Piero Fiorelli

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Piero Fiorelli
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (100 ans)
FlorenceVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Membre de

Piero Fiorelli, né le à Florence, est un linguiste et un historien du droit italien. Il a enseigné aux universités de Rome, Trieste et Florence.

Biographie[modifier | modifier le code]

Disciple de Francesco Calasso, il s'est appliqué à étudier la langue juridique d'un point de vue à la fois philosophique et historique. Dans une réflexion avec des philosophes, des juristes et des linguistes (parmi lesquels Pietro Piovani, Giacomo Devoto et Giovanni Nencioni) il a réfléchi sur les analogies et les rapports entre ces deux aspects fondamentaux de l'expérience humaine: la langue et le droit.

Il a fondé l'Institut pour la documentation juridique du Conseil national des recherches (Istituto per la documentazione giuridica del Consiglio nazionale delle ricerche), dont il a été le premier directeur. Il a été l'animateur de diverses initiatives lexicographiques - toujours dans le domaine de la langue juridique, ancienne et moderne - qui ont utilisé souvent l'aide de la technologie informatique.

Il est l'auteur d'un essai historique fondamental sur la torture judiciaire dans le droit commun[1].

En tant que linguiste, il a été fortement influencé par Bruno Migliorini, professeur d'histoire de la langue italienne à l'Université de Florence.

Membre de l'Accademia della Crusca, conseiller de l'Association phonétique internationale, Fiorelli a particulièrement étudié la phonétique de l'italien, selon une méthode combinant le point de vue structural et le point de vue historique.

Responsable des transcriptions phonétiques des lemmes du Dizionario enciclopedico italiano, publié par l'Istituto dell'Enciclopedia italiana (Treccani), il a introduit les résultats de décennies de recherche et de réflexion sur les problèmes, souvent subtils, de la prononciation et de l'écriture de l'italien dans le Dizionario d'ortografia e di pronunzia (DOP: Ire éd. imprimée, 1969; IIème: 1981; coauteurs : Bruno Migliorini et Carlo Tagliavini; IIIème, très augmentée, avec Tommaso Francesco Bórri: 2010). À l'heure actuelle, en collaboration avec T. F. Bórri, il s'occupe de la nouvelle édition multimédia du DOP (en ligne depuis 2007)[2].

Avec l'aide d'Ilio Calabresi il a en outre accompagné d'une transcription phonématique tous les lemmes du dictionnaire de Zingarelli (dans la Xème édition, de 1970).

Ancien président de la commission de toponymie de la ville de Florence, il est l'auteur, avec Maria Venturi, d'un guide des rues historique et administratif du chef-lieu toscan, en trois volumes.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. La tortura giudiziaria nel diritto comune (2 vol., Milan, 1953-54)
  2. Dizionario italiano multimediale e multilingue d'ortografia e di pronunzia

Liens externes[modifier | modifier le code]