Plaisir d'amour
Plaisir d'amour est une chanson (romance) tirée d'une nouvelle de Jean-Pierre Claris de Florian, la Nouvelle Célestine qui figure dans le recueil Nouvelles nouvelles, mise en musique par Jean Paul Égide Martini sous le titre La Romance du Chevrier. Elle a été écrite en 1784[1]. Hector Berlioz l'instrumenta pour petit orchestre en 1859.
Sommaire |
À propos de la chanson [modifier]
Chanson très populaire reprise dans les cafés, elle compte comme interprètes qui ont fait une reprise de cette chanson : André Baugé en 1930, Yvonne Printemps en 1931, Rina Ketty en 1939, Irene Dunne en 1939 dans le film Love affair, Tino Rossi en 1955, Joan Baez en 1961, Marianne Faithfull en 1965, Nana Mouskouri en 1971, Mireille Mathieu en 1975, George Chakiris en 1982, Dorothée en 1985, Marie Denise Pelletier en 2000, Brigitte Bardot, Elisabeth Schwarzkopf, Barbara Hendricks, Andrea Bocelli, Ivan Rebroff, Eddy Mitchell, Franco Battiato, Michel Aumont, Emmylou Harris, Gabriel Yacoub...
C'est également le titre d'un album de Vincent Dumestre.
La chanson My love loves me, interprétée par Anita Carter, est écrite sur la même mélodie.
La chanson Can't Help Falling In Love d' Elvis Presley s'en est inspirée ainsi que I Want To Live des Aphrodite's Child et Real Good Looking Boy du groupe The Who.
Au cinéma [modifier]
- Dans Le Corniaud de Gérard Oury, Saroyan (Louis de Funès), qui a désigné l'air comme signe de ralliement à Maréchal (Bourvil), en siffle l'air sous les remparts de Carcassonne.
- Dans La Religieuse, adapté du livre de Denis Diderot, Suzanne Simonin (Anna Karina) chante ceci à sa Supérieure pour montrer ses talents de pianiste et de chanteuse, entourée de religieuses, en vue d'être admise comme postulante.
- Dans Elle cause plus... elle flingue de Michel Audiard, on peut entendre une version chantée par Darry Cowl et Annie Girardot (le refrain puis le début d'un couplet interrompu par l'inspecteur de police joué par Darry Cowl).
- La chanson est interprétée par Montgomery Clift, qui s'accompagne lui-même au piano, dans L'Héritière (1949) de William Wyler, d'après le roman Washington Square de Henry James.
- La chanson interprétée par Éloïse Decazes revient de manière récurrente dans le film L'Apollonide - Souvenirs de la maison close (2011) de Bertrand Bonello.
- Dans Et la tendresse ? bordel !, une prostituée en reprend et en modifie les deux premiers vers ("Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, la syphilis dure toute la vie").
- Elle est également interprétée dans la première adaptation cinématographique de Batman (Batman (film, 1966)) par une chanteuse non créditée au générique.
- On peut également l'entendre (les trois premiers couplets) dans le film de Sacha Guitry "Napoléon - 1ere époque" de 1954. Elle y est interprétée par Luis Mariano, qui lui même interprête le rôle de Garat, journaliste, avocat et homme politique français (1749-1833).
A la télévision [modifier]
- Plaisir d'Amour est interprété dans la célèbre mini-série Band of Brothers (2001) dans l'épisode 7, après l'attaque de la ville de Foy.
- Le refrain est chanté en français dans une chanson interprétée par un personnage de la série télévisée polonaise 1920. Wojna i miłość (2011), qui a pour cadre la guerre russo-polonaise.
Paroles [modifier]
- Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
- Chagrin d'amour dure toute la vie.
- J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.
- Elle me quitte et prend un autre amant.
- Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
- Chagrin d'amour dure toute la vie.
- Tant que cette eau coulera doucement
- Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
- Je t'aimerai, me répétait Sylvie,
- L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
- Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
- Chagrin d'amour dure toute la vie.
Liens externes [modifier]
Notes et références [modifier]
- Histoire de la chanson française - Vol. 2, Claude Duneton, Éditions du Seuil, 1998.