentale, une telle configuration se retrouve dans des noms comme Alexandre le Grand, Richard Cœur de Lion, etc. Le nom arabe est exactement de la même nature, que ce soit pour l’arabe ancien ou moderne.

La compréhension d’un nom en arabe implique donc une certaine connaissance de cette langue.

Construction[modifier | modifier le code]

Le nom arabe se construit sur une racine, un terme abstrait écrit avec des consonnes. Ce radical varie ensuite plus ou moins selon différents prénoms au sens proche, sans que l’intelligibilité du radical originel n’en soit affectée. La compréhension d’un nom dépend donc étroitement de l’écriture arabe, les translittérations latines pouvant induire des erreurs d’interprétation.

La langue arabe comporte 28 lettres (dont trois semi-voyelles), qui sont en fait 28 consonnes. La translittération d’un nom arabe dans une langue latine quelconque se fait donc souvent par approximation. À titre d'exemple, le « t » français est utilisé pour représenter trois lettres arabes différentes.

Il faut savoir en outre qu’il existe plusieurs dialectes arabes en plus de l’arabe moderne standard (MSA, acronyme de Modern Standard Arabic). Le sens de certains noms et prénoms peut varier selon les régions et les différentes populations issues d'anciennes tribus diverses (ce dernier point est sans doute celui qui rend le plus difficile la détermination du sens de certains noms).

Le nom arabe connaît, même encore de nos jours, un phénomène semblable à celui des noms à particule de la noblesse d'Ancien Régime en France ou dans d’autres langues, et donne fréquemment des indications sur la filiation. On trouvera aussi des ajouts correspondant à des compléments, de véritables compléments au sens grammatical du terme. Le phénomène des « particules » s’applique au nom de famille, tandis que le phénomène du complément s’applique tout autant aux prénoms qu’aux noms de famille[1].

Liste de prénoms d'origine arabe[modifier | modifier le code]

A[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B[modifier | modifier le code]

  • Boubaker (m) : C'est le plus Beau du Sahabah
  • Boubakar (m) : Le premier ((Calife)
  • Boubakr (m) : Le meilleur ami de Mahomet
  • Bachir (m) ou Bachar (m) / Bachira (f): porteur (se) de bonnes nouvelles
  • Badr (m) / Badra (f) : pleine lune.
  • Badreddine (m) : plénitude de la religion
  • Baha-Eddine (m) : splendeur de la religion
  • Bahia (f) : éclatante de beauté
  • Bahija (f) : la joie ,
  • Bakir (m)  : précoce
  • Balkis (f) : reine du royaume de Saba
  • Bara' (m)  : Innocent, être libre, celui qui est préservé des maladies, première et dernière nuits du mois lunaire
  • Bassem (m) ou Bassam (m) ou Bessem (m) : souriant
  • Beha (f) : beauté
  • Beya (f) : noble ou grande dame
  • Belkacem (m) / Belgacem / Forme contractée de Abu al Qasem, le père de Qasim, référence au prophète de l'Islam
  • Bilal (m) : rafraîchissement, l'eau. Nom du premier muezzin de l'islam
  • Bladi : Ville Du Maroc
  • Boualem (m) : porteur de drapeau
  • Boulbaba (m) : chamelon
  • Bouchra (f) : bonnes nouvelles
  • Basma (f) : sourire
  • Brahim (m) : Abraham père des prophètes
  • Baya (f) : la sublime
  • Baligh (m) : Celui qui a atteint la maturité
  • Borhene (m): preuve



Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

C[modifier | modifier le code]



Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

D[modifier | modifier le code]

  • Dalal (f) : Gatée
  • Dalya (f)
  • Dalil (m) : Gaté, Guide, Preuve
  • Diyaa (f) : Lumière du jour
  • Diyaeddine (m) : Lumière de la religion
  • Dalila (f)
  • Dayazell (m) : Celui qui éloigne le mal
  • Djamel (m) / Djamila (f) : la beauté, belle
  • Jebril (m) : l'ange Gabriel
  • Donia ou Dounia (f) : Monde
  • Driss (m), forme commune de Idriss
  • Dino (f) / Dounia (f) : la vie
  • Dine ou Dean (m) : Religion
  • Dom : Le Roi D' Arabie Saoudite
  • Djemaa (m) / Djemi' (m)
  • Djibril (m) : Gabriel
  • Djihane (f)
  • Djillali(m)
  • Dib (m) : Loup
  • Djawad (m) : le cheval pur sang arabe
  • Djaouida ou Djawida (f) : généreuse, gentille
  • Djaouad(m) : Noblesse du cheval
  • Dina

Dunya (f) : l'univers, le monde, ici bas


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

E[modifier | modifier le code]

  • Ejaz (m) Miracle
  • Elia (m)
  • Emir (m) Commander
  • Esra (f)
  • Elyas (m) ou Elias (m) إلْيَاس au Moyen-Orient. Lyès au Maghreb : qui est de caractère divin (voir le prophète Élie)
  • Elghouti
  • Ezza (f) Fierté الافعى السم
  • Emna (f) : celle qui est en paix - en sécurité
  • Emel (f) Espoir
  • Emeline (f) celle qui travaille
  • Emile : Celui Qui Aime Donner Des Ordres, Commandant, Chef الرعاع صغيرة من السعودية جزيره العرب، القائد الذي لا يحب الع
  • Emilien : Celui Qui Aime Donner Des Ordres قناص، رئيس حي
  • Emilira : La Princesse Du Royaume وردي
  • El Hadj (m) : Homme ayant fait le pèlerinage à La Mecque
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

F[modifier | modifier le code]

fouad = esprit


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

G[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

H[modifier | modifier le code]



Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

I[modifier | modifier le code]

  • Ibrahim (m)
  • Iqbal
  • Ibtihal (f)
  • Ibtissam (mixte mais généralement féminin) : le sourire
  • Idriss (m)
  • Idir (m) : (le) vivant
  • Iheb (m)
  • Ikram (f) : générosité
  • Ilyes (m) : le seigneur est mon Dieu, Élie
  • Imad (m) : sur qui on peut compter
  • Iman (f) : la foi, la croyance
  • Imen (f) : la foi, la croyance
  • Imene (f) : la foi, la croyance
  • Imran (mixte)
  • Insaf
  • Ismail (m) : prénom du prophète
  • Isra ou Israa (f) : (arabe : إسراء [isrā'], voyage nocturne, venant du verbe سرى [sara'a], voyager la nuit) voyage nocturne que Mahomet aurait fait de La Mecque à Jérusalem puis son ascension à travers les cieux en compagnie de l'Ange Gabriel.
  • Issa / Îsâ : Jésus
  • Issam (m)
  • Ichrak (f) : levée de soleil
  • Ihsane (mixte) : celui qui fait du bien
  • Inès (f) : celle qui est sociable
  • Ismahen (f) : charme divin, beauté divine
  • Ismael (m)
  • Intissar (f) : gagnante
  • Inass (f)
  • Iyed (m)
  • Ilhem (f) : inspiration
  • Islem (m)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

K[modifier | modifier le code]


Lahna

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

L[modifier | modifier le code]

  • Lamis (f) * Laouni (m)
  • Layal (f) La nuit
  • Laila (f) : La nuit, la fidélité
  • Lamine (m) al-Amin (الأمين). Pays maghrébins.
  • Larbi: (m) al-Arbi (العربي). l'arabe
  • Lassana (m) al-Hassen (الحسن). Afrique noire.
  • Latifa (f) sensible, bienveillante
  • Lazhar (m) al-Azhar (الأزهر). Le chanceux (la chance). Pays maghrébins.
  • Leila (f) amoureuse passionnée et fidèle
  • Leonore (f)
  • Layanne (f)
  • Leith (m) : Le lion
  • Leyla (f) : La nuit
  • Limar (f)
  • Lina (f) Messagère (grec). Cascade (anglais). Souple (arabe).
  • Lissan-Eddine (m)
  • Locqman (m)
  • Lotfi (m) : doux
  • Loubna (f)
  • Louisa (f) Pierre précieuse. Pays maghrébins, pièce d'or "les louis"
  • Lounes (m)
  • Lyes pour les juifs (m) ou Ilyes (إلياس) pour les musulmans. Lyes est un prénom pris de l’hébreu . D'Élie.
  • Lamyâa (f)
  • Lamia (f)
  • Lamjed (m) Glorieux, généreux (en forme superlative). En arabe littéraire الأمجد (al-Amjed). Dans les pays maghrébins se prononce Lamjed.
  • Lahcen (m) al-Hassen (الحسن). Pays maghrébins.
  • Lahoussine (m) al-Houssine (الحسين). Pays maghrébins.
  • Lilia (f) Nom d'origine latine: Lili, Lilly or Lillian. Une jeune fille choisie, fleur de lys.
  • Louai (m) : Lionceau, petit taureau
  • Lea (f) Nom d'origine hébraïque. Gazelle, vache sauvage, ou fatiguée. Triste, fatiguée. Épouse du Prophète Jacob.
  • Lyssia (f) Nom d'origine grecque (Ulyssia).
  • Lydia (f) Nom d'origine grecque.
  • Lily (f) Nom d'origine latine: Lili, Lilly or Lillian. Une jeune fille choisie, fleur de lys.
  • Laouni (m) al-Aouni (العوني). Pays maghrébins.
  • Loujayn (f)c'est de l'argent
  • Lahna


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

M[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

N[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

O[modifier | modifier le code]


Oumaïma (f) : Jeune mère

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

R[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

S[modifier | modifier le code]

Salah (m)  : réparation

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

T[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

W[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Y[modifier | modifier le code]


Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Z[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  • GHERBI Radia, Comment choisir un prénom en Islam?, Tawhid, 2012.
  1. Études sur les prénoms arabes

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]